```html
Энди держал за руку Изабель и вышел из Рыцарского автобуса.
«Пойдем, дедушка и бабушка все еще ждут нас.»
После того как он помог Изабель поправить одежду, Энди повел девочку к дому её дедушки.
«Энди, и маленькая Исса, заходите быстрее,» с энтузиазмом сказала бабушка Вероника Коллинз. С возрастом мне все больше нравится, когда рядом есть младшие.
Дедушка Норман Коллинз с серьезным лицом спросил: «Энди, чем твоя мама занята дома? Как вы так молоды, что она позволяет вам отправляться в долгопутешествие одних?»
Энди объяснил: «Мы приехали на Рыцарском автобусе, так что с нами ничего не случится.»
Норман кивнул, затем посмотрел на Изабель с доброй улыбкой на своем толстом лице. «Изабель, что ты хочешь поесть сегодня вечером? Я спрошу бабушку, чтобы она приготовила это для тебя.»
Маленькая девушка, услышав это, радостно воскликнула: «Я хочу поесть...»
Закон целования каждого второго поколения также действует на Западе.
Ограниченный экономическими условиями, Энди может только осторожно зарабатывать на жизнь дома. Люди под одним крышей должны склонять головы.
Даже Изабель не смела говорить громко, когда Хелен смотрела строго.
Но в доме дедушки Энди и Изабель сразу же возвысились до трона семьи. Если бы он не накопил достаточно карманных денег, Энди было бы необходимо строго наказывать Хелен перед дедушкой и бабушкой.
…
Проведя два дня в доме дедушки, Энди решил взять excuse и выйти на прогулку, взяв подготовленные заранее подарки, направляясь к дому миссис Батильды Бэгшот.
Динь-динь-динь!
Энди постучал в дверь.
Подождав немного, миссис Бэгшот открыла дверь, взглянула на Энди своими тусклыми глазами и произнесла хриплым голосом: «Это ты, маленький Коллинз.»
«Здравствуйте, миссис Бэгшот.»
Энди вежливо сказал: «Я пришел к вам в гости.»
Миссис Бэгшот немного замялась, затем слегка отступила в сторону и медленно произнесла: «Входите, на улице жарко.»
Когда он впервые столкнулся с миссис Бэгшот, Энди довольно боялся её.
Старушка выглядела как злая старая ведьма из сказок. Её облик вполне мог напугать детей до слез и стать детским страхом, влияющим на всю жизнь.
Однако, после одной встречи с ней, Энди обнаружил, что миссис Бэгшот на самом деле довольно добрая. Возможно, она слишком долго была одна. Даже несмотря на то, что они не были знакомы, она всё равно была готова поговорить с ним.
А Энди тоже был довольно наглый.
Спрашивать у старших совета — это как ухаживать за девушками, главное — не стесняться.
Не важно, ответят ли они или нет, нужно сначала спросить. Чем больше вопросов, тем больше шансов получить один-два ответа.
Разве это не выгода?
Если бы Дамблдор не был хитроумным стариком, Энди бы давно преодолел порог кабинета директора.
«Спасибо!»
Энди сказал вежливо и последовал за миссис Бэгшот в дом.
Дом миссис Бэгшот остался тем же, и, казалось, в нем не прибирали долгое время. Как только Энди вошел, он почувствовал затхлый запах.
Энди положил подарок на стол. «Мадам, это подарок для вас.»
Миссис Бэгшот кивнула и пошла на кухню. «Маленький Коллинз, что бы вы хотели пить?»
«Просто чай,» ответил Энди.
Миссис Бэгшот приготовила две чашки чая и поставила одну перед Энди. «На самом деле трудно маленькому ребятенку, как ты, приходить ко мне в гости, даже после праздников.»
«Вы — старший в магическом мире и величайший историк магии этого века.»
Энди сделал комплимент. «Для меня честь обратиться к вам за советом.»
Миссис Бэгшот махнула рукой. «Когда я была молодой, я была такой же, как ты. Я была любопытной к тем древним слухам и поэтому выучила больше о них.»
«Я даже не знаю, является ли история, которую я знаю, истинной историей.»
Энди не знал, что сказать на это.
Под солнцем ничего нового, и история пишется победителями повсюду.
«Находить истину в истории, о которой мы не знаем, является ли она истинной или ложной, на самом деле весело.»
Энди улыбнулся и сказал: «Даже если это подделка, это все равно вид богатства для нас.»
Миссис Бэгшот не стала возражать и просто спросила: «Маленький, что ты хочешь узнать, когда пришел сюда на этот раз?»
Энди совсем не смутился и прямо признался: «Мадам, я хочу узнать о Тайной комнате Слизерина.»
«Тайная комната...!»
Миссис Бэгшот на мгновение погрузилась в раздумья, а затем после паузы сказала: «Некоторые утверждают, что Слизерин оставил чудовище в Тайной комнате, чтобы устранять тех, кого считал недостойными учиться магии.»
Энди внимательно слушал.
Миссис Бэгшот продолжила: «Всего шестьдесят лет назад Тайная комната была открыта. Это происшествие стало большой проблемой в то время, один ученик умер в Хогвартсе. Директор Диппет также был обвинен за это происшествие и ушел в отставку.»
«Говорят, что в Хогвартсе тогда поймали подозреваемого, но благодаря гарантии Дамблдора, Министерство магии лишь сломало ему палочку.»
Подозреваемого на самом деле поймали?
Энди удивился: «Кто же был подозреваемым?»
«Рубеус Хагрид!» — сказала миссис Бэгшот.
Энди: «...»
Хагрид открыл Тайную комнату Слизерина?
Если это было правдой, Слизерин, вероятно, бы вылез из своей могилы от гнева.
«Мадам, а что вы думаете?» — с любопытством спросил Энди.
«Я...?»
Миссис Бэгшот взглянула на Энди и спокойно ответила: «Конечно, это ерунда.»
Энди кивнул. «Я тоже так думаю. Мадам, какова же истинная история?»
Миссис Бэгшот посмотрела на Энди. «Маленький Коллинз, тебе интересно узнать о Тайной комнате Слизерина?»
«Да!» — серьезно подтвердил Энди.
Миссис Бэгшот задумалась на мгновение и продолжила: «Многие забыли это имя, Том Реддл, он является загадочным человеком.»
«Так точно, Волдеморт открыл Тайную комнату!» — произнес Энди, не сдерживая эмоций.
Миссис Бэгшот удивленно посмотрела на Энди. «Маленький Коллинз, как ты осмеливаешься называть его по имени?»
Сказав это, миссис Бэгшот не выглядела так же шокированно, как другие.
Несмотря на всё, она является двоюродной бабушкой первого Темного Лорда Геллерта Гриндевальда. У старушки, возможно, не так много силы, но она видела много больших событий.
Энди пожал плечами, не пребывая в раздумьях по этому вопросу.
Миссис Бэгшот явно не беспокоилась и продолжила: «Я не знаю, где скрыта Тайная комната Слизерина, но его цель создать Тайную комнату, вероятно, заключалась в том, чтобы исследовать тайны магии с единомышленниками.»
«Что касается устранения тех, кто недостоин изучать магию...»
«Я изучала это, и это был слух, который возник много лет назад.»
Энди кивнул.
Словам миссис Бэгшот было похоже на то, что Энди уже знал ранее.
«Если бы Волдеморт попал в Тайную комнату, он, вероятно, получил бы информацию о исследованиях Слизерина.»
Лицо Энди выглядело несколько мрачным.
```
http://tl.rulate.ru/book/118804/4791036
Готово: