Читать Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 673 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 673

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смочь вернуть весну на бесплодную землю таким прекрасным и святым образом? Только Богиня Небесного Колдовства.

Фэйюнь сразу узнал эту женщину - фея из ледяного дворца с ее превосходной внешностью, нежным телом, нефритово-белыми руками, видневшимися из-под платья, обрисовывавшего ее безупречную фигуру.

При одном взгляде на нее в его сознании вновь возникли образы ее гибких, длинных ног...

Он почувствовал себя немного неловко, не ожидая встретить ее снова так рано. Впервые он чувствовал себя так после встречи с женщиной, с которой переспал.

'Почему я чувствую себя неловко? Это должна быть она". Фэйюнь поднял голову и уставился прямо на нее.

Однако она отнеслась к нему как к воздуху и прошла мимо него к деревянной хижине.

'Она даже не взглянула на меня?' Фэйюнь не мог в это поверить. 'Эй, у нас были физические отношения, ты не можешь быть таким бессердечным'.

Богиня взмахнула рукой и стерла формацию на хижине, затем вывела Ло Юйэр наружу.

Затем она коротко поговорила с членами Цзян, прежде чем уйти.

"До свидания, ваше превосходительство".

"Счастливого пути, ваше превосходительство".

Цзян почтительно попрощались, обращаясь к ней как к божеству.

"Неужели я уступаю этим людям в ее глазах?" Фэйюнь впервые почувствовал поражение.

Он крикнул: "Эй, оставь хотя бы имя".

Луо Юйэр первой обернулась, ее брови слегка дрогнули. Она посмотрела на него, затем на прежнюю богиню.

От богини исходило мягкое сияние. Не обращая на него внимания, она сказала: "Те, кто ищет тебя, уже здесь. Эта штука - бедствие, а не благословение. Если ты будешь держать его рядом, это ничего тебе не даст".

Ее голос был приятен, как легкий ветерок, и прекрасен, как текущие весной ручьи.

Она не останавливалась, словно мысленно уже все уладила с ним. Затем она забрала Луо Юйэр и исчезла с горизонта.

Она быстро пришла и быстро ушла, оставив после себя слабый и сладкий аромат в воздухе.

Фэйюнь не стал преследовать. К тому же, у него не было сил на это.

'Похоже, она знает, что у меня есть Писание Золотого Шелкопряда. Значит ли это, что она беспокоится обо мне, или это потому, что она не хочет, чтобы многие люди умерли из-за него? задался он вопросом.

Независимо от ее намерений, он знал, что передача писания приведет к его смерти. Несмотря на то, что он знал, что это источник бедствий, у него не было другого выбора, кроме как держать его при себе.

Поскольку предыдущая богиня вернулась, она должна быть в состоянии объединить Цзян без проблем, учитывая ее высшее культивирование. Ему не нужно было беспокоиться о безопасности Ло Юйэр.

Фэйюнь передал Бесформенного старейшине племени. Старейшина заметил, что Фэйюнь может подружиться с богиней, поэтому он с энтузиазмом принял монаха. Затем все их племя покинуло эту зловещую землю в поисках лучшего дома.

Фэйюнь потащил свое измученное тело и побежал к горному хребту в Бесконечной земле.

Крупные секты и кланы со всей Цзинь, включая Дворец Священного Духа, вероятно, уже были в префектуре Древнего Цзяна.

Если бы его схватили, он был бы обречен, независимо от того, было ли писание в его руках или нет. Его единственным шансом на выживание был путь вглубь Бесконечных Земель.

Если они посмеют войти туда, он заставит их заплатить большую цену.

***

Монах Цзю Ру вернул Налан Сюэцзянь в лагерь звероловов. Под присмотром верховного буддиста, сведущего в медицине, ее жизнь больше не подвергалась опасности.

Однако она потеряла 400 лет жизни. Ее волосы стали белыми, а кожа потеряла прежний блеск.

Монах Цзю Жу принес чашу с лекарством духа, но его не пустили.

Налан Сюэцзянь укрылась одеялом и зарыдала: "Я не хочу никого видеть! Я не хочу никого видеть!"

Глаза монаха Цзю Ро стали влажными: "Сюэцзянь, ты состаришься быстрее, если не будешь пить".

"Мне все равно, просто уходи!"

"Сори, прости, я оговорился, употребив это слово по отношению к тебе". Он поспешно хлопнул себя по ладони, прежде чем заговорить: "Сюэцзянь, ты потерял всего четыреста лет, просто тренируйся со мной, и у тебя будет еще много лет жизни, и ты вновь обретешь свою красоту, учитывая твои таланты."

"Правда?"

Монах Цзю Ру хлопнул себя по груди и подтвердил: "Монах не лжет. Когда ты станешь моложе и красивее, этот мальчишка влюбится в тебя и захочет всегда быть рядом с тобой. Он будет смотреть только на тебя одну и не бросит ни единого взгляда ни на одну другую женщину".

"Правда?" Налань Сюэцзянь чуть приоткрыла дверь.

Монах вздохнул с облегчением. Оставалась надежда, что девушка не будет искать смерти.

Он начал мысленно проклинать Фэйюня. 'Этого бы не случилось, если бы не этот ублюдок'.

"Действительно, сначала выпей эту чашу". Монах знал, что она не хочет сейчас ни с кем встречаться, поэтому он поставил чашу на землю, прежде чем уйти.

Он спрятался чуть поодаль и с радостью увидел, как Налан Сюэцзянь заносит чашу внутрь.

'Какая извращенная судьба'. Он пожалел, что взял ее в клан Фэн. Иначе она бы не влюбилась в Фэйюня, и с ней не случилось бы ничего подобного.

***

Штаб-квартира храма Сенлуо.

Здесь царила суровая атмосфера. Суровые еретики стояли прямо, не смея открыть рот. Они боялись, что даже легкое движение может привести к наказанию.

Защитники и верховные старейшины опустили голову с неловким выражением лица.

За несколько дней до этого они потеряли шесть Гигантов и четырех Супергигантов. Это вызвало большой переполох в секте, и король еретиков созвал всех.

Они поспешили сюда, боясь опоздать и стать мишенью для его гнева.

Король сидел на самом высоком месте и выглядел странно умиротворенным, как дружелюбный старик. Он огляделся вокруг, прежде чем заговорить: "Что вы все делаете? Это всего лишь проигрыш одного матча и потеря нескольких человек. Мы справимся с этим".

Еретики внизу вздохнули с облегчением, когда король продолжил: "Кто здесь может ответить мне, почему Фэйюнь способен убить Сверхгиганта, будучи лишь на раннем шестом уровне?"

Они снова опустили головы, не решаясь высказать свое мнение.

"Би Цю, ты был лучшим мастером мудрости третьего зала, а Фэйюнь ищет твою внучку, чтобы забрать ее браслет. Похоже, у них есть отношения, продуманные до мелочей".

Один старик слегка приподнял голову, хотя и не осмелился встретить взгляд короля. Внешне он выглядел спокойным, но чувствовалось, что он очень нервничает: "Кровавый браслет Сяньсянь принадлежит Нангун Хунъянь. Она не имеет ничего общего с Фэн Фэйюнем...".

"Это твой ответ на мой вопрос?" Голос короля стал еще холоднее.

Старик испугался и встал на колени: "Фэн... Фэн Фэйюнь неисчислим, я..."

"Черный страж, выведи его на улицу и казни, а его внучку отправь во дворец рабов". Царь приговорил его вкрадчивым голосом.

Человек в черных доспехах начал приближаться к Би Цю.

Би Цю испугался до безумия и несколько раз хлопнул лбом о землю: "Я бесполезен и заслуживаю смерти, но, пожалуйста, пощадите Сяньсянь, не забирайте ее во дворец рабов, я прошу вас...".

Никто не заступился за него. Некоторые из них даже ухмылялись. Би Сяньсянь была самой красивой в четвертом зале. Если бы ее забрали во дворец рабов, они бы быстро пришли попробовать, пока другие не сломали ее.

Черный страж потащил Би Цю за одну из ног, чтобы вывести его наружу. Все остальные прокладывали путь с холодным выражением лица, глядя на Би Цю, как на собаку.

"Стой." Молодой голос раздался снаружи дворца.

Толпа была шокирована: кто-то заступился за Би Цю? Неужели он хочет умереть?

Вошел молодой человек, окутанный белым сиянием. Его длинные, тонкие руки были красивее женских. На нем была серебряная маска призрака. Остальные могли видеть только его глаза, но этого было достаточно, чтобы почувствовать страх.

"Итак, вы вернулись, молодой господин". Черный Страж слегка поклонился юноше и отпустил Би Цю.

Юноша в маске встал в центре дворца и склонил голову перед королем-еретиком: "Господин, старейшина Би Цю действительно ничего не знает о Фэйюне. Старец умен и способен, это редкий талант нашего храма, поэтому мы не можем его убить. Я прошу вас пощадить его, а что касается Фэйюнь, то я думаю, что знаю, что происходит".

http://tl.rulate.ru/book/119/2987085

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку