Читать Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 529 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ее кожа была гладкой и белой, как нефрит, когда она нежно лежала на нем, никогда прежде не показываясь мужчине в таком виде. Она была маленьким ягненком, ожидающим заклания.

Ее дуду была отброшена в сторону, но кожа была гладкой и белой. Только у королевской дочери могло быть такое красивое и чарующее тело.

Все в ней было на виду, она больше не была неприкасаемой благородной в прошлом.

Она была вся в поту - ее круглые и упругие груди напоминали два ледника, на которые еще никогда не взбирались. Сейчас Фэйюнь разминал их, придавая всевозможные формы. Он не проявлял никакой пощады, оставляя на ее груди красные следы.

Она дернулась и тихо взмолилась: "Фэн... Фэйюнь, ты победил, ты номер один в нижнем списке, давай закончим это здесь... это не будет хорошо для нас обоих, если моя мать узнает".

Фэйюнь играла с ее длинными черными волосами и дула ей на ухо: "Супруга возлагает на тебя большие надежды, прикладывая все свои усилия для твоего успеха. Если я пригрожу ей твоей жизнью, она не посмеет даже пошевелиться и будет слушать все, что я скажу..."

"Ты... негодяй..." Она хотела укусить его, но он прижал ее лоб.

"Принцесса, вам лучше быть сговорчивой ради супруги". Он играл с ее носом со злой улыбкой.

Принцесса никогда не испытывала такого унижения: ее разыгрывали на глазах у собственной матери, а она не могла позвать на помощь. Это чувство сломило гения до глубины души.

В конце концов, она закрыла глаза, и слезы потекли из уголков, смачивая брови.

Консорт, естественно, не знала, что дочь, которой она так гордилась, ездит на ком-то, как сука. Она напустила на себя серьезный вид и продолжила: "Старый лис прикажет Бэймин Потяню приехать. Это любимец небес с Дао тяжелого меча и ледяной броней Бэймин. Сила этого искусства меча неостановима, а доспехи - лучшая защита на том же уровне. Если он победит, это будет весьма неблагоприятно для нас. Луофу, Луофу, ты слушаешь?"

"Да... конечно..." Она стиснула зубы, чувствуя, как горячий предмет, похожий на столб, скрежещет между ее ног, казалось, желая расплавить ее мягкое место. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но ее дыхание все еще было неровным. Было трудно говорить, не выдавая себя.

Раньше, несколько сотен лет назад, супруга была из Даосских Врат, всемирно известная своей красотой. Тем не менее, она была все так же прекрасна, как и раньше, даже более привлекательна, чем прежде, из-за дополнительного очарования зрелости. Она продолжила: "Потиан - это большая проблема, но больше всего я беспокоюсь о принце Хун Е, который только что прибыл в столицу. Он - лучший молодой эксперт Цянь, один из пяти Учеников Бога Священного Духа..."

"Да... ах..." Принцесса непрерывно дергалась и почти кричала от удовольствия. К счастью, она смогла остановить это, но тихий стон все же вырвался.

И вот, только что, Фэйюнь схватил ее за талию, заставив раздвинуть ноги, прежде чем ввести свой грозный наконечник в ее мягкую, влажную область. Тугой и одновременно мягкий, он дарил невероятно комфортные ощущения, запредельное наслаждение.

Описать это было невозможно. Даже такой опытный человек, как Фэйюнь, почти сразу же потерпел поражение, издав тихий стон.

Чертовски приятно! Езда на принцессе Луофу была приятна до мозга костей!

С другой стороны, принцесса чувствовала жгучую боль. Несмотря на потрясающую культивацию, это был ее первый раз, поэтому нижняя часть ее тела онемела от боли. Хуже всего было то, что ей приходилось держать все это в себе.

Фэйюнь в ее глазах сейчас был дьяволом.

Супруга Хуа услышала странные звуки внутри кареты. Ее выражение лица стало скептическим: "Если ты выйдешь замуж за принца Хунъе, тебе придется последовать за ним в этот варварский регион, и ты больше не сможешь претендовать на место кронпринца".

"Ммм... Ммм..." Принцесса была полностью красной, ее губы дрожали. Она извивалась, особенно ее живот и грудь вздымались вверх и вниз. Она изо всех сил старалась говорить: "Принц... Хунъе очень силен, даже выше Бэймин Потяня. Он победил молодое поколение клана Инь Гоу. Если это будет соревнование по боевым искусствам, боюсь... никто ему не подойдет... прекрати... больно...".

Последние слова она смогла расслышать только потому, что у нее заканчивался воздух - глаза закатились от удовольствия.

В глазах консорта появился убийственный огонек: "Есть только одно, что мы можем сделать - захватить инициативу".

Фэйюнь притормозила, услышав это, и стала внимательно слушать.

"Что?" Принцесса снова собрала все свои силы, чтобы ответить.

"Убей Фэн Фэйюня. Император возложил на него эту ответственность, так что если мы убьем его, весь этот отбор будет отложен, и у нас будет больше времени на подготовку. Кроме того, с его смертью Лонг Кангюэ потеряет свою самую большую поддержку. Со всех точек зрения, его убийство для нас только плюс и ничего отрицательного". сказала супруга.

Услышав это, Фэйюнь улыбнулся, глядя на принцессу под ним. Он осторожно вытер пот с ее красивого лица.

Она подняла голову и укусила его во второй раз со сложным выражением лица - стыд, досада, радость расплаты...

Кровь падала с его руки, подобно крови, текущей по ее белоснежному краю...[1]

"Я оставлю это тебе, лучше не позволять нашим людям делать это. Я должна вернуться во дворец, сделай хорошую работу". Консорт превратился в порыв ветра и исчез в ночи.

Принцесса наконец-то вздохнула с облегчением. Если бы консорт не ушел, то и она была бы погублена Фэн Фэйюнем.

Фэйюнь стал ласковым и наклонился к ней: "Принцесса, ты все еще хочешь убить меня прямо сейчас?"

Она тяжело дышала, чтобы прийти в себя, и бросила на него последний взгляд, прежде чем потерять сознание.

Когда она снова очнулась, его уже не было. Дуду и резкая боль охватили ее тело. В ней не было ни унции силы.

Фэйюнь не убил ее.

Этот болезненный урок лишил ее самой драгоценной девственности, но она многому научилась.

Только через боль и переживания человек может расти еще быстрее.

Фэйюнь теперь стоял перед особняком Великого Наставника с опрятным видом. Он, естественно, знал, что принцесса не согласится на ничью после этого унизительного поражения, но все же не стал ее убивать.

'Лучше оставить ее в живых, нет смысла беспокоиться о ней, когда Платформа Вознесения подавляет ее'. подумал он.

Особняк не был величественным с высокими стенами, как особняк Великого Канцлера или Божественного Короля. Это место больше походило на даосскую архитектуру, простую и не украшенную бамбуковыми деревьями и деревянными деталями. Белая галька вымостила небольшую дорожку внутри.

Однако, взглянув вверх, можно было увидеть повсюду огни и бессмертную энергию. Звезды, казалось, были связаны между собой магическим образом.

Ци-образы даосского учения включали в себя высокие пагоды, парящие над головой. Людям казалось, что они идут по благословенной земле.

"Немного интересно, это один из трех для тебя". Он терпеливо ждал.

Через некоторое время вышел даос в зеленом халате. У него была мягкая походка и гребень, покрывавший его волосы. Его глаза были глубокими, когда он почтительно поклонился: "Прошу прощения за беспокойство, но мой господин вчера покинул особняк. Он еще не вернулся".

Фэйюнь улыбнулся: "Тогда когда он вернется?"

"Хозяин не сказал мне. Вчера он занимался гаданием и знал, что сегодня приедет уважаемый гость, поэтому он оставил прием на меня. Ваше превосходительство, сюда". Даос провел Фэйюня внутрь.

В этом поместье жило не так уж много людей, всего девять прямых учеников и тридцать молодых студентов, которые присматривали за алхимическим садом. Они культивировали чистейшие даосские законы. Даже молодые ученики были на первом уровне Небесного Мандата - просто удивительно.

Тот, кто принимал Фэйюня, был восьмым прямым учеником Лин Юня. Он учился у Великого Наставника более 120 лет и достиг четвертого уровня Небесного Мандата. Его таланты были слабее, чем у остальных восьми, поэтому он отвечал за административные дела в особняке, такие как прием гостей, покупка материалов и уход за садами.

1. Слово здесь зацензурено, поэтому я ставлю регион. Я уверен, что мы все знаем, что это такое.

http://tl.rulate.ru/book/119/2981417

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку