× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Что вас больше всего пугает в играх? Конечно, есть Лао Лю, но ужаснее Лао Лю только свиньи-тиммейты, особенно свиньи-боги, способные избавить вас от жизни за считанные минуты.

Однако сейчас Е Фэн и его товарищи сражаются в одиночку и не имеют тиммейтов, поэтому их больше всего пугает "Волдеморт". Конечно, этот Волдеморт не тот самый Волдеморт. Здесь речь идет о старом юне, который прячется и становится невидимым.

Хотя Е Фэн сам использовал ветки, чтобы замаскироваться и скрыться, он не признавал, что также является шестым, поскольку еще не стрелял. Как говорится, пока я не выстрелил, вы можете лишь сказать, что я прячусь, а не судить меня о попытках обмануть.

Как сказал один старый американец, "нельзя предполагать пол других людей, пока не произойдет сам факт... ну, предположим, что другие что-то сделали", поэтому Е Фэн считает, что он не шестой. Он просто старается избежать нападений и критики. Необходимо замаскироваться, да, это так.

После защиты своих мыслей Е Фэн взглянул на находящийся рядом виноградник и заметил, что виноградник цепляется за дерево с другой стороны. Поймав дыхание, он потянулся к пистолету, а затем резко потянул ноги, обернутые виноградом.

"Бум!"

Когда виноградники потянули ветви, раздался четкий выстрел. Прежде чем выстрел прозвучал, Е Фэн, наблюдавший за противоположной стороной, увидел, как на той стороне вспыхнуло огненное пламя, а затем...

"Бам-бам-бам-бам..."

Раздались непрерывные выстрелы, и только когда снайперская винтовка в его руках щелкнула, Е Фэн перестал нажимать на спуск и быстро отступил. Шутки в сторону, противник — Лао Лю, и лучшее, что можно сделать, столкнувшись с Лао Лю, — это накрыть вспаханные поля насыщенным артиллерийским огнем. У Е Фэна пока нет такой огневой мощи, поэтому он просто опустошил магазин, чтобы выразить уважение.

Когда Е Фэн опустошил магазин и решительно убежал, человек, который только что его снайперил, прятался в кустах, поскольку его почти придавили. Мужчина с седой бородой прерывисто втягивал воздух, скривив зубы.

"Фу... Этот парень жесток. Он опустошил магазин, как только нашел меня. К счастью, я вовремя заметил что-то неладное и откатился в сторону, иначе было бы не три капли крови".

"Щелк!"

Пока Дамблдор жаловался, Е Фэн уже снял пустой магазин и заменил его на полный. После смены магазинов, Е Фэн вновь поднял оружие и прицелился в прежнее направление. К сожалению, противник, действительно, оказался очень мощным Лао Лю, и он не смог его найти.

"Не пойти ли посмотреть?", — подумал он.

Это все же не игра, так что в этом событии нет подсказок для попаданий. Иными словами, кроме силы попадания и правил убийства, все остальное совершенно как в реальности. Поэтому Е Фэн подумал, что стоит подойти и посмотреть, не убьют ли их.

Но Е Фэн отложил эту мысль, поскольку победные условия события не зависели от времени выживания. Его единственное условие для победы заключалось в количестве убитых.

Иными словами, если прятаться с самого начала, то победить в чемпионате не удастся, даже если прятаться до конца; наоборот, если сразу начать убивать, гарантированно можно быть выбитым посреди пути. Несмотря на это, существует также шанс на победу.

Конечно, если действительно удастся выжить до конца, даже если не самому допустить поражение, это будет весьма необычно, поэтому Е Фэн также установил награду, хотя она была очень обыденной и несколько лучше некоторых вещей из пасхалок события.

После взвешивания всех "за" и "против" Е Фэн решил отступить. В конце концов, если противник не был побежден, то если он пойдет забирать его, даже если в итоге победит, это займет много времени. Если есть время, он мог бы найти других "новичков", и, возможно, убить нескольких или даже десяток.

Поэтому Е Фэн решительно отступил.

Когда Е Фэн и его товарищи открыли огонь, люди рядом, услышавшие выстрелы, также обратили внимание на происходящее. Некоторые "милые крошки" с энтузиазмом ринулись сюда, услышав выстрелы, ведь никто еще не стрелял. Где тут сердце для убийств?

Что касается результата, Е Фэн был в целом доволен.

"Бум!"

Увидев, как "милые крошки" несутся с оружием, даже не настроив его, Е Фэн по-доброму поощрил их, дав каждому по пульке.

"Бум!"

Самым быстрым был первый курс Гриффиндора. Е Фэн помнил, что тот просил у него автограф, но он решительно отказал, услышав, что тот хочет оформить его подпись и повесить на прикроватную тумбочку. Мальчику стало немного неловко.

"Ох, я так добр. Я потратил столько сил, чтобы этот маленький парень увидел опасности общества".

Мальчик, который был задет: "Ох, да, да. Если бы это было не просто событие, пуля причиняла бы только небольшую боль, и моему сердцу бы действительно было больно".

Ужасный опыт этого юного парня был настолько пугающим, что люди, спешащие сюда, быстро укрылись за большими деревьями, кустами и травой. Но место, куда Е Фэн телепортировался, находилось на полпути к вершине горы, и с его позиции сверху вид был не слишком хорош. Поэтому, хотя люди быстро среагировали и скрылись, они не могли ускользнуть от взгляда Е Фэна.

Затем...

"Бум!"

"Бум!"

Два ясных выстрела прозвучали почти одновременно, и когда два выстрела раздались, один из них прятался в кустах, но высунул голову, чтобы посмотреть, а другой прятался за большим деревом, но повернулся, и оба превратились в два белых света.

Е Фэн:!!!∑(゚Д゚ノ)ノ

"Черт! Кто-то пытается выстрелить в голову!!!"

Почти мгновенно Е Фэн понял, что кто-то собирается его убить и этот человек находится на другой стороне горного прохода за ним.

"Направление, откуда раздался звук... это тот, кто только что стрелял в меня!!!"

Поняв это, Е Фэн моментально развернул оружие, даже не забрав голову. Затем он увидел знакомого старика, у которого волшебная мантия и шляпа стали зелеными, с длинными белыми волосами и белой бородой.

Е Фэн: Σ(っ°Д°;)っ

"Ден... Дамблдор!!!"

Е Фэн был шокирован, когда увидел, что шестым, кто только что в него стрелял, оказался Дамблдор. В следующую секунду после того, как Е Фэн увидел Дамблдора, тот тоже, похоже, осознал это и поднял голову, чтобы посмотреть в сторону Е Фэна, и затем... Дамблдор осветил все яркой улыбкой, а потом...

"Бум!"

У подножия горы другой юный волшебник превратился в белый свет и исчез. Эта внезапная сцена мгновенно привела Е Фэна в чувство. Он быстро прицелился в оставшихся противников и быстро нажал на спуск, отправив их обратно, чтобы поесть семечек и арахиса.

Если бы он знал, что другой противник — Дамблдор, не встречаясь с ним лицом к лицу, он мог бы без колебаний опустошить магазин, но теперь, когда он знал, что это Дамблдор, он должен был проявить уважение, ведь в этом мире не все сводится к убийствам. Это человеческая природа.

Территория Хогвартса по-прежнему довольно обширна, так что даже если дальность стрельбы достаточно велика, не так много людей сможет воссоединиться на той стороне за короткое время. Поэтому всего через две минуты здесь остались только Е Фэн и Дамблдор.

После того как Е Фэн собрал все головы, он решительно убежал. Он не хотел, чтобы его убили в спину без причины.

Е Фэн ушел, а Дамблдор не задержался и ушел в противоположном направлении от Е Фэна.

Предыдущая попытка нападения не удалась, чтобы отправить Е Фэна прочь. Если бы он действительно стал целью этого парня, то, несомненно, стал бы последним, кто сидел бы с семечками и арахисом, смотря кино, и это было не то, что он хотел.

Следует помнить, что Е Фэн потратил много гастрономических десертов в качестве пасхалок, которые нельзя сравнить с семечками и арахисом. Как все знают, Дамблдор — абсолютный любитель десертов.

```

http://tl.rulate.ru/book/118857/4817077

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода