Читать Mixed With Marvel's Hogwarts Professor / Смешанный с профессором Хогвартса из Марвел: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Mixed With Marvel's Hogwarts Professor / Смешанный с профессором Хогвартса из Марвел: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8 Древние руны!

В небольшой вилле на восточной стороне города.

Я увидел беспорядок в прихожей на первом этаже виллы, полную битого стекла, кусочков бумаги, деревянных блоков и нескольких подозрительных металлических предметов и так далее.

Все это было разбросано по всей гостиной, словно здесь произошла большая битва.

Но в центре всей прихожей было чисто.

В данный моментLockhart стоял в центре зала, держа волшебную палочку, которая скользила в воздухе по странной траектории, и глубокий синий свет постепенно возникал в воздухе, пока палочка не двигалась.

Скоро в воздухе появилась руна, очерченная синим светом.

Руны!

Щелк! Щелк! Щелк!

В момент формирования руны в воздухе внезапно появились крошечные молнии, издавая острый звук.

В то же время руна тихо исчезла, и гром резко пропал.

Увидев это, Lockhart сразу же взял перо и записал в своем блокноте:

«Результат эксперимента с руной № 23. Сложность рисования: средняя, Эффект: призыв грома, молнии, с небольшой долей летальности. Предполагаемое значение: гром; ведет гром. Примечания: может быть реализована через материал или нарисована из воздуха; может быть использована для исследования заклинаний».

Записав информацию о руне № 23, глаза Lockhart'а загорелись любопытством.

С тех пор как он переехал в новый дом вчера, кроме чтения книг и практики магии каждый день, он регулярно изучал ранее записанные руны.

За две дни было потреблено много магических материалов, и он исследовал 23 руны, что составляет почти пятую часть от общего количества.

Большинство из этих 23 рун требуют материального носителя. Например, руна № 9 имеет простое действие, то есть она сильная.

Очертание из воздуха не дает возможности разобраться в эффекте.

Но он попытался вырезать на кусочке дерева павловнии и мгновенно заметил, что этот кусок древесины был так же твёрд, как сталь.

Есть и несколько рун, которые можно нарисовать из воздуха для получения определённых эффектов.

Хотя их действие и довольно слабое, это достаточно для того, чтобы доказать, что такой тип рун можно использовать в разработке заклинаний.

Среди 23 исследованных рун 5 рун были весьма загадочными.

Ни при рисовании, ни при изображении на материальном носителе не было получено эффекта.

Боюсь, потребуется обратиться к профессиональному магу Асгарда, чтобы выяснить это, или ждать, пока он не вернется в мир Гарри Поттера, чтобы найти специального мастера древних рун для совместного обсуждения и изучения.

Основываясь на текущем понимании рун Lockhart, он считает:

Руны - этоShortcut к сути магии!

Независимо от того, является ли человек профессиональным алхимиком или нет, знание большого количества рун будет очень полезным в изучении магии и повышении уровня магии.

После предварительного названия руны № 23 «Гром», Lockhart взглянул на беспорядок в гостиной.

Легко помахав палочкой, он активировал магическую энергию, следуя прекрасной траектории из воздуха, и очертил простую светло-голубую руну.

Руна № 19: Чистота!

Руна тихо появилась, излучая тусклый голубой свет, который окутал весь зал.

Скоро пятна в зале внезапно исчезли, словно всё стало совершенно новым.

Но

Битое стекло, разорванные бумаги и так далее по-прежнему лежали на земле, без каких-либо изменений, но выглядели гораздо чище, чем прежде.

Увидев это, Lockhart тихо вздохнул, легко помахал своей палочкой и очень быстро произнес в зал: «Вернуться к исходному!»

Как только его голос стих, из кончика палочки исчерчилась странная волна, охватившая весь зал.

Сразу после этого разбитое стекло, рассеянные кусочки дерева и разорванный металл в зале автоматически поднялись.

Словно время течет обратно, все сломанные предметы вернулись по первоначальной траектории и восстановили свое прежнее состояние.

Аккуратное стекло, тонкие деревянные полосы, медно-окрашенный металл.

Только магические материалы остались в куче, не вернувшись в своё прежнее состояние.

Вдруг весь зал вернулся к виду, когда Lockhart только переехал.

Упорядоченный и чистый!

Хотя он не очень разбирается в магии Асгарда.

Но благодаря изучению рун и знаниям о мифах Асгарда, он предположил, что магия в Асгарде может быть не столь гибкой, как магия в мире Гарри Поттера.

С высокой вероятностью, магия Асгарда больше сосредоточена на боевых действиях.

А заклинания в мире Гарри Поттера более разнообразны и гибки.

Поскольку эмоции и воля являются ключевыми характеристиками магии в мире Гарри Поттера, здесь больше внимания уделяется контролю.

Кроме того, мир Гарри Поттера долгое время имеет чисто некромантическое направление.

Обстоятельства магии развивались на протяжении тысяч лет.

Это охватывает множество областей, таких как жизнь, боевые действия, лечение, алхимия и так далее.

А система Асгарда очень смешанная: воин, маг, даже технологии и боги и так далее.

Слишком запутано, но не чисто — акцент лишь на одной из сторон.

Но это всего лишь предположение; в конце концов, он еще не имел реального опыта взаимодействия с магией Асгарда.

Ночью.

В этот момент Lockhart просматривал новые заклинания и новые знания, с которыми он недавно столкнулся, за столом в гостиной.

Он смотрел на белую бумагу, проявляя спокойное размышление, и вскоре, как будто что-то вспомнив, еле заметно взмахнул рукой.

Большое количество рукописного текста появилось, когда перо без усталости скользило по бумаге.

Через некоторое время слог записей закрыл всю пустую страницу, затем самостоятельно перевернул страницу и продолжил на следующую пустую страницу.

На это у него ушло целых семь страниц.

В конце концов, Lockhart сам сделал вывод:

«Мы должны научиться использовать руны. Они — глаза, сквозь которые мы видим истину и позволяющие обнаружить луч света в темноте путаницы».

Закончив писать, он посмотрел еще раз, поразмышлял немного и внес несколько небольших исправлений, затем перевернул на следующую страницу.

На другой пустой странице Lockhart написал: «О различиях и сходствах между древними рунами и рунами!»

После выпуска заголовка на этот раз Lockhart думал дольше, как будто колебался, с какого угла подойти к объяснению.

Внезапно

Раздались спешные шаги.

Сразу после этого

Бум! Бум! Бум!

Послышались более настойчивые стуки в дверь.

Размышляя об этом, Lockhart слегка нахмурился, ему не нравилось, когда его отвлекают от мыслей.

Но

Lockhart постучал по столу средним пальцем, и прозрачная волна распространилась, после чего образ изображения снаружи возникла в его сознании.

Это было простое заклинание следопыта, которое он создал, комбинируя с рунами.

Окружающая среда могла быть легко обнаружена без интерференции экстраординарных факторов.

Увидев изображение в своем воображении, в глазах Lockhart'а промелькнуло удивление.

Кто пришел, так это —

Эрик, Джейн, Дейзи!

Так поздно, что же они делают? У них на лицах была заметна некоторая тревога.

Мысли мелькали в голове, и вдруг его глаза распахнулись.

Так точно, ночью, кроме того инцидента, беспокоиться им больше не о чем.

Он взмахнул палочкой, чтобы открыть дверь, и одновременно убрал блокнот со стола.

Обращаясь к троим вошедшим, он спокойно спросил: «Эрик, почему вы все так беспокоитесь?»

Прежде чем Эрик Селвиг успел ответить, Джейн взволнованно сказала: «Профессор Локхарт, дело плохо.»

«Тор сказал, что хочет вернуть свой Мьёльнир и был пойман.»

«Вы маг, у вас должен быть способ спасти его, правда?»

Услышав взволнованный тон Джейн, Lockhart тихо сказал: «Хорошо, Джейн, я вроде бы знаю, в чем дело.»

«Давайте начнем, а ты расскажешь мне все детали по пути.»

«Что конкретно произошло?»

Произнося это, Lockhart легко взмахнул палочкой, и одежда, висящая на вешалке, поплыла к нему, он слегка протянул руку и облачился в нее.

После этого он вышел за дверь, а Джейн рядом с ним успокоилась и, идя, заставила себя достаточно ясно объяснить все обстоятельства.

http://tl.rulate.ru/book/118852/4767529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку