Читать Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только четверо из них обнялись, Невилл приземлился с безопасной высоты и оказался в окружении маленького волшебника.

Он заплакал и сказал:

— Чжане, ты так глуп. Ты этого не заслуживаешь. Вообще-то не заслуживаешь.

Маленькие волшебники не испытывали таких сложных эмоций. Они с энтузиазмом похлопали по肩ям несколько человек и закричали. На самом деле, они не знали, за что кричат. Им просто хотелось кричать.

— М gentlemen, вы думаете, что совершили подвиг?

Немного запыхавшийся голос перебил маленьких волшебников. Все невольно потянули шеи, как испуганные перепела, закрыли рты и встали тихо.

Профессор Макиногал прошла мимо маленького волшебника с серьезным лицом. Её голубые зрачки уставились на четверых через линзы. Её грудь сильно поднималась и опускалась. Её пучок распустился, и светлые волосы рассыпались по плечам.

Никто никогда не видел профессора Макиногал такой. Она выглядела свирепо.

— 50 баллов сняты с Гриффиндора! Мистер Поттер и мистер Уизли, по 50 баллов каждому! 50 баллов с Слизерина! Как же вы смелы!

— О нет! Профессор! — Гарри и Рон уже потеряли весь азарт спасать своих друзей, и страх перед школьными правилами снова взял верх.

Профессор Макиногал проигнорировала их и обратилась к миссис Хуч:

— Роланда, я сообщу директору о метлах. Надеюсь, вы проверите все метлы в школе! Чтобы предотвратить подобные инциденты в будущем.

Миссис Хуч кивнула:

— Это необходимо.

— Что касается вас! Мистер Лонгботтом! — Профессор Макиногал взглянула на него, и уголки её губ, казалось, слегка изогнулись вверх, но, как только все внимательно посмотрели, они все же увидели её строгое лицо.

— Хотя вы не были основной причиной этого инцидента, я все равно снимаю с вас 20 баллов, потому что вы смело прыгнули с метлы и попытались спасти своих одноклассников.

— Должна сказать, это крайне глупо. Надеюсь, эти 20 баллов помогут вам научиться доверять профессорам для вашей безопасности.

— Аналогичное наказание на этот раз получает и Чжан, надеюсь, он запомнит мои слова.

Невилл тоже опустил голову, подавленно. Он с трудом хотел что-то сказать, но Чжан Сяо потянул его назад.

— Гарри Поттер, Рон Уизли, Невилл Лонгботтом и Драко Малфой! Я обсужу дальнейшие наказания с директором Дамблдором. Надеюсь, вы, господа, сможете понять и временно что-то сделать. Каждый должен быть готов нести последствия!

Кроме того,

Несколько человек одновременно подняли головы и посмотрели на профессора Макиногал.

У неё вдруг на лице появилась улыбка:

— 100 баллов каждому из вас! Ваша смелость заслуживает уважения. Господа, я должна сказать, что вы действительно совершили подвиг!

Несколько молодых волшебников на мгновение онемели. Они переглянулись и, наконец, пришли в себя. Они закричали и запрыгали. Вокруг раздались теплые аплодисменты, и молодые волшебники громко хлопали в ладоши.

— Более того! 20 баллов получают мисс Гермиона Грейнджер. Она первой заметила, что мистер Лонгботтом упал с неба, и гибко использовала свои знания, чтобы попытаться спасти жизнь своих одноклассников.

Лицо Гермионы сразу покраснело. Она смущенно опустила голову и скромно произнесла:

— Это всего лишь немного хитрости.

Чжан Сяо с удовольствием наблюдал, как несколько человек продолжают радоваться, особенно Невилл, который всегда был основным виновником снятия баллов с Гриффиндора и никогда не награждал их баллами.

— Мистер Чжан,

— Эм? Твоя очередь? Чжан Сяо поднял голову и посмотрел на профессора Макиногал.

Суровый и строгий профессор реже одобрительно подняла ему большой палец:

— Ваши действия в данном инциденте были безупречны: от своевременного сообщения о проблеме миссис Хуч до попытки поддержать мистера Лонгботтома. Я считаю, что если бы не конфликт заклинаний, вызвавший взрыв метлы с силой, превышающей пределы, вся ситуация была бы решена идеально.

— Ещё более достойно похвалы то, что, когда мистер Лонгботтом попытался предоставить вам возможность спастись, вы не отказались от него, но решили встретиться лицом к лицу с угрозой смерти. Хотя это тоже было глупо, но, безусловно, вы проявили большую смелость.

Профессор Макиногал тихонько хлопнула в ладоши:

— 150 баллов! Это самая высокая единовременная награда в истории Хогвартса. За ваш благородный нрав и бесстрашную смелость, сожаления, что вы не студент Гриффиндора.

Гарри, Рон и Невилл сразу же кивнули в знак согласия. Действительно, Чжан выглядел скорее как грифиндорец.

— Минерва, мой ученик не только смел.

Снег вмятом мрачным лицом откинул свои жирные черные волосы, подскочившие к ушам, и произнес с долгим тоном:

— Отсутствие интеллектуальной смелости только усугубит ситуацию. Я заметил, что мистер Лонгботтом внезапно замедлил свой спуск. Это означает, что мой ученик все еще сохранил холодную голову даже в самые критические моменты.

— Он не просто прыгнул, будучи в порыве эмоций, но он был уверен в том, что спасает мистера Лонгботтома, что очень показательно.

— Поэтому Чжан с самого начала был отличным Слизерином. Я не думаю, что за это следует снимать баллы.

Чжан Сяо покраснел. Честно говоря, он просто действовал необдуманно, так же, как он смело заблокировал жизненные выстрелы.

Следует отметить, что Снег действительно мастер улаживания конфликтов. Как только он начал говорить, изначально разгоряченная атмосфера вдруг превратилась в холод; все маленькие волшебники потянули головы и молчали.

Профессор Макиногал сжала губы и тихо фыркнула. Очевидно, она не согласна с мнением Снегга, но не стала ему противоречить. Она щелкнула пальцами, и её волосы автоматически поднялись и аккуратно собраны в пучок. Она вернулась к своему обычному аккуратному виду.

— Гарри Поттер, Рон Уизли, вы двое, следуйте за мной.

Снег взмахнул плащом, взглянул на Малфоя и Чжан Сяо, слегка удивленный действиями Малфоя, и затем ушел, ничего не сказав.

Миссис Хуч затем объявила, что уроки полетов приостановлены до завершения проверки всех метел.

Таким образом, маленькие волшебники с радостью побежали к замку, как сбежавшие щ puppies. Они не могли дождаться, чтобы поделиться серией событий, произошедших сегодня, с другими учениками.

— Ты сказал, что профессор Макиногал предложила тебе стать новым Зовущим Гриффиндора? Рон был запасным вратарем? Тренировки с командой?

— Чжан Сяо с удивлением спросил, жуя говяжий пирог. Это было неожиданно.

Гарри в конце концов стал Зовущим, и Рон тоже вошел в школьную команду раньше времени.

Вечером, поскольку все слишком активно хотели узнать мнение самого участвующего, Чжан Сяо, Гарри, Рон, Невилл и Гермиона решили взять немного еды из ресторана и найти пустой класс.

В противном случае они не смогли бы даже поесть.

Малфой не пришел. Он наслаждался ощущением, будто его окружают звезды, и ярко рассказывал своим одноклассникам о том, что произошло днём.

Только в его рассказе действия Поттера были вызваны им, и его окружение было продуманным ходом, чтобы предотвратить внезапное повреждение метлы, чтобы он всегда мог её заменить.

Гарри и Рон одновременно кивнули с восторгом. Рон потряс пирогом с сиропом и пробормотал:

— Профессор Макиногал сказала, что Гарри летал очень хорошо! Особенно после того, как узнала, что это было его первое прикосновение к метле, она верит, что с помощью Гарри Гриффиндор обязательно выиграет Кубок по квиддичу!

Затем его лицо слегка покраснело, и он восторженно произнес:

— Профессор Макиногал права, парень, твой талант невероятен. Что касается меня, профессор Макиногал сказала, что мой последний шаг, чтобы обнять Чжан Сяо, был очень ловким, и так как я вратарь, мне разрешили тренироваться с командой, и т. д. Вуд может занять его место в любое время, когда ему будет сложно с учёбой.

— Гарри, ты не знаешь? Твой талант врождённый, потому что твой отец один из лучших Зовущих в школе.

Гермиона также вмешалась в этот момент и сказала, что после этого инцидента отношения между маленькой волшебницей и всеми значительно улучшились, и ей не нравится чувствовать себя одинокой. Это делает её очень счастливой, а её лицо даже покраснело.

Гарри посмотрел на неё с непониманием, а еда в его рту просто упала на пол:

— мой папа?

В тот день Гарри долго лежал на стеклянной витрине в комнате почета колледжа, из-за чего не хотел уходить.

http://tl.rulate.ru/book/118836/4769860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку