Читать Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Open Your Eyes: The Goblet of Fire / Гарри Поттер: Открой глаза: Том 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри фыркнул, оглядываясь по сторонам, прежде чем ответить: «Гермиона, ты же видела мою одежду, неужели ты думаешь, что у меня есть какие-то предпочтения, кроме примерки?»

Через линию было слышно, как Гермиона что-то пишет, прежде чем она спросила: «Ты бы хотел смесь магловской и магической одежды Гарри?».

Гарри утвердительно хмыкнул, прежде чем ответить: «Мне нужно достаточно одежды, скажем, на три недели занятий, как магических, так и магловских. Когда мы увидимся в норе, я тогда заплачу тебе».

Гермиона переключила передачу и мягко прокомментировала: «Действительно, приятно слышать о тебе этим летом. Может, ты сможешь навестить меня до конца лета?»

Гарри пожал плечами и ответил: «Думаю, твоим родителям нужно будет поговорить об этом с Дурслями. Мерлин знает, что без меня дом развалится на куски».

Гермиона хихикнула, что было прекрасным звуком, прежде чем ответить: «О Гарри, я уверена, что они обойдутся без тебя во время учебного года».

Гарри ворчал: «Отлично, разрушь мои иллюзии, почему бы и нет».

Гермиона рассмеялась и ответила: «Ладно, Гарри, мне нужно идти, но я спрошу у мамы и папы, может, ты сможешь приехать на выходные в честь своего дня рождения».

Гарри улыбнулся и сказал: «Звучит здорово, Гермиона. Хм, просто отправь Букля обратно, когда закончишь с ней. Ей скорее нравится летать по окрестностям, чем быть запертой в своей клетке все лето».

Гермиона мягко ответила: «Хорошо, Гарри, было приятно с тобой поговорить».

Гарри улыбнулся и сказал: «Пока».

Гарри услышал ее тихое «Пока», когда положил трубку и направился в ванную, чтобы умыться перед тем, как ему снова придется помогать готовить ужин для Вернона и Даддеров. Закончив уборку, Гарри зашел на кухню, где его тетя Петуния с любопытством наблюдала за ним. Наконец ей удалось проскрипеть: «Та девушка была полна этого уродского дела?».

Гарри слегка улыбнулся и ответил: «Она магглорожденная ведьма, как и моя мама, и самая яркая ведьма своего возраста в придачу. Она спросила, смогу ли я навестить ее позже этим летом, примерно в мой день рождения».

Петуния, казалось, боролась сама с собой, прежде чем спросить: «Она твоя девушка?».

Гарри нахмурился и ответил: «Нет, но она моя лучшая подруга. Не думаю, что я пока готов завести девушку». Гарри мило улыбнулся и спросил: «А как насчет Дадли, у него уже есть девушка?».

Петуния покачала головой и ответила: «Нет, но его врач заставляет его сесть на диету с сегодняшнего вечера. Так что мы будем готовить салат без сыра и пить с ним только сок».

Гарри пожал плечами, достал из ближайшего к раковине ящика щипцы для салата и принялся закидывать в них то, что приготовила Петуния. Гарри мог лишь язвительно подумать, что это будет первый раз на его памяти, когда он получит свою долю еды.

Тем временем в Кенсингтоне Гермиону Грейнджер допрашивала ее мать, которая подслушала половину разговора дочери с Гарри по телефону.

«Гермиона Джейн, я бы очень хотела познакомиться с твоим другом Гарри, но только если ты сначала признаешься мне, дорогая. Что ты чувствуешь к Гарри?»

Гермиона слегка покраснела, посмотрев на свои ноги, прежде чем пробормотать: «Гарри - мой лучший друг, и он мне очень нравится».

Бьянка Грейнджер была очень похожа на свою дочь с вьющимися шоколадно-каштановыми волосами, которые укротились с возрастом, и она нежно улыбнулась своей дочери, прежде чем взяла ее за подбородок и наклонила ее лицо вверх, пока их глаза не закрылись, и она сказала: «Итак, ты надеешься, что если Гарри и ты останетесь наедине, он сможет понять, есть ли у него какие-то чувства к тебе?»

Гермиона кивнула, но добавила: «Даже если Гарри сейчас не ищет себе девушку, я все равно хотела бы сделать что-то приятное на его день рождения».

Бьянка улыбнулась и сказала: «Как только твой отец вернется домой, мы обсудим это и посмотрим, сможем ли мы пригласить Гарри на неделю в честь его дня рождения. Если я правильно помню, это было тридцать первое июля». Гермиона кивнула, а ее мать продолжила: «Уверена, мы сможем что-нибудь придумать к этому времени. А теперь, что там насчет покупки одежды для Гарри?»

Тем временем в Литтл Уингинг Дадли и Вернон Дурсли ворвались через парадную дверь дома номер 4 по Тисовой улице с мыслями о стейке и других сочных вкусностях, которые приготовили для них Вернон и Петуния.

Вернон и Дадли тяжело сели на свои места, и Гарри слышал, как скрипят от напряжения бедные деревянные стулья. Когда Петуния принесла в столовую салат, усы Вернона начали подергиваться, прежде чем он спросил: «Петуния, дорогая, а где остальная еда?».

Петуния жестко ответила: «Мне сегодня позвонил врач Даддера и порекомендовал диету, чтобы снизить уровень холестерина. Я решила, что мы можем сесть на диету всей семьей, чтобы показать нашу поддержку».

Усы Вернона дернулись еще несколько раз, прежде чем он взглянул на своего большого сына, и тот кивнул, а затем фальшиво весело сказал: «Конечно, все что угодно для наших Даддеров. Скоро девчонки будут ломиться в парадную дверь, чтобы добраться до тебя».

При упоминании о девушках Петуния переглянулась с Гарри и сказала: «Гарри сегодня звонила девушка. Гарри сказал, что они могут пригласить его к себе на неделю этим летом».

Вернон хрюкнул, понюхав свой салат, а Дадли гоготнул, прежде чем сказать: «Девушка по имени Гарри, должно быть, действительно уродливая корова».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/118989/4806776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку