× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Konoha: Naruto's Playground / Коноха: Игровая площадка Наруто: Том 1. Часть 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сейчас у меня нет резины такого высокого класса, но у меня есть «половина А». Может быть, вы хотите получить вместо нее чуть более длинный кусок «А-половины»? Он должен выполнять ту же самую работу, что бы вы ни хотели с ним сделать». Наото продолжал смотреть на светловолосого мальчика с нечитаемым выражением лица.

Наруто потратил минуту на обдумывание предложения. Может ли оно сработать? Прочность резины класса «А» была достаточной, чтобы выдержать ту силу, которую он собирался приложить. Полуторный» был бы чуть менее упругим, а более длинный кусок означал меньшую упругость.

Ну что ж, пока не попробую, не узнаю! С этими мыслями изгой Конохи купил свой последний на сегодня компонент, и оба ребенка покинули магазин с улыбками на лицах. Один улыбался из-за перспективного будущего, а другой - совсем по другой причине.

И когда Наруто улыбается, что-то плачет.

Тентен застыл в недоумении от невозможности того, что на самом деле представляло собой мероприятие в честь дня рождения Наруто. Он хотел взмыть в небо из рогатки, чтобы ТенТен его поймала. Затем этот процесс повторила бы она сама, и Наруто поймал бы ее.

«Ну, если только ты не боишься и не хочешь этого делать. Тогда мы можем все отменить и заняться чем-нибудь другим! Как хочешь!»

Тентен была в недоумении. Похоже, на установку огромной штуковины ушло немало времени, и если она откажется, это будет пустой тратой сил с его стороны. Нет, она сделает это, и, похоже, это будет безумно весело!

Наруто привязал огромный батут горизонтально к двум деревьям на краю поляны с помощью ниндзя-проволоки. Выглядело всё это довольно надёжно, но если Тентен это не показалось абсурдным, то то, что он сделал дальше, было просто безумием!

Резину, которую он недавно купил, привязали к центру батута, а другой конец закрепили на талии Наруто.

«Нужно натянуть резину как можно дальше от батута, а потом отпустить. Нас затянет обратно в батут, и он снова оттолкнет нас. Когда резина снова полностью натянется, мы отцепим ее и бросим эти два резиновых крюка на те деревья», - он поднял палец и указал на два дерева, стоявшие параллельно на другом конце поляны.

Тентен застыл на месте. Это было почти в трехстах метрах от их нынешней позиции. Если бы это произошло, резина обвилась бы вокруг деревьев и подбросила их в воздух...

«ТОЧНО!» Наруто следил за её лицом, пытаясь понять, догадалась ли она. «Вот почему мне нужно, чтобы ты меня поймал. Так как это резина «А», а не «А» класса, я не знаю, выдержит ли она, поэтому сначала я попробую, и если все будет в порядке, то и ты сможешь попробовать!»

Тентен задумчиво постучала себя по голове. Если быть честной с собой, идея была просто безумной, но при мысли о том, каково это - испытать «аттракцион», по позвоночнику пробежала волна возбуждения. В конце концов, она хотела, чтобы ее первый день рождения был незабываемым!

«Ладно, давайте сделаем это, Руто!» Наруто уставился на новое прозвище, но проигнорировал его, начав разминаться. Когда резина закончилась, и он не мог идти дальше, он присел, чтобы укрепить себя, чтобы его не потянуло назад, когда он не был готов. Растягивающая сила была настолько сильной, что его тело тряслось от усилий, которые он прилагал, чтобы удержаться на месте. Он поприветствовал именинницу большим пальцем. Он отпустил свою хватку, и резина потянулась назад, увлекая за собой семилетнего мальчика.

Когда Наруто ударился спиной о батут, время для него замедлилось, так как пластиковая поверхность вмялась внутрь от удара. С резким «тванг» его отбросило назад, и он, отпустив крюк с пояса, помчался по поляне к своей цели. Тентен затаив дыхание следила за тем, как ее друг проносится мимо нее с выражением чистой радости на лице.

Как только он достиг противоположной линии деревьев, он бросил два резиновых крюка в параллельные деревья. Они трижды прокрутились вокруг ветвей, после чего надежно зацепились за кору. Скорость Наруто сразу же замедлилась, а его направление резко изменилось в течение секунды. Он испытал кратковременное чувство головокружения, когда взлетел вверх к навесу, выпустив концы крюков, которые были у него в руках.

С воплем он взмыл в воздух, словно камень, выпущенный из рогатки, и устремился в небо с невозможной скоростью. Ощущения, должно быть, были невероятными, ведь Тентен слышала, как ее друг радостно кричал, возносясь к небесам. Оторвавшись от своих мыслей, она приготовилась действовать.

Бросив два куная, она сорвала батут с дерева и быстро потащила его к центру поляны, где, по ее мнению, собирался приземлиться блондин. Прищурившись от полуденного солнца, она едва смогла разглядеть падающий черный сгусток. Быстро установив батут прямо под падающим маньяком, она поспешно отошла назад, чтобы не попасть под человеческий снаряд.

«...ААААААААААААААААА!»

Блондин снова ударился о батут, и на секунду Тентену показалось, что он проткнет ткань с той скоростью, с которой падал. Но батут снова подбросил его, и так повторялось до тех пор, пока он не остановился. Тентен заходился от смеха, глядя на то, как Наруто подпрыгивает на батуте, иногда на голове, с глуповато-бредовой улыбкой на лице. Как будто он принял одну из пресловутых «Счастливых таблеток» Второго»...Наруто шатнулся в сторону батута и, перевалившись через край, упал на Деревню Скрытой Травы. Это было просто безумие. Слезы текли из глаз от скорости падения, кровь билась в его теле в адреналиновом приливе, а рот, казалось, никогда больше не сможет закрыться.

«АХАХАХА... хех... О БОЖЕ! Это было великолепно! МОЯ ОЧЕРЕДЬ, МОЯ ОЧЕРЕДЬ!»

Наруто медленно поднял голову и стал есть грязь. Когда его глаза оказались на ее лице, он ухмыльнулся, как ненормальный.

http://tl.rulate.ru/book/118901/4773202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода