Читать Phoenix Ascending / Взлет феникса: Глава 23. Пропавшие средства для оказания помощи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Phoenix Ascending / Взлет феникса: Глава 23. Пропавшие средства для оказания помощи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— О? У тебя уже есть план? — изогнула бровь Цзюнь Хуан.

Единственным ответом Нань Сюня была улыбка без слов. Он с равнодушным выражением лица наблюдал за светом, угасающим на закате, а случайные порывы ветерка трепали его иссиня-черные пряди волос, ниспадающие ему на плечи. Цзюнь Хуан искоса бросила взгляд на Нань Сюня. В этот момент исчезла обычно окружающая его аура внушительности, а те роскошные парчовые одежды, которые были на нем еще больше украшали его. Это впечатление сильно отличалось, от того присущего ему ощущения трепета, который он обычно внушал в столице. Цзюнь Хуан даже обнаружила, что немного очарована им.

Когда она пришла в себя, то поняла, что Нань Сюнь тоже заинтересованно смотрит на нее. Их глаза встретились, и от удивления у Цзюнь Хуан чуть сердце не остановилось. Неосознанно, она отступила, но ее нога наступила на воздух. И когда Цзюнь Хуан уже почти упала с холма, Нань Сюнь нахмурился, поймал ее за талию, и оттащил от края.

Цзюнь Хуан от неожиданности оперлась на грудь Нань Сюня. Когда она опомнилась и поняла в насколько неловком положении они оказались, то поспешно оттолкнула его. Ее щеки окрасил глубокий румянец, она отказывалась смотреть в смеющиеся глаза Нань Сюня. Взамен она прикусила губу, уставившись на песчаный грунт, а затем глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя. Только после того, как ее колотящееся сердце успокоилось, она встретилась с ним взглядом, словно ничего не случилось.

— Уже поздно, вернемся. Второй принц что-нибудь заподозрит, если мы задержимся, — Цзюнь Хуан спустилась с холма по тропинке. Нань Сюнь шел позади.

— Рана на твоей руке полностью исцелилась? — на обратном пути мимоходом спросил Нань Сюнь с притворной наивностью.

— Откуда ты узнал, что ранена была именно моя рука? — услышав вопрос, нахмурилась Цзюнь Хуан и остановилась.

— Ци Чэнь однажды говорил об этом.

Этот ответ показался Цзюнь Хуан еще более подозрительным. Она не думала, что Ци Чэнь упомянул бы при Нань Сюне, что она была ранена. Она была настроена скептически, но не стала развивать тему, вместо этого она тихо сказала:

— Рана на моей руке практически вылечена. Спасибо за беспокойство, ваше высочество.

Нань Сюнь открыл было рот, желая что-то добавить. Но потом, ему пришла в голову какая-то мысль, и он промолчал. Больше на своем пути в гостиницу они не разговаривали.

Той ночью Цзюнь Хуан крутилась и ворочалась в кровати, а сон все не шел к ней. В конце-концов, она села и случайно заметила, что в комнате не закрыто окно. Когда она подошла к нему, чтобы закрыть, то выглянула наружу и увидела, как человек в черном прокрался в комнату Нань Сюня. Цзюнь Хуан нахмурилась, ей показалось, что тут что-то не так. Быстро все взвесив, она схватила одежду. Поправив волосы, она выскользнула из комнаты и медленно пошла к комнате Нань Сюня.

— Ваше высочество, мы уже обнаружили, где второй принц прячет серебро, — отчитался Нань Сюню тайный страж.

Когда страж прокрался к Нань Сюню с докладом, тот еще не ложился спать, засидевшись за книгой. Отложив ее, он взглянул на вошедшего.

— Где?

Страж уже хотел ответить ему, как тут внезапно из тьмы выскочила черная кошка. Цзюнь Хуан резко выдохнула от удивления, но те двое внутри все же услышали ее.

— Кто там? — орлиные глаза Нань Сюня в момент заледенели, и он вскочил на ноги. Страж тихо подскочил к двери, и распахнул ее, одновременно обнажив меч. Порыв холодного воздуха от меча заморозил слова Цзюнь Хуан прямо в ее глотке. Несмотря ни на что, она не могла выдавить ни слова в свою защиту.

Нань Сюнь последовал по пятам за стражем. Как только он узнал Цзюнь Хуан, у него вырвался вздох облегчения. Оглянувшись по сторонам, он сделал знак своему человеку и втащил ее в комнату.

— Почему ты еще не спишь? — спросил Нань Сюнь. Изучая стража, Цзюнь Хуан не ответила ни звуком, ни жестом. Тот понял по поведению Нань Сюня, что она была одной из них, и поднял руки в уважительном приветствии. Она кивнула в ответ и перевела взгляд на Нань Сюня.

Нань Сюнь понял, что она хотела спросить, и не стал ходить вокруг да около.

— Я знаю, где находится серебро.

— Где? — машинально спросила Цзюнь Хуан, осознав свое беспокойство, только после того, как вопрос вылетел у нее изо рта. Ей невольно захотелось рассмеяться. Как забавно то, что я волнуюсь за каких-то незнакомцев, после того, как потеряла свою страну и дом. Однако, Нань Сюнь воспринимал все по-другому. Он смотрел на Цзюнь Хуан и вздыхал про себя. Что бы ей не пришлось испытать в жизни, похоже, невзгоды не смогли уничтожить в этой девушке свойственную ей доброту. В его душе образовался сложный узел из разнообразных, непостижимых для него, эмоций. После минуты молчания Нань Сюнь собрался с мыслями и бросил взгляд на тайного стража, требуя объяснений.

— Мы следили за ними два дня, и теперь уверены, что второй принц хранит лишнее серебро в ямэне.

— Ты уверен? — нахмурилась Цзюнь Хуан. Страж кивнул. Она опустила голову и немного подумала, а затем взглянула на Нань Сюня. — Так ты уже придумал план?

— С самого начала не было никакого плана. Мы не можем допросить Ци Чэня, он может укусить нас в ответ. Единственный выход — это забрать серебро силой, — честно изложил свои мысли Нань Сюнь.

— Забрать силой? — озадаченно переспросила Цзюнь Хуан.

— У нас уже все готово. Мы оденемся грабителями и вломимся в ямэнь, — кивнул Нань Сюнь.

— Это даже не грабеж, мы просто заберем назад то, что принадлежит людям, — улыбнулась Цзюнь Хуан. Подумав еще минутку, она добавила:

— Я тоже в деле.

— Нет, ты в этом не участвуешь, — возразил Нань Сюнь, ни секунды не раздумывая. Его нахмуренные брови и твердая позиция указывали на то, что это решение не подлежит обсуждению, но разве Цзюнь Хуан была обычной?

Она сердито метнула взор на Нань Сюня и скрестила руки.

— Я должна идти. Если ты не возьмешь меня с собой, я все расскажу Ци Чэню.

http://tl.rulate.ru/book/11894/367318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку