Читать Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Hogwarts: I Am The Only One Who Is A Cultivator / Хогвартс: Я единственный, кто является культиватором: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Гуду Гуду~»

В котле кипел немного красного супа. Когда Е Фэн положил тонко нарезанное мясо барашка в котел, воздух наполнился насыщенным мясным ароматом. В этот момент Е Фэн достал свой волшебный жезл.

— Я забыл принести палочки для еды, так что просто воспользуюсь этим жезлом, чтобы убрать это сначала. — Сказав это, Е Фэн вытер жезл и прямо погрузил его в котел, чтобы перемешать мясо, которое там находилось.

На кафедре Снегг был в полном замешательстве, увидев, как Е Фэн действительно помешивает «зелье» в котле своим жезлом. Он сразу же пришел в ярость, так как это был предмет, который ему очень нравился, и он не позволял никому шалить на своем уроке.

— Тебя зовут Е Фэн, верно? Можешь сказать мне, что ты здесь делаешь?

Услышав голос, Е Фэн поднял голову и увидел особенно мрачное и страшное лицо. Сразу рядом с ним Гермиона, Гарри и остальные испугались от звука и посмотрели на него. Гермиона даже не удержала котел, потому что оказалась ближе всех, и он перевернулся.

— Ха!

Наполовину готовое зелье вылилось из перевернутого котла, издавая громкий трескучий звук, и черный дым поднялся вверх. Снегг так испугался, что сразу же достал свой жезл и использовал небольшое заклинание, чтобы развеять черный дым.

Увидев это, Снегг, который уже был зол, стал еще злее. Он пристально посмотрел на Е Фэна и сказал Гермионе:

— Я не считаю, что ты подходишь для урока зелий.

Хотя Е Фэн не смотрел фильмы о Гарри Поттере, он все равно знал некоторые основные «пункты знаний», поэтому у него возникли чувства к этому старику, который хоть и постоянно преследовал Хогвартс, но тайно защищал Гарри. Это не вызывало раздражения.

Однако Е Фэн разозлился, услышав это от Снегга. Хотя Е Фэн не знал, по каким критериям Снегг проводил оценку, утверждать перед всем классом, что Гермиона не подходит для урока зелий только потому, что она перевернула котел, было абсолютно неправильно, особенно учитывая, что она была напугана.

Поэтому Е Фэн схватил пробирку, которую он поставил рядом с собой.

— Профессор Снегг, я знаю, что вы не любите нас из Гриффиндора, но говорить такие обидные слова из-за пустяка — это не то, что должен делать квалифицированный преподаватель, — сказал Е Фэн, держа пробирку в руке.

Увидев, что Е Фэн осмелился возразить ему, Снегг уже был зол и сразу же начал ругать Е Фэна. Однако, прежде чем он успел сказать что-либо, он уловил легкий запах, смешанный с ароматом мяса, что заставило его вдруг взглянуть на пробирку в руке Е Фэна.

— Это... зелье для лечения чесотки? Судя по цвету и аромату, качество очень хорошее. Почти соответствует моему уровню варки.

Смотря на зелье в руке Е Фэна, Снегг замер, ведь он никогда не видел ученика с таким талантом в зельеварении. Он должен был признать, что даже он сам не смог бы следовать инструкциям из книги, услышав их только один раз, чтобы найти правильные ингредиенты и добавить их в правильном порядке и количестве для успешного варки.

Что касается Е Фэна, он не только успешно сварил зелье, но и качество получилось действительно хорошим. Можно даже сказать, что оно было лучше, чем у некоторых преподавателей зелий.

В этот момент Снегг был в замешательстве. Он хотел взять свои слова обратно, потому что Е Фэн действительно был слишком хорош, но как преподаватель не мог это сделать, тем более что Е Фэн все еще из Гриффиндора и еще при Гарри.

Наконец, Снегг скатил рукава, развернулся и направился к кафедре, сердито сказав:

— Мистер Е Фэн, хотя вы сварили зелье хорошего качества, Гриффиндору все равно будет вычтено пять баллов за то, что вы осмелились возразить учителю.

— Также, можете объяснить мне зелье «волшебного зелья», которое вы сейчас варите? Я не помню, чтобы учил вас добавлять нарезанное мясо в зелье и использовать жезл для его перемешивания.

— Причина, по которой жезл работает, заключается в том, что он сделан из материалов, содержащих постмагические элементы. В определенной степени, материалы, используемые для изготовления жезла, также могут быть использованы для варки зелий.

— Мистер Е Фэн, скажите мне, вы использовали жезл, чтобы перемешивать варку зелья. Вы хотите использовать жезл как ингредиент?

Увидев, что Снегг смягчился и перестал быть агрессивным, Е Фэн не стал упираться и объяснил:

— Профессор Снегг, на самом деле вы неправильно поняли. Я уже приготовил зелье. Котел передо мной сейчас не зелье, а мой завтрак, и в нашей стране мы называем это — хот-пот!

Снегг: «...»

— Хм~~

После некоторого молчания Снегг долго вздохнул и спокойно сказал:

— Другими словами, ты используешь котел для приготовления еды, а не для варки зелий?

— Да.

Ответ Е Фэна был очень прямолинейным, потому что он только что закончил копировать правила школы Хогвартс, и поэтому очень хорошо запомнил, что правила не запрещают студентам использовать котлы для приготовления еды. Таким образом, он не был неправ.

Однако иногда, когда учителя хотят вас наказать, им не обязательно знать, какое правило вы нарушили. Достаточно, чтобы они считали вас неправым, и они могут вас упрекнуть. Именно это сейчас сделал Снегг.

— Хороший ответ, минус десять баллов с Гриффиндора!

Е Фэн: [・ヘ・?]

Увидев, что Снегг действительно взял перо, чтобы записать вычет, Е Фэн был в полном недоумении, потому что это было немного неожиданно, и он не думал, что должен быть наказан на десять баллов. Поэтому он прямо открыл рот, чтобы защитить себя:

— Профессор Снегг, почему вы хотите вычесть десять баллов с Гриффиндора?

— Почему? — почти рассмеялся от злости Снегг, услышав слова Е Фэна.

— Простите, мистер Е Фэн, на каком уроке вы сейчас находитесь?

— На уроке зелий.

— О? Вы сейчас варите зелье?

— Нет.

— Так я вычитаю баллы с Гриффиндора из-за вас. В чем проблема?

— Есть проблема.

Снегг: (* ̄︶ ̄) !!!∑(゚Д゚ノ)ノ

— Что... что вы сказали? Вы не варили зелья, а готовили еду на уроке зелий. Как это можно считать неправильно с моей стороны вычитать ваши баллы?

Услышав слова Снегга, Е Фэн сурово и серьезно сказал:

— Профессор Снегг, я только что закончил копировать правила школы Хогвартс в офисе директора Дамблдора. Я очень хорошо помню, что в правилах школы нет положения, запрещающего студентам на уроке зелий готовить еду.

— Раз уж закон этого не запрещает, то то, что в школьных правилах не четко указано как запрещенное, доказывает, что студенты могут это делать. Поэтому, профессор Снегг, я не нарушил правила, готовя еду на уроке зелий. Тем более что я не успел позавтракать. Это виноват Дамблдор.

Е Фэн сказал последнее предложение немного тихо, но в данный момент он был единственным, кто говорил в классе, поэтому даже снизив голос, все в классе это услышали.

Увидев, что Е Фэн упомянул Дамблдора, если бы он продолжал приставать, он был уверен, что Е Фэн решит снова упомянуть Дамблдора. Иными словами, он проиграл это «противостояние».

— Сядь, в этот раз баллы с Гриффиндора вычитаться не будут...

— О!!!

Как только Снегг закончил говорить, в классе раздались громкие аплодисменты, и Снегг слегка опустил голову, увидев эту сцену, и слегка опустил глаза, прежде чем сказать: — Однако я предложу, чтобы директор Дамблдор как можно скорее запретил студентам готовить еду с помощью котлов на уроках зелий.

Сказав это, Снегг взглянул на Е Фэна и заметил, что его глаза слегка прищурились, и у него возникла идея. Затем уголки его рта чуть приподнялись, и он сказал:

— О, чтобы добавить, это не получится без котла.

Предложение Снегга стало реальностью на следующий день. Дамблдор официально объявил, что студентам запрещено использовать жезлы для перемешивания зелий на уроках зелий; студентам запрещено готовить еду на уроках зелий; у учеников младших курсов определенно не будет этих трех новых школьных правил. Е Фэн стал легендой в школе.

Легенда о человеке, который в одиночку добавил три школьных правила за один день.

http://tl.rulate.ru/book/118857/4772000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку