× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I Teach Ninjutsu At Hogwarts / Я преподаю ниндзюцу в Хогвартсе: Глава 174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Хан слегка похлопал Гермиону по плечу. Гермиона почувствовала тепло и силу его руки. Она подняла голову и взглянула на Сяо Хана, который тоже смотрел на неё.

— Гермиона, ты должна знать, что, если я захочу, я могу получить всё в этом мире, даже легендарные Три Смертельные Реликвии, но я никогда не получу твой шарф, если ты сама не дашь его мне. Красивый шарф. Шарф, который ты мне связала, уникален в этом мире, не так ли?

Сяо Хан серьезно посмотрел на девочку перед собой. Гермиона, которой уже исполнилось двенадцать, хоть и не полностью выросла, уже имела черты будущей красавицы.

Юная внешность и темперамент не оставили Сяо Хану равнодушным. Он только и мог, что безумно произносить в сердце:

— Три года за первое преступление, максимальная казнь — смертная казнь. Три года за первое преступление, максимальная казнь — смертная казнь. Три года за первое преступление, смертная казнь не была бы потере...

Что-то странное, похоже, сейчас происходит.

Но, глядя на лицо Гермионы, Сяо Хан вдруг понял, что она кажется немного другой, чем раньше.

При тщательном рассмотрении он заметил, что у Гермионы, кажется, исчезли зайчьи зубы, её волосы стали намного более гладкими, а кожа заметно улучшилась.

Сяо Хан знал, что Гермиона испытывает интерес к нему, но ей всего двенадцать, поэтому это действительно неприемлемо.

Гермиона была очень счастлива, услышав, что Сяо Хан оценил шарф, который она сама связала. Улыбка появлялась на её красном лице, но, как будто вспомнив что-то, она постепенно потеряла улыбку.

Сяо Хан, который всё это время смотрел на Гермиону, остро почувствовал, что с ней что-то не так, поэтому он сам задал вопрос:

— Гермиона, есть ли что-то, что беспокоит тебя, и ты хочешь рассказать мне?

Гермиона посмотрела на Сяо Хана и неуверенно спросила:

— Профессор, знаете ли вы, что случилось сегодня?

Сяо Хан на мгновение затормозил. Разве самой большой проблемой этого семестра не является то, что Джинни попала под контроль Хоркрукса Волдеморта и потом выпустила василиска? Из того, что сказала Гермиона, складывалось ощущение, что случилось что-то ещё.

Поэтому Сяо Хан сказал Гермионе:

— Знаешь, я не был в школе сегодня и не уверен в некоторых вещах. Можешь рассказать мне?

После этого Гермиона рассказала Сяо Хану о том, что произошло сегодня, и почти рассмеялась, услышав, что Гарри и Рон чуть не погибли от рук Филча.

Сяо Хан подумал про себя: "Разве это не значит, что я чуть не убил Гарри?"

Но, услышав смятение и страх в голосе Гермионы, когда она произносила слова на стене, Сяо Хан немного рассердился. В конце концов, кто-то угрожал его развлечениям, хоть и не целенаправленно на Гермиону.

Но влияние этого инцидента на Гермиону может быть гораздо сильнее, чем я представлял, и чем показано в оригинале.

Сяо Хан понял причину, обдумав это, потому что Гермиона теперь осознавала опасности волшебного мира. Разнообразная мощная магия заставляла небольшую девушку из обычной семьи чувствовать себя очень неуверенно.

Гермиона умнее своих сверстников, но, в глубине души, она всё ещё ребёнок.

После того, как Гермиона попала в волшебный мир, она много училась. С одной стороны, потому что она действительно любила учёбу и испытывала мало желания играть. С другой стороны, благодаря своей зрелости, она пришла в Хогвартс одна и боролась в волшебном мире в одиночку.

Гермиона знала, что её родители не могут ей помочь в этом, и даже осознавая, что существуют террористы, такие как Волдеморт, ненавидящие маглов и всегда готовые их убить, Гермиона боялась, что её родители пострадают из-за неё.

Давление, которое испытывает человек перед всем незнакомым, велико, и многим взрослым трудно противостоять этому безвыходному положению.

Гермиона в оригинале могла лишь стойко выносить, а наличие двух ненадёжных друзей, Гарри и Рона, компенсировало большую часть её паники.

Теперь, из-за её собственного существования, отношения между Гермионой, Гарри и Роном не столь глубоки, как дружба в оригинале. Теперь Гермиона, по сути, противостоит давлению, который в оригинале делился между двумя персонажами.

Под влиянием сегодняшнего происшествия, наконец, она не смогла справиться и пришла к Сяо Хану ночью, чтобы найти успокоение.

В этот момент Гермиона даже начала тихо всхлипывать:

— Профессор, я не знаю, что мне теперь делать. Я немного боюсь. Я только хочу учиться, но этот инцидент делает меня действительно беспомощной. Почему все в волшебном мире презирают волшебников-маглов? Что? Есть множество волшебников-маглов.

Сяо Хан выслушал возмущения Гермионы и понял, что ей сейчас нужно чувство безопасности. Хотя он думал о том, как это вернуть к исходной ситуации, он оставил все это позади и начал успокаивать Гермиону.

— Гермиона, знаешь ли ты, кто больше всех ненавидит маглорожденных волшебников и маглов?

Сяо Хан аккуратно погладил Гермиону по голове.

Гермиона медленно перестала всхлипывать под утешительными словами и теплыми руками Сяо Хана и немного осторожно сказала:

— Да, это, наверное, какой-то загадочный человек?

— Да, Гермиона, тебе не нужно бояться Волдеморта. Ты можешь просто называть его Волдемортом. Если хочешь, можешь даже называть его Томом.

Гермиона немного shock была, услышав слова Сяо Хана. Её глаза покраснели, и она, как котёнок, прижала шею, спрашивая Сяо Хана:

— Реальное имя загадочного Волдеморта — Том? Звучит как имя известного магловского министра.

Гермиона раньше просто называла Волдеморта "Мой-знаешь-кто", но, увидев ободряющие глаза Сяо Хана, она изменила свои слова и назвала Волдеморта его именем.

Сяо Хан мягко улыбнулся, выслушав её, и сказал:

— Это действительно магловское имя. Волдеморт жил в магловском приюте до того, как поступил в Хогвартс.

Когда Гермиона услышала эти шокирующие новости, она открыла рот в удивлении и долго не могла его закрыть. Наконец, Сяо Хан приподнял её подбородок руками.

Гермиона покраснела от действий Сяо Хана, но также избавилась от ранее охватившего её страха и шока от этих насильственных новостей.

— Профессор, раз Волдеморт был в магловском приюте, разве это не означает...

Гермиона не продолжила. В конце концов, никто бы не подумал, что легендарный человек, который так ненавидит маглов и имеет плохое отношение к смешанным кровям, сам является смешанной кровью.

Сяо Хан подтвердил слова Гермионы:

— Его отец — магл, а он стал результатом того, что его мать, Меропа Гонт, воспользовалась любовным зельем. Она даже перестала принимать зелье, когда забеременела Волдемортом, надеясь, что его отец влюбится в неё. Кто бы мог подумать, что, проснувшись и увидев всё это, отец Волдеморта оставит мать и сына наедине. Меропа Гонт умерла вскоре после рождения Волдеморта, и тот стал сиротой.

После этого Гермиона была в замешательстве, почему полукровка Волдеморт так ненавидит маглов, поэтому спросила:

— Профессор, если это так, то почему Волдеморт стал Темным Лордом?

— Гермиона, тебе не нужно знать это. Ты просто должна понимать, что главное в этом мире — это сила! С силой ты не должен подчиняться скучным правилам.

— В лице мощного силы Темный Лорд ничто, всего лишь муравей! Поэтому, Гермиона, учись усердно. С моим присутствием ты сможешь учиться и расти с уверенностью. Будь настолько сильной, что даже Волдеморт не сможет создать проблем перед тобой!

http://tl.rulate.ru/book/118860/4814513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода