Читать Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Сяо стоял на шумной улице, осматривая великолепные виды, и его сердце переполняло невыразимое потрясение.

Хотя его родители рассказали ему о существовании Даосских ворот и волшебного мира, момент, когда кирпичная стена открылась при входе, стал для него настоящим откровением.

Кажется, в его сердце открылась тяжелая дверь, и перед ним развернулся живой волшебный мир.

Так реально, так осязаемо!

Ближайший магазин продавал тигли. Горшки различных размеров и форм были сложены в беспорядочной пирамиде, колебались, но не падали.

Толстая женщина вышла из аптеки, осторожно держа в руке хрустальную бутылку, в которой находился небольшой кусочек чего-то, похожего на печень.

Проходя мимо, он все еще слышал, как она бормочет: "Цена драконьей печени возросла, значит, и цена моего зелья должна возрасти."

Перед магазином Метлы всегда собирались дети. Группа ребят лежала перед витриной, завороженно разглядывая сверкающую Nimbus 2000 внутри и обменивались мнениями.

На вывеске магазина готовой одежды огромноеPair of scissors скучали, пока другие витрины были заполнены корзинами с летучими мышами, глазами угря, стопками книг заклинаний, перьями, свитками пергамента и бутылками с зельями.

Улица была переполнена людьми, и Чжан Сяо сравнивал ее в своем уме с Диагона Аллеей в Universal Studios.

Хм. Никакого сравнения.

Чжан Сяо указал на слегка наклоненное белоснежное здание неподалеку и спросил:

- Папа, это тот самый Гринготтс, о котором ты говорил? Мы будем снимать деньги?

Чжан Чэндао улыбнулся и покачал головой. Он достал маленькую изящную тканевую сумку откуда-то и потрясал ею перед ним:

- Не надо. Если хочешь увидеть фей, можешь прогуляться. Я поменял немного денег, когда впервые пришел сюда, и все они здесь.

Он открыл сумку и сунул руку внутрь. Чжан Сяо смотрел на это с удивлением. Хотя сумка была всего лишь в ладонь, половина руки его отца словно была помещена внутрь.

Когда он снова вытащил руку, в его ладони лежало несколько монет различных цветов.

- Соотношение между Нат, Си Ке и Джин Галлон довольно просто. Это Цянькун Сумка.

Это также очень редкая вещь в даосизме. Ну, это подарок от ваших родителей.

Чжан Сяо в прострации взял маленькую сумку, не зная, куда ее положить. Конечно, он понимал, насколько ценна эта вещь.

В волшебном мире есть подобные вещи, такие как коробка Ньюта, палатка из Кубка Огня, сумка с бусами Гермионы и так далее.

Но коробка Ньюта почти на уровне наследства, единственная в своем роде в волшебном мире!

Хотя Заклинание Безследного Растяжения является сложным, многие волшебники все же могут им пользоваться. Трудность заключается в сочетании Заклинания Постоянного Безследного Растяжения с другими заклинаниями.

Кроме того, по предыдущим предположениям, трудность Заклинания Безследного Растяжения связана с размером пространства. Чем меньше пространство, тем сложнее добиться таких вещей, как сумки и карманы, что еще труднее.

Ли Циншу посмотрел на сына, не знавшего, куда его пристроить, и, улыбнувшись, повесил ему на пояс:

- Просто повесь его. На нем есть специальные настройки, в основном для закрепления и противоугонных техник. Это очень безопасно.

Чжан Чэндао щелкнул пальцами очень по-западному:

- Нам еще много чего купить. Давайте разделимся. Жена, ты купи вашему сыну учебники и другие принадлежности. И не забудь, что ты хочешь лучшее! Я отведу его за палочкой.

Чжан Сяо торопливо сказал:

- Нет, нет, просто обычное.

Чжан Чэндао покачал головой и серьезно сказал:

- Сначала уважай Ро И, прежде чем уважать других. В магическом мире сейчас недобрая атмосфера. Есть группа людей, которые смотрят свысока и все же имеют право голоса. Это очень раздражает.

Эти предметы могут уберечь вас от многих неприятностей, кроме того

Чжан Чэндао похлопал сына по плечу и вздохнул.

- У нас так много денег, что мы даже не знаем, куда их тратить. Быть расточительным - хорошая идея. Я также положил пять тысяч галеонов в вашу сумку. Это будет твое карманное деньги на этот семестр!

Пять тысяч галеонов? Карманные деньги на семестр?

Чжан Сяо ахнул, неужели даосский клан такой богатый? Пять тысяч галеонов хватило бы на жизнь для семьи Уизли на несколько лет.

Но, подумав, как Лунхушань, супер богатая семья, существующая более тысячи лет, было бы странно, если бы у них не было денег.

Чжан Сяо последовал за отцом в магазин Олливандера. Как еще одно знаменитое место в романе, магазин палочек Олливандера имел фасад, не соответствующий его репутации.

Он выглядел маленьким и обшарпанным, а вывеска с золотыми буквами на двери уже облезла и гласила: Олливандеры: Изготовление Отличных Палочек с 382 года до н. э.

В запыленном окне на выцветшем фиолетовом подносе стояла одна единственная палочка.

Когда они вошли в магазин, откуда-то из глубины послышался звенящий колокольчик. Магазин был очень маленьким, кроме скамейки там не было ничего другого.

Но магазин, казалось, пострадал от шторма, так как по всему помещению были разбросаны длинные коробки. Старик медленно подбирал одну из коробок с пола и бережно вытирала ее, словно это был редкий клад.

- Ах, добро пожаловать! - Старик положил коробку, которую держал в руках, с доброй улыбкой на лице. Его глаза светились, как яркая луна.

- Я только что принял очень требовательного клиента, и стало немного грязно.

Хотя это и возможно с помощью магии, я всегда чувствую, что это неуважительно к палочкам.

Олливандер подошел к Чжан Сяо и долго смотрел на него своими большими серебряными глазами.

- Неизвестный гость, хорошо, начнем.

Он вытащил длинную измерительную ленту с серебряными градациями из кармана. - Какой рукой вы будете пользоваться палочкой?

Чжан Сяо поднял правую руку.

- Поднимите руки. Хорошо. Сначала измерим от ваших плеч до кончиков пальцев, затем от запястья до локтя, от плеча до пола, от колен до подмышек и, наконец, окружность головы. Он измерил и сказал:

- Каждая палочка Олливандера уникальна. Не только волшебник выбирает палочку, но и палочка выбирает своего хозяина, как это было с тем капризным маленьким гостем перед этим.

Олливандер сказал это и вдруг замер, его лицо осталось с выражением послевкусия и удивления.

Чжан Сяо знал, что он говорит о Гарри, но ему было безразлично.

После того, как размеры определены, Чжан Чэндао, который ждал в стороне, вдруг шагнул вперед, прерывая поиски Олливандера, и с улыбкой сказал:

- Здравствуйте, я хотел бы, чтобы вы изготовили палочку для моего сына, используя материалы, которые мы предоставим.

http://tl.rulate.ru/book/118836/4764718

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку