Читать The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Энди глубоко вздохнул.

Профессор Флитвик — очень талантливый преподаватель. Он не только невероятно терпелив, но и является заведующим Равенкло. Они с Энди естественно близки.

Энди решил произвести на профессора Флитвика глубокое впечатление, чтобы в будущем попросить у него советы по магии.

Смотря на песок на столе, Энди не произнес заклинание, а просто небрежно вильнул волшебной палочкой — это было даже не стандартное движение для заклинания очистки.

Песок на столе мгновенно исчез.

— О! Я увидел нечто, прекрасное бесшумное заклинание!

Профессор Флитвик был так взволнован, что почти упал в обморок. Равенкло действительно нашел сокровище в этом году, причем сразу два.

Конечно, он догадывался, что Энди заранее практиковал магию.

Однако заранее практиковать магию не значит, что можно использовать её до такой степени.

Если понимание определенного заклинания недостаточно глубокое, то даже если практиковать его тысячу раз, остаешься на том же уровне.

Изучение магии никогда не сводится к бесполезному маханию волшебной палочкой, а подразумевает глубокое понимание основ.

Только по нескольким вопросам, которые Энди задал на занятиях, профессор Флитвик был уверен, что Энди проводил глубокие исследования магии.

— Пять очков Равенкло!

Профессор Флитвик почти гордился собой.

Когда он находился в учительской раньше, профессора Макгонгал столкнулся с ним и спросил, как он будет справляться с непослушным юношей из Равенкло.

Энди довольно известен среди профессоров Хогвартса. В конце концов, он был первым молодым волшебником, который осмелился вступить в спор с Дамблдором.

Профессор Флитвик не мог не подумать, что профессор Макгонгал должен обратить на это больше внимания. Это ли не то же самое непослушное создание, что и у вас, Гриффиндор?

Непослушный из Гриффиндора действительно непослушен, но наше непослушное создание Равенкло — возможно, просто размышляет больше и глубже.

— Кстати, мистер Коллинз, какое занятие у вас будет в послеобеденное время для первокурсников?

Вопрос профессора Флитвика внезапно заставил Энди задуматься.

— У нас будет урок Превращений, профессор!

Энди ответил: — Это занятие профессора Макгонгал.

Замечательно!

Профессор Флитвик яростно стиснул кулак. Он собирался ждать, пока Энди и остальные закончат занятие, а затем пойти в учительскую, чтобы преградить путь профессору Макгонгал.

Так хотелось увидеть ее реакцию в тот момент.

Энди: — ?

Профессор, в чем дело?

— Ээм! Продолжай практиковаться.

Профессор Флитвик быстро обернулся, как будто ничего и не произошло. — Вы должны укрепить понимание, четко и плавно произносить заклинание, а ваши жесты должны быть стандартными.

Как могла группа молодых волшебников думать о практике очистительного заклинания в этот момент? Что же они увидели?

Молодой волшебник их класса на самом деле освоил технику безшумного накладывания заклинаний.

Это высокий уровень заклинательной техники, который многие взрослые волшебники не в состоянии освоить.

Даже если некоторые маленькие волшебники не понимают, что такое бесшумное наложение, другие с восторгом познакомят их с магическими заклинаниями.

— Он действительно великолепен. — Гарри смотрел на Энди с завистью.

Он до сих пор не смог успешно наложить заклинание и даже задумывается, нет ли у него таланта в этой области.

— Да! Он с детства любил читать книги. — Рон с упорством делился с Гарри впечатлениями о визитах к Энди — каждый раз, когда они виделись, Энди всегда читал дома.

— Нам тоже нужно больше читать. — Рон решил.

Но через несколько минут Рон предложил Гарри сыграть в волшебные шахматы после уроков, так как к нему пришла новая идея.

— Ты действительно освоил технику бесшумного наложения заклинаний? — Гермиона смотрела на Энди с недоумением.

— Как это возможно?

Энди развел руками: — Это всего лишь магия. С тех пор как я выучил это заклинание, мама доверила мне уборку дома.

А песок на столе был наглядным примером. Это была уже простейшая форма применения очистительного заклинания.

— Это тоже впечатляет.

Гермиона сказала: — По крайней мере, у тебя уже есть опыт в этой области.

— Как это может быть так просто?

Энди покачал головой: — Разные заклинания имеют разные принципы. Нужно освоить принципы каждого заклинания и интегрировать их в свою магию.

Бах! ! !

Когда Энди тихо разговаривал с Гермионой, в классе вдруг раздался взрыв, и Энди мгновенно вытащил свою палочку.

— Здесь много преград!

Энди: — ...

Ну, этот взрыв не был таким уж преувеличенным. Это всего лишь небольшой взрыв, вызванный ошибочным заклинанием у одного маленького волшебника Гриффиндора.

Сила была сопоставима с петардами.

Энди помнил, что этого молодого волшебника звали Сеймус Финниган.

Упс... это тот самый волшебник, который взорвал горшок с удобрениями на уроке травологии.

Энди решил, что в будущем никогда не будет ссориться с этим человеком без необходимости.

Представьте, вы на дуэли с мистером Финниганом, но какое бы заклинание он ни произносил, оно всегда будет иметь эффект взрывного заклинания. Разве это не пугает?

Прошло час и двадцать минут, и ровно в двенадцать часов занятие «Заклинания» закончилось.

Энди также оценил общий уровень этой группы молодых волшебников.

До окончания занятия только несколько студентов уменьшили количество песка на столе, а магия большинства оказалась безрезультатной.

Но это не означало, что эти молодые волшебники не обладают талантом.

Напротив, если они будут учиться в Хогвартсе семь лет, то станут достаточно сильными магами во взрослом возрасте.

Не без причины мир волшебства устанавливает возраст 11 лет для начала учебы.

У маленьких волшебников слабое понимание и трудности в настройке своих мыслей и чувств. Кроме того, до 11 лет их магические силы ещё недостаточно стабильны.

Однако это вскоре улучшится, как только они поживут в Хогвартсе некоторое время.

В конце концов, именно этому учат в Хогвартсе.

Уроки превращения начнутся только в два часа дня.

После обеда Энди изначально хотел пойти в библиотеку почитать, но Гермиона настояла на том, чтобы практиковаться в заклинаниях в заброшенном классе.

Энди это не беспокоило.

Практика магии и чтение книг на самом деле одно и то же для Энди, главное — это укрепление его силы.

Так как в послеобеденное время у него был урок Превращений, Энди решил попрактиковаться в магии превращения.

Превращение, как и заклинания, требует много теории магии для поддержки.

Чтобы преобразовать одно вещество в другое, нужно одновременно овладеть свойствами обоих веществ, а затем с помощью множества повторяющихся практик можно полностью освоить магию превращения.

Энди прочитал много книг на эту тему и практиковал превращение дома.

Более того, Энди также получил объяснения от своей матери Хелен, и с талантом в четыре очка по Превращению, его успехи были довольно быстрыми.

Гермиона продолжала практиковать заклинания.

Она планировала сначала освоить технику наложения освежающего заклинания, а затем перейти к другим техникам заклинаний.

В конце концов, быть слишком амбициозным — это табу в обучении.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4764091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку