Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 171

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как они немного подождали в аудитории, Энди и остальные увидели, как Фред вошел с важным видом.

Энди обратился к Гермионе шепотом:

- Ты это видела? Если у тебя есть секрет, нужно быть таким же щедрым, как Фред, чтобы не вызывать подозрений.

- Хмф! - недовольным тоном ответила Гермиона.

Если бы они не занимались плохими вещами так часто, кто бы мог сравниться с ними?

Фред с гордостью улыбнулся Энди:

- Слушай, у нас есть кое-что, но нужно найти уединенное место, прежде чем мы сможем это показать.

Джордж встал и сказал:

- В замке полно таких мест. Пойдем.

Четверо из них нашли укромный уголок в замке, и Фред достал из кармана сложенный пергамент.

- Что это? - спросила Гермиона с любопытством.

Энди раскрыл пергамент и расстелил его на земле, просмотрел его, покачал головой и сказал:

- Я не вижу ничего.

Фред зловеще улыбнулся:

- Можешь достать свою палочку и попробовать.

Джордж также с надеждой смотрел на Энди.

Энди насторожился:

- Это ж не шутка, которую вы придумали?

- Хотел бы я, чтобы это было произведение наших рук.

- Но у нас такой технологии нет.

- Энди, попробуй. Ты будущий магистр. Не страшно попасть на маленький кусок пергамента, верно?

- Давай! Посмотрим.

Джордж и Фред выдали по фразе, затем с нетерпением смотрели на Энди, будто ждали, как он опозорится, их намерения были очевидны.

...

Энди достал палочку.

- Покажи свой секрет!

Энди слегка коснулся пергамента своей палочкой.

После небольшого ожидания ничего не произошло.

Он озадаченно посмотрел на Джорджа и Фреда, а близнецы ответили выражением, мол, «продолжай».

Энди поднял бровь.

- П pokaжите свой секрет, или я вас сожгу.

Энди надавил сильнее и постучал по пергаменту палочкой.

Этот метод может показаться шуткой, но на самом деле это также применение магии.

Передать свои эмоции и мысли другой стороне через магию.

Пергамент изменился, словно невидимая рука писала на нем, и тексты появились на гладкой поверхности.

- Мистер Мун salutирует мистеру Энди Коллинзу и просит использовать мозги, а не быть наивным троллем, который только размахивает палочкой, когда дело доходит до неприятностей.

Лицо Энди застыло, Гермиона тоже была поражена.

Джордж и Фред улыбались, будто шутка удалась.

Пергамент словно не хотел сдаваться, и под первым предложением появилось новое написание.

- Мистер Пронгс согласен с мистером Муни и хотел бы добавить, что палочка мистера Энди Коллинза довольно тонка.

- Мистер Пэдфут хочет выразить удивление: Что может сделать такая тонкая палочка?

- Мистер Червячонок передает привет мистеру Энди Коллинзу. Надеюсь, он сможет усердно учиться, вернувшись домой, и заполнит пустое сознание.

Энди не рассердился от оскорблений, а с любопытством спросил:

- Как вы это сделали?

Джордж с гордостью ответил:

- Энди, ты думаешь, этот пергамент только для шуток?

- Смоди смотри!

Фред достал свою палочку и указал на пергамент:

- Я торжественно клянусь, что ничего хорошего не сотворил.

Когда Фред произнес заклинание, на пергаменте произошли новые изменения.

Шар чернил раз spreadился в центре пергамента, начались появляться пересекающиеся линии. Между линиями появились различные имена на маленьких точках.

- Это карта Хогвартса?

Энди был удивлён:

- Эти имена... неужели эта карта показывает, где находятся все в замке?

Фред пояснил:

- Смотри, это кабинет директора. Профессор Дамблдор... сейчас гуляет в офисе.

Джордж добавил:

- Он делает это постоянно.

- Это кабинет Снейпа. Он, должно быть, сейчас варит зелье.

- Это профессор МакГонагалл...

- Филч на третьем этаже замка.

- Мы здесь.

- Это секретный проход замка. Тот самый проход одной-глазой ведьмы, о котором мы тебе раньше говорили, был обнаружен благодаря этой карте.

После того как он выслушал объяснения Джорджа и Фреда, Энди был в шоке.

Создать карту Хогвартса — это еще не всё. Сложно сделать так, чтобы карта отображала местоположение всех в замке в реальном времени.

Это не простая магия.

В частности, имя Дамблдора отображается.

Это говорит о том, что Дамблдор, возможно, не подозревает о существовании этой карты.

- Мы называем это Картой Мародеров.

- Энди, она теперь твоя, и мы хотим, чтобы ты использовал её с умом.

После слов близнецов Энди немного колебался, затем отказался:

- Эта карта слишком ценна, я не могу...

- Не говори так!

Фред улыбнулся:

- Эта карта была найдена в офисе Филча, когда мы учились в первом классе. Там много конфискованных вещей.

Джордж добавил:

- Мы не верим, что тот, у кого есть эта карта, будет пойман Филчем.

- После выпуска, эта карта не будет иметь большого смысла.

- Значит, пришло время передать её следующему поколению.

Энди задумался на мгновение и с благодарностью сказал:

- Спасибо.

Гермиона тоже была поражена функцией Карты Мародеров. Маленькая ведьма была немного взволнована. Ей казалось, что эту карту стоит передать профессору.

Она посмотрела на Энди, но так и не сказала слова «Мы должны отдать это профессору».

Ведь Гермиона прекрасно знала, что Энди никогда не отдаст эту карту профессору, и она не могла бы тайно донести на него.

Более того, в сердце Гермионы возникло смутное чувство волнения. Это было похоже на секрет, который знаешь лишь ты один.

- С этой картой я смогу следить за перемещениями Снейпа в любое время, - так Энди укрепил свою уверенность в краже ингредиентов для зелья.

Джордж предложил:

- Снейп очень хитёр. Лучше убрать запах перед действиями.

Фред добавил:

- И не забудь убрать волосы.

- Не пукай тоже.

- Лучше наденьте перчатки.

- Наденьте бахилы на обувь тоже.

- И маски.

Близнецы сделали много предложений, и Энди кивнул с задумчивым видом.

Во втором семестре первого класса, в ночь операции Квиррелла, Энди воспользовался Заклинанием Маскировки, чтобы скрыть свою фигуру, и был пойман Снейпом в темном коридоре.

Энди не смеет недооценивать Снейпа.

- Когда я пойму движения Снейпа и буду готов, я немедленно действую, - сказал Энди.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4798143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода