Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После подсчета числа людей в аудитории профессор Магонагл велела старостам отвести всех обратно в их общежития, в то время как она быстро направилась к восьмому этажу замка.

Смешавшись с толпой, Энди изначально хотел подмигнуть близнецам Уизли и попросить их воспользоваться Картой Мародеров, чтобы выяснить, что происходит, после того как они вернутся в общежитие.

Но он заметил, что близнецы Уизли побледнели, и их глаза были неустойчивыми.

Что произошло?

Энди на мгновение застыл, а затем внезапно понял: «Неужели эти двое неудачников обманули Филча с помощью трансформации?»

Судя по «недовольству» между близнецами и Филчем, это вовсе не невозможно!

Энди схватился за голову.

Отношения Филча с его кошкой, герцогиней Норрис, были поистине похожи на отношения мужа и жены. Они были друг другу очень дороги.

Если близнецы Уизли использовали трансформацию, чтобы создать герцогиню Норрис, это действительно могло отвлечь Филча — ведь это могло помешать ему присутствовать на сегодняшнем Хэллоуинском ужине.

Изначально это была просто невинная шалость, но в результате Филч стал единственным подозреваемым в нападении.

«Джордж!» — закричал Энди.

Гадать… всегда нужно подтверждать.

Джордж и Фред посмотрели на Энди. Увидев его выражение, братья горько кивнули — они сомневались, стоит ли признаваться в этом профессору Магонагл.

Хотя близнецы обожают шутки, они никогда не заходят слишком далеко, а многие шалости — это просто веселье.

Но в этот раз...

Хотя они и ненавидят Филча, они не могут позволить ему пострадать несправедливо.

Смотря, как братья вышли из группы и направились к восьмому этажу замка, Энди молча произнес в своем сердце «Амитабха».

У Гриффиндора и так достаточно горя в этом году. Я просто надеюсь, что разъяренный профессор Магонагл не убьет их обоих на месте.

Гермиона внимательно следила за Энди. Увидев, как он обменялся взглядами с близнецами Уизли, маленькая ведьма любопытно спросила: «Куда они идут?»

«Тсс—»

Энди сделал жест тишины, затем достал свою палочку и мягко ей помахал, чтобы убедиться, что никто не услышит их разговор, и затем объяснил всю ситуацию.

После этого Гермиона посмотрела на него с выражением «как я и думала». Некоторые вещи опаздывают, но все же приходят.

Сам Энди не делал плохих дел… Ну, сейчас он делает плохие дела. Но больше всего ему нравится заставлять других делать плохие вещи.

Например: в начале учебного года Энди заставил первокурсницу Луну Лавгуд исследовать Запретный лес.

Он сказал ей, что в Запретном лесу живет группа кентавров.

К счастью, Луна была довольно честной, и она не пыталась отправиться в Запретный лес одна.

Но в этот раз...

Энди научил близнецов Уизли превращаться в кошек, и они сделали это.

Гермиона взглянула на Энди: Поистине, это ты!

На восьмом этаже замка, в офисе Флитвика.

Дамблдор смотрел на Джастина, лежащего на диване, с серьезным выражением.

Он уже проверил Джастина, у которого было отнято много жизненной силы темной магией, напомнившей Дамблдору о Квирреле в прошлом году.

Отнять жизненную силу…

Это весьма похоже на методы Волдеморта!

Дамблдор посмотрел на Снейпа, который медленно покачал головой.

«Поппи, как ребенок?» — вошла в кабинет профессор Магонагл.

«Ситуация очень плохая!» — печально покачала головой миссис Помфри. «У него было отнято много жизненной силы… Честно говоря, такого рода черную магию нельзя решить с помощью зелий или целебной магии.»

Лицо профессора Магонагл было мрачным.

Профессор Спраут, глава Хаффлпаффа, была еще более печальной, ее глаза были красными.

«Минерва…» — Дамблдор посмотрел на профессора Магонагл.

Профессор Магонагл взглянула на Филча, колебалась мгновение, а затем наконец призналась: «Хотя я думаю, что может быть некоторое недопонимание… кроме этого ребенка, только Аргус не был в аудитории во время ужина.»

Филч был в полном замешательстве.

Я не здесь?

«Я… Я искал герцогиню Норрис.»

Филч быстро объяснил: «Я не знаю, почему, она была очень непослушной сегодня вечером. Она не слушала, когда я звал ее. Она все время бегала по замку. Я пытался поймать ее, но…»

Только наполовину сказав объяснение, Филч вдруг осознал, что его слова звучат слишком безнадежно.

Все в Хогвартсе знали, что герцогиня Норрис слушается его больше всех.

Филч немного растерялся: «Дамблдор, я… поверьте мне, это… действительно из-за…»

Дамблдор махнул рукой: «Аргус, конечно, я верю, что вы не будете нападать на студентов в замке. И я уже знаю…»

Тук-тук-тук——

Вдруг раздался стук в дверь.

Профессор Магонагл открыла дверь и увидела близнецов Уизли. Лицо профессора Магонагл потемнело: «Разве я не велела вам вернуться в общежитие? Если вы не сможете дать мне подходящее объяснение, я вас не отпущу.»

Джордж и Фред переглянулись.

Мы можем дать вам подходящее объяснение.

Но, услышав его, вы еще меньше будете готовы нас отпустить.

Вы убьете нас!

«Профессор Магонагл, дело в том, что…»

Джордж с кислым лицом сказал: «Это мы, мы воспользовались техникой трансформации, чтобы стать герцогиней Норрис.»

Фред выглядел подавленным: «Профессор…»

Профессор Магонагл так разозлилась, что ее грудь чуть не разорвалась. «Я не учила вас искусству трансформации лишь для того, чтобы вы могли разыгрывать других.»

«Простите!» — горько сказали близнецы.

«Джордж, Фред…» — сердито сказала профессор Магонагл: «Из-за вашей проделки Гриффиндору…»

«Профессор!» — близнецы были в шоке.

Больше нечего вычитать у Гриффиндора.

Если они продолжат забирать очки, Гриффиндор действительно окажется в последнем месте, и нас будут смеяться Слизерины целый год.

Профессор Магонагл без колебаний сказала: «Гриффиндор потеряет за это пятьдесят очков.»

Джордж и Фред взглянули на окно кабинета.

Если они выпрыгнут отсюда и снова откроют глаза, поймут, что это всего лишь сон?

Дамблдор внезапно сказал: «Если вы поступаете неправильно, вас накажут… Конечно, если вы делаете что-то хорошее, вас также наградит школа.»

Снейп бросил на Дамблдора насмешливый взгляд.

Дамблдор продолжил: «Джордж, Фред, вам потребовалось много смелости, чтобы откровенно признать свои ошибки, и вы также помогли Аргусу развеять подозрения — он не солгал.»

Филч изначально смотрел на Джорджа и Фреда с угрюмым выражением, но услышав слова Дамблдора, его выражение немного смягчилось.

«Двадцать очков от Гриффиндора за это…» — сказал Дамблдор: «Все!»

http://tl.rulate.ru/book/118804/4818969

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода