Читать The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каждое занятие в Хогвартсе длится один час двадцать минут. После двадцатиминутного перерыва у Равенкло и Гриффиндора будет совместное занятие по Заклинаниям.

Профессор Заклинаний — Филиус Флитвик, руководитель факультета Равенкло. По информации от близнецов Уизли, профессор Флитвик имел весьма высокий уровень.

Хотя его рост немного превышает один метр, в молодости он был чемпионом по дуэлям и довольно опытным волшебником. Говорят, что у него добрая натура: он мягок, обладает чувством юмора и не слишком строг с учениками, но его чувства довольно уязвимы - если затрагивать такие темы, как рост или фейри гибриды, он может сильно расстроиться.

Несмотря на то что он уже пережил мучения от действий профессоров Бинса и Квиррелла, Энди всё ещё ждал это занятие по магии с нетерпением.

Класс Заклинаний находился на том же этаже замка, что и класс Защиты от Тёмных Искусств - на третьем. Когда Энди и Гермиона прибыли, в классе ещё не было никого.

Они нашли место ближе к передней части и сели. Оба положили свои учебники на стол, тем самым заняв свои места.

- Что именно вы с Малфоем планируете?

Так как в классе не было посторонних, Гермиона собиралась обсудить с Энди некоторые личные темы.

- Энди, я слышала от своей соседки по комнате, что семья Малфоев связана с...

На полуслове Гермиона внезапно замерла. Она подошла ближе к Энди и, понизив голос, сказала:

- Их семья имеет отношение к таинственному человеку.

- К кому?

Энди озадаченно посмотрел на неё.

- Семья Малфоев связана с Волдемортом? Почему я этого не знал?

После этого Энди выглядел странно и добавил:

- Ты не росла, слушая истории о Волдеморте. Почему ты боишься называть его именем?

- Я и не думаю о тебе!

Гермиона закатила глаза на Энди:

- Слушай, Волдеморт мёртв уже десять лет, почему ты всё ещё так его боишься? Ты даже не можешь произнести его имя?

- Волдеморт наложил заклинание на своё имя. Как только кто-то называет его по имени, он это чувствует.

Энди пояснил:

- Во время последней войны волшебников множество людей попали в беду из-за этого, и постепенно никто не осмеливался называть его по имени.

- Что касается детей... они все подвержены влиянию взрослых.

Гермиона кивнула с пониманием:

- Вот как!

После объяснений о Волдеморте, Энди не смог не почувствовать головную боль снова.

Он и не подозревал, что семья Малфоев на самом деле связана с Волдемортом.

Смертельный Пожиратель, который избежал правосудия?

Или... просто маленькие волшебники сплетничают?

Если бы старший Малфой был Пожирателем Смерти...

Хм? Это не должно было оказать большого влияния.

Энди немного подумал: даже если бы старший Малфой и был Пожирателем Смерти, это не помешало бы ему избавиться от Квиррелла.

В конце концов, он не знал, что мозг Квиррелла был поглощён Волдемортом.

И это тоже испытание.

Если старший Малфой не осмеливался прогнать Квиррелла, это подтвердит, что он не только знал, что Волдеморт всё ещё жив, но и тайно работал на него.

- Ты мне ещё не ответила.

Гермиона спросила:

- Что именно ты с Малфоем задумали?

- Ты это спрашиваешь!

Энди пояснил:

- Старший Малфой – директор Хогвартса. Я попросил Малфоя собрать некоторые предложения от студентов и затем передать их старшему Малфою.

Гермиона сердито сказала:

- Почему бы тебе просто не предложить их директору Дамблдору?

Энди пожимает плечами:

- Без согласия директора Дамблдора Квиррелл не смог бы работать профессором в Хогвартсе.

- Нет смысла спрашивать совета у директора.

- Я собираюсь написать письмо с советом президенту Дамблдору. Если он согласится сменить профессора, ты должна остановиться.

Гермиона явно восхищалась Дамблдором и не хотела видеть, как Дамблдор попадает в неловкую ситуацию из-за Малфоя.

- Ладно! - охотно согласился Энди.

Было бы здорово, если бы Дамблдор смог уволить Квиррелла как можно раньше.

Самая основная причина, по которой Энди делает это, - он просто хочет учиться усердно.

Разве это неправильно - усердно учиться?

Наверное, даже если бы четыре основателя Хогвартса узнали об этом, они бы с радостью вернулись из могилы, чтобы лично обучать Энди!

Время шло, и в классе постепенно собирались студенты.

Близко к десяти сорока, дверь класса внезапно открылась, и группа студентов из Гриффиндора заполнила помещение.

Их волшебные мантии были грязными, лица покрыты пылью, а тела излучали неописуемый странный запах.

Сильно напоминало навозное яйцо.

Энди, протянув руку, спросил:

- Рон, вы... побились с Слизерином?

Энди был вынужден так предположить. Маленькие волшебники из всего Львиного двора выглядели в панике. На любой взгляд, это не было обычной ситуацией.

- Не напоминай!

Рон, немного раздражённый, ответил:

- Мы только что закончили урок по травомагии. Всё занятие мы занимались удобрением этих трав, а Сеймус даже взорвал ведро с удобрением.

Энди: "?"

Энди мог понять первые слова, но второе предложение... Как Сеймус взорвал ведро с удобрением?

Энди огляделся и спросил:

- Где Невилл?

- Он в аптеке, - объяснил Гарри.

Энди: "..."

Так, у вас был урок травомагии, который не только взорвал ведро с удобрением, но и отправил одного волшебника в аптеку, а остальные тоже в беспорядке...

Талант!

Я думал, что вы и Слизерин устроили массовую драку!

- Я говорю, урок травомагии в Хогвартсе... те травы, как я понимаю?

Энди спросил осторожно.

Гарри вздохнул:

- Хотя это не совсем то, что я видел раньше, это, похоже, тот тип трав, о котором ты говоришь. Мы просто немного неосторожно.

- Вот и хорошо! - вздохнул с облегчением Энди.

Гермиона тоже вздохнула с облегчением.

К счастью, она послушала Энди и решила стать Равенкло во время распределения, иначе стала бы частью Гриффиндора.

Это слишком страшно!

...

Скоро начался урок Заклинаний.

Профессор Флитвик встал на высокий стул, чтобы молодые волшебники в классе могли видеть его.

Он обошёл взглядом аудиторию.

- Изначально, мы должны были начать учить самые основные заклинания, но глядя на вас... я решил научить вас нескольким заклинаниям, которые вы сможете использовать прямо сейчас.

Маленькие волшебники в классе действительно находились в ужасном положении.

Не говоря о Гриффиндоре, у волшебников из Равенкло тоже был неприятный запах чеснока.

Если бы Флитвик ничего не предпринял, он, казалось, мог бы упасть в обморок.

- Хорошо, кто-нибудь знает, что такое заклинание чистки? Что оно делает? - спросил Флитвик.

Гермиона высоко подняла руки и обернулась, чтобы посмотреть на Энди.

Энди моргнул. Он не был привык к тому, чтобы отвечать на вопросы в классе.

Если бы профессор Флитвик спросил: "Есть ли что-то ещё, что кто-то не понимает?", тогда Энди, конечно, поднял бы руку.

http://tl.rulate.ru/book/118804/4764007

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку