Читать Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 387 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Десять тысяч "Черных мантий Сен Луо" охраняли это место, а шестнадцать Верховных старейшин сидели в парящем черном дворце. Их тела сияли, как шестнадцать богов в храме.

Здесь также было шесть гигантов, о чем свидетельствовала их слабая аура. Именно поэтому старшие Фэны не решались ничего предпринять. Малейшая ошибка привела бы к гибели их клана.

В этот раз, как и Фэн Цинъю, к ним вывели группу красивых девушек. Они были из прямой ветви, дочери городских лордов и лидеров. Некогда изнеженные дамы теперь были пленницами.

Их отцы и дяди были мертвы. Их пощадили только потому, что они были красивыми девушками.

Всего их было 136. Половине было от двенадцати до шестнадцати лет. Они были бледны и дрожали от страха. Каждая из них была красива и очаровательна, как цветок.

Еретики здесь возбудились от извращенного смеха. Их глаза смотрели на этих прекрасных девушек, и им хотелось только одного - броситься к ним и овладеть ими.

Ван Сяншен снова улыбнулся: "Сеньоры Фэн, как вы можете видеть, наши культиваторы пускают слюни при виде ваших дочерей..."

Кто-то не удержался и крикнул изнутри земли предков: "Демонесса, тронь их, и мы будем сражаться до последнего человека".

Она прикрыла рот рукой и рассмеялась: "Не сердись сейчас и не бойся, что у тебя не будет потомков. Даже если все твои люди погибнут, наши несколько тысяч культиваторов помогут тебе передать семя". Хаха, чего ты ждешь, раздевай их".

Сяншен ухмыльнулась. Она знала, что эти предки могут справиться с резней, но не с таким унизительным изнасилованием. В противном случае, даже если Фэны переживут эту катастрофу, они не смогут снова поднять голову в мире культивации.

Она уже изначально имела психологическое преимущество.

"Хаха, мы ждали приказа!" Группа еретиков завыла, как волки, и бросилась на девушек.

"Нет, нет, предки, спасите нас!"

"Дедушка, спаси меня!"

"Бум!" Небесная формация наконец-то была открыта. Появилась дверь из света, и из нее вышел старик. Он выпустил луч из своего пальца и прямо разнес еретиков, у которых изо рта хлынула кровь.

Они беспомощно падали, как осенние листья. Более двадцати еретиков были убиты на месте, кровь текла из их семи отверстий. Остальные были тяжело ранены и не могли встать на ноги.

Сяншен не стал злиться, так как большая рыба наконец-то клюнула.

"Хаха, Фэн Ханьяо, ты, старая черепаха, наконец-то показал свое лицо. Пойдем, позволь мне отправить тебя в загробный мир". Из темноты к ним подлетел Гигант. На нем была ярко-красная броня, и он нанес удар ладонью по старику.

Фэн Ханьяо был одним из трех предков Фэн. Он прожил более восьмисот лет, поэтому у него осталось не так много жизненной силы. Тем не менее, он все еще был гигантом.

Он достал изысканный котел с двумя ручками и четырьмя углами, выгравированный древними словами и наделенный великой духовностью. Это было одно из трех духовных сокровищ клана с названием "Котел реки Цзинь". Он был выкопан из реки и сгнил до неразличимой формы.

Он содержал силу земли после того, как его достал старый предок. Затем он переработал его в котел размером с кулак.

Фэн Ханьяо развевался на ветру, как лист, и атаковал котелком, убив множество еретиков.

Кровавый удар ладони гиганта наконец ударил по котлу, создав громкий взрыв.

"Плюх!" Ханьяо был слишком стар, поэтому от этого удара его вырвало кровью. Он повернулся, чтобы убежать.

Тут же последовал второй удар, от которого небо окрасилось красными волнами. Каждый удар заставлял Ханьяо кашлять кровью.

"Хаха! Ты слишком слаб. Даже сокровище духа не спасет тебя от меня сегодня!" Этот гигант был одним из защитников Седьмого Зала по имени Лу Цзюнь. Он культивировал уже пятьсот лет и входил в пятерку лучших по силе.

Битва между двумя гигантами была разрушительной. Горы разлетелись вдребезги, повсюду валялись валуны. Деревья разлетались на куски от смертоносных ударов.

Ханьяо не мог остановить шквал Лу Цзюня. Даже гребень на его голове сломался, и белые волосы беспорядочно разметались.

Фэйюнь безучастно наблюдал за происходящим. Он не испытывал любви к трем предкам Фэнов, они были тремя жадными ублюдками. Чтобы завладеть платьем, они изгнали его из клана, посадили в тюрьму его деда и пытались поймать его отца.

Чтобы очистить платье, они даже хотели убить его. Он еще не забыл об этой вражде. Даже если Седьмой Зал не убьет этих трех собак, он сделает это позже, если представится возможность.

И что с того, что это было нефилиально? Они были теми, кто начал этот беспорядок. Однако он не испытывал такой ненависти к другим детям клана и даже иногда помогал им.

"Лу Цзюнь! Твой Седьмой Зал зашел слишком далеко, тебе ведь нужно только платье Девяти Голубей? Зачем тебе понадобилось убивать и наших вундеркиндов?" Из земли предков исходил желтый свет. Второй предок Фэн вступил в схватку и вместе с Ханьяо сражался с Лу Цзюнем.

Вдвоем они едва остановили Лу Цзюня.

Лу Цзюнь становился все более свирепым, пока шла битва один против двух. Его аура материализовалась в физические облака, и он дико рассмеялся: "Гиганты, вы ничем не лучше нас, раз вы хотели убить своего младшего, чтобы получить платье".

Выражение лица гигантов Фэн побледнело. Они использовали свои сокровища духа и одновременно атаковали Лу Цзюня. Почва на земле перевернулась, как цунами.

Это была битва высокого уровня, заставлявшая зрителей дрожать. Если бы кто-то вмешался, не будучи сам Гигантом, он был бы убит в считанные секунды.

Сцена за пределами Небесного Рая была беспорядочной.

Глаза Фэйюня стали серьезными. Он увидел девочку, выбежавшую из земли предков. Ей было около четырнадцати лет, с красивым лицом. Ее глаза были круглыми и блестящими, как две хрустальные виноградины.

Сначала он не узнал ее, пока не увидел белого котенка в ее объятиях. Это подтвердило, что эта красивая девушка была Маленькой Демонессой.

Спустя два года маленькая девочка, которая ходила за ним, стала выше ростом. Даже ее грудь теперь была больше. После вступления в подростковый возраст она превратилась из маленькой лоли в прекрасную девицу.

Кто бы мог подумать, что эта изящная дева - злая Маленькая Демонесса?

Она достала фиолетовый мешочек с золотыми вставками. Группа фиолетовых облаков вылетела и окутала девушек из Фэн.

"Возвращайся!" Облака отступили, как прилив, и вернулись в мешочек. Она завязала его, снова надела на свою стройную талию и крикнула: "Задание выполнено!".

"Как смело, ты осмелилась спасти их? Вернись!" Ван Сяншен превратилась в цветочный дождь и бросилась к Маленькой Демонессе.

Двенадцать стариков Небесного Мандата последовали за ней, как двенадцать черных туманов.

"Хаха, иди сюда! Я отдам его, если ты сможешь поймать меня. Вау, ты так хорошо пахнешь, я не могу это вынести!" Она облизала губы и немного посмотрела на Сяншена, прежде чем убежать.

"Мяу!" Белый котенок выпрыгнул из ее груди с белым светом. Когда свет рассеялся, белый котенок стал таким же большим, как тигр с девятью хвостами и словом "король" на лбу.

"Красавица, пока-пока!" Маленькая демонесса села на спину Уайти. Четыре огненных шлейфа загорелись на лапах зверя, когда он взлетел в небо. Девочка даже обернулась и помахала Сяншену рукой.

Скорость Уайти была невероятной. Даже такой человек, как Сяншен, не мог догнать его и мог только смотреть, как Маленькая Демонесса убегает.

"Маленькая демонесса, когда-нибудь я сотру эту улыбку с твоего лица". Сяншен приземлилась на вершине холма и холодно посмотрела на убегающую кошечку.

Ее черные волосы развевались на холодном осеннем ветру. Даже ее волосы были наполнены ароматом. Ее лицо сияло, как нефрит под лунным светом. Ее скульптурные брови принадлежали небесам.

Когда она уже собиралась идти обратно, сзади раздался кашель. Это был очень грубый и хриплый звук, как будто парень собирался выкашлять свои органы.

"Кто?!" Она была поражена. Кто-то действительно смог подойти к ней так близко незамеченным.

Из темноты медленно вышел болезненный мужчина, прикрывая рот рукавом. Он все еще кашлял, но его глаза были особенно яркими, как две звезды.

Ухмылка на его лице испугала бы любую женщину в этом мире.

http://tl.rulate.ru/book/119/2978826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку