Читать Mixed With Marvel's Hogwarts Professor / Смешанный с профессором Хогвартса из Марвел: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Mixed With Marvel's Hogwarts Professor / Смешанный с профессором Хогвартса из Марвел: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26 Философия образования Локхарта!

Профессор Локхарт, вы тоже собираетесь на Поезде в Хогвартс?

Почему бы вам не зайти внутрь сейчас?

Не могли бы вы дать мне автограф?

После прочтения вашей книги у меня возникло много сомнений, могу ли я попросить вас о совете?

Профессор, а можете рассказать мне о домовых эльфах?

Локхарт, наблюдая за тем, как множество юных некромантов заполняет Поезд в Хогвартс, вдруг услышал чирикающие звуки в ушах.

Это напрямую прервало его воспоминания о прежней жизни.

Он слегка нахмурился, опустил голову и посмотрел на маленькую ведьму с курчавыми коричневыми волосами, держащую его за рукав. Хотя внутри он был недоволен, он постарался оставаться спокойным.

— Маленькая ведьма, будь потише!

— Говори медленно, не торопись!

— Хорошо, профессор.

— Прежде чем пойти на занятия, мне повезло встретить вас.

— Кстати, после прочтения вашей последней книги я хочу спросить.

Услышав спокойный тон Локхарта, Гермиона немедленно замедлила свою речь, но из её уст всё равно вырвалось множество вопросов.

Локхарт почувствовал головную боль от этого.

Он просто хотел немного тишины, эта маленькая ведьма была слишком активной.

Смотря на Гермиону с настойчивым выражением на лице, он тихо вздохнул.

— Тишина и спокойствие!

Легко взмахнув волшебной палочкой под удивлённым взглядом Гермионы, он мгновенно наложил заклинание тишины.

Внезапно в ушах Локхарта воцарилась тишина.

Это ощущение было совсем неприятным.

— Не переживай, я позже сниму заклинание, и тоже смогу ответить на твои вопросы.

— Но.

— Не торопись, отвечай на один вопрос, прежде чем задавать следующий.

Локхарт снова посмотрел на взволнованную Гермиону и медленно произнёс.

Увидев, как Гермиона энергично кивает, он удовлетворённо кивнул, взял палочку, слегка махнул ею и создал ритм.

— Профессор, я.

— Прежде чем задавать ещё вопросы, не хочешь рассказать мне своё имя?

Смотря на Гермиону, которая только что освободилась от заклинания и собиралась задавать вопросы, Локхарт поспешил сказать.

Гермиона на мгновение растерялась, а затем сразу ответила:

— Профессор, меня зовут Гермиона Грейнджер, я студентка второго курса в Хогвартсе, и я из Гриффиндора. В прошлом году я работала для нашего факультета.

Слушая красноречивое представление самой себя, Локхарт почувствовал некоторое отчаяние и лёгко поднял палочку, словно собираясь наложить ещё одно заклинание тишины.

Гермиона немедленно замолкла.

Затем, как будто поняв, что её поведение не слишком уместно, она робко спросила Локхарта:

— Профессор, неужели я только что сделала что-то не так?

Локхарт слегка улыбнулся, чувствуя облегчение, что она осознаёт свою ошибку.

Тем не менее, будучи преподавателем университета в своей прошлой жизни, он сказал мягким тоном:

— Мисс Грейнджер, задавать вопросы — это хорошее поведение.

— Но... не спешите.

— Не торопитесь, я профессор, вы студент. Если у вас есть вопрос, и я его понимаю, я обязательно на него отвечу.

— Итак, тщательно подумайте, каковы ваши три главных сомнения?

Услышав мягкий тон Локхарта, Гермиона кивнула, и в её глазах промелькнуло задумчивое выражение.

Увидев это, Локхарт чуть-чуть кивнул.

Неужели работать с маленькими детьми приносит так много проблем!

Лучший способ не давать прямые ответы на каждый вопрос.

Вместо этого нужно направить их, позволить им самим выбирать ценные вопросы и даже думать о вопросах и ответах.

Научить их глубоко мыслить — это ключевое.

Это также может помочь обеспечить безопасность для себя.

Иначе слишком много вопросов, и он не сможет с ними справиться, он не машина для ответов.

Что касается маленькой ведьмы Гермионы, это одна из троих студентов Гриффиндора.

Хотя Локхарт был немного удивлён, его это не слишком беспокоило.

Гарри Поттер и Дамблдор встречались, что ж, с Гермионой, она ведь ещё не его студентка!

В своей прошлой жизни он также преподавал некоторым знаменитостям, которые всё ещё учились. Они по-прежнему задавали ему вопросы и давали задания, и он не считал это чем-то особенным.

Шутка ли, он находился в академическом кругу, не в мире развлечений, о чём здесь думать — это же бессмысленно?

Кроме того, хорошее исследование проекта интересовало его больше всего, всё остальное — это просто облака.

Скоро, когда множество маленьких некромантов пополнило Поезд в Хогвартс, поток людей перед ними резко уменьшился.

Локхарт взглянул на Гермиону, которая всё ещё размышляла, похлопал её по плечу и мягко сказал:

— Мисс Грейнджер, вы можете сесть в поезд сейчас.

— Вы можете продолжать думать и составить список трёх вопросов, которые, по вашему мнению, наиболее ценны. Я позже дам вам подробно на них ответить.

После этих слов Гермиона немного растерялась, затем сильно кивнула.

Она взглянула на Локхарта, посмотрела, как он зашёл в поезд, и пошла следом.

Вскоре Гермиона вошла в купе профессора Хогвартса.

После того как они вошли внутрь, Локхарт с безнадёжным взглядом посмотрел на Гермиону, указал на противоположное место и предложил ей сесть.

Затем, лёгким взмахом волшебной палочки, вскоре на столе перед ними обоими появились чашка чая и чашка мёдового сока.

Локхарт поднял чай, который подготовил заранее, сделал глоток и сказал Гермионе, сидящей напротив:

— Мисс Грейнджер, давайте сначала выпьем мёдового сока.

— Только что я задал столько вопросов, должно быть, вы испытываете жажду.

Услышав лёгкую улыбку в тоне Локхарта, Гермиона осторожно взяла мёдовый сок перед собой и сделала большой глоток, чтобы облегчить внутреннее напряжение.

После того как Гермиона выпила, прежде чем она успела задать вопрос, Локхарт решил занять право голоса и сказал:

— Знаете, почему я попросил вас выбрать три самых ценных вопроса?

— Я всегда думал, что число три удивительно. Это ни много, ни мало, а как раз то, что нужно.

— Вопросов так много, и чтобы ответить на все из них, нам приходится снижать качество ответов, что в конечном итоге приводит к меньшей выгоде.

— Если вопросов слишком мало, даже если вы ответите серьёзно, будет сложно получить от этого максимальную выгоду.

— Три вопроса — это самое то, ни много, ни мало, позволяющее каждому некроманту тщательно обдумать и получить ответ самого высокого качества.

— Таким образом, правильный подход к вопросам — задавать небольшое количество качественных вопросов.

— Если задать слишком много вопросов сразу, ни один профессор не сможет дать вам качественные ответы.

— Понимаете меня, мисс Грейнджер?

Гермиона на мгновение замерла, как будто немного шокирована идеей, которую только что поделился профессор Локхарт, она никогда не задумывалась так глубоко.

Она просто считала, чем больше вопросов, тем лучше, и чем больше знаний она получает, тем спокойнее себя чувствует.

Поэтому она всегда думала о том, чтобы задавать больше вопросов и учить больше.

Когда она теперь выглядела задумчиво, а не обиженно, Локхарт слегка кивнул.

Эта маленькая ведьма действительно умна, она всё понимает.

Те ученики в его прошлой жизни чувствовали бы обиду, услышав, что он только что сказал, словно это была просто ругань, и не обращали внимания на его слова.

Только те хорошие студенты, которые действительно использовали свои умы и прислушивались к его словам, серьёзно обдумали это и старались применить на практике.

Если бы такой студент был в его прошлой жизни, это было бы достаточно, чтобы стать его научным ассистентом.

Знайте, в своей прошлой жизни он был известен в академическом кругу, и многие аспиранты были готовы быть его ассистентами.

То, что он сказал Гермионе ранее, было его образовательной философией, когда он преподавал в университете в своей прошлой жизни.

Контроль ввода! ! !

Всё должно быть ограничено, рационально и не жадно.

Или, как говорится:

Будьте жадными — никогда не жуйте! ! !

В новой книге важно иметь последующие данные. Читателей, которым нравится эта книга, просят поднять её на верх, чтобы они могли видеть последние главы.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/118852/4772651

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку