Свободной рукой Гарп сжал кулак. Воздух вокруг них словно потяжелел, невидимое давление обрушилось на ниндзя Корня. Глаза ниндзя расширились за маской, когда он почувствовал, как всепоглощающее присутствие давит на его сущность.
- Такова воля Верховного Короля. Запомни это, юный шиноби, - сказал Гарп, его голос звучал властно.
Он выпустил сфокусированную порцию Королевского Хаки, наполненную недавно приобретенной чакрой.
- Хаошоку Хаки: Буря чакры! - Комбинация была ошеломляющей, создавая видимое искажение в воздухе.
Глаза Абураме закатились, и он рухнул, присоединившись к своим товарищам в бессознательном состоянии.
- Время игр закончилось, - прорычал Гарп, его голос был низким и опасным.
Отголоски короткой, но напряженной битвы затихали, а дождь продолжал лить, смывая следы конфликта. Гарп стоял среди павших ниндзя Корня, выражение его лица было торжественным.
- Дедушка? - позвал из дома тоненький голосок.
Гарп повернулся и увидел Яхико, Нагато и Конан, выглядывающих из-за двери, их глаза были полны благоговения и беспокойства.
В одно мгновение, серьезное выражение лица Гарпа исчезло, сменившись привычной ухмылкой.
- Бвахаха! Не о чем беспокоиться, дети! Просто учим незваных гостей этикету.
Он вернулся в дом и мягко ввел детей внутрь.
- Кто хочет послушать историю о том, как я так сильно ударил морского царя, что он превратился в сашими?
Пока Гарп рассказывал детям свою историю, приукрашивая ее дикими жестами и звуковыми эффектами, которые заставляли их хихикать, несмотря на прежний испуг, часть его сознания оставалась настороже. Он также знал, что дети не верят в то, что ничего не произошло. Однако, это событие утвердило в его сознании выбор.
Но, глядя на три юных лица, смотревших на него с доверием и восхищением, Гарп почувствовал, как в его груди поселилась знакомая решимость. Ему дали второй шанс, бросили в этот мир ниндзя и чакры. И так же, как и в прошлой жизни, он посвятит себя защите следующего поколения, чтобы дать этим детям будущее, за которое стоит бороться.
- Ну что, маленькие негодники, - объявил Гарп, хлопнув в ладоши, - время сказок закончилось.
Пришло время тренировок!
Дети добродушно застонали, но их глаза сияли от возбуждения. Они воочию увидели, какой силой обладает их приемный дедушка, и каждый из них горел желанием стать сильнее.
Когда Гарп вывел их на улицу для тренировки, осторожно обходя все еще не пришедших в сознание агентов Корня, он не мог не улыбнуться. Дождь продолжал идти, но Гарпу казалось, что будущее светло как никогда.
- Помните, дети, - сказал он, в его голосе чувствовался многолетний опыт, - настоящая сила заключается в защите того, что вы любите. А теперь давайте посмотрим на эти удары!
Звуки ударов маленьких кулачков по тренировочным манекенам смешивались с громким смехом и ободряющими возгласами Гарпа, эхом разносясь по дождливому пейзажу Амегакуре.
~
Поле боя представляло собой пустырь из грязи и крови. Постоянные дожди Амегакуре смешались с песком, принесенным силами вторжения, и образовали непролазную трясину. Среди этой бойни стояла одинокая фигура, маска респиратора тускло поблескивала в пасмурном свете.
Ханзо Саламандра с холодным удовлетворением осматривал разрушения. Десятки шиноби Песка лежали, разбросанные по полю, их тела были искорежены и сломаны. Яд, благодаря которому Ханзо приобрел свою страшную репутацию, витал в воздухе, как миазмы, и его тошнотворно-сладкий аромат свидетельствовал о его смертоносном мастерстве.
Хриплый кашель привлек внимание Ханзо. Среди павших один человек все еще цеплялся за жизнь. Эбизо, один из уважаемых старейшин Песка, с трудом поднимался на дрожащих руках.
- Ханзо, - задыхался Эбизо, из уголка его рта текла струйка крови, - ты... ты зашел слишком далеко. Страна Ветра... Сунагакуре... мы никогда не забудем этого злодеяния.
Ханзо направился к упавшему старейшине, его шаги были размеренными и продуманными. Он присел, встретив вызывающий взгляд Эбизо.
- Я знаю, - ответил Ханзо, его голос звучал приглушенно, но отчетливо за маской, - Именно это я и хотел сделать.
Глаза Эбизо расширились от шока, но прежде чем он успел ответить, рука Ханзо вырвалась. Быстрым, безжалостным движением он оборвал жизнь старейшины.
Поднявшись во весь рост, Ханзо снова повернулся лицом к залитому дождем полю боя. Его голос разнесся по пустынному ландшафту, хотя живых ушей, которые могли бы его услышать, не было.
- Я не хочу, чтобы мир шиноби забыл этот день, - возвестил он серому небу.
- Этот день запомнится как момент, когда Страна Дождя встала на ноги. Больше нас не будут топтать ногами, так называемые великие страны.
Вдалеке сверкнула молния, осветив кровавую бойню вокруг него. Глаза Ханзо сузились под маской, его решимость стала тверже.
- Пусть приходят, - пробормотал он.
- Пусть придут все. Они научатся бояться дождя
Словно в ответ на его слова, ливень усилился. Ханзо стоял неподвижно, позволяя дождю смыть кровь с его доспехов. В мыслях он видел будущее, в котором Амегакуре уже не будет полем боя для других народов, а станет самостоятельной державой.
~
http://tl.rulate.ru/book/118867/5215826
Готово:
Использование: