Читать The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The wizard in Hogwarts is unscientific / Волшебник в Хогвартсе ненаучен: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

В районе шести часов вечера поезд прибыл на станцию Хогсмит в шотландских холмах. Путешествие, которое длилось более семи часов, наконец подошло к концу.

— Ах! Это Хогвартс-Экспресс? — спросил Энди, который никогда не ездил на таком медленном поезде в своей жизни.

— Нам не нужно взять чемодан? — увидев, что Энди и Невилл выходят с пустыми руками, недоуменно спросила Гермиона.

— Не нужно. — Объяснил Энди. — Наш багаж доставят в общежитие.

Когда я вышел из поезда, вокруг было совсем темно. Ночное небо было усеяно звездами, а местность была заросшая бурьяном. Время от времени доносились волчьи воевы из далекого леса, а вороны сидели на мертвых деревьях по обе стороны, иногда издавая пугающие звуки.

Как же ужасна эта станция. Многие молодые волшебники дрожали от страха. Невилл вот-вот упал в обморок, а Гермиона тоже выглядела нервной и просто притворялась спокойной в этот момент.

— Эй, Энди, я wondered, где ты был. — Укоризненный голос послышался сзади. Энди обернулся и увидел Рона, который шёл к нему с худым мальчиком с черными волосами.

— Я пришёл раньше, поэтому просто нашёл карету. Кто это... — спросил Энди.

— Привет, я Гарри Поттер, — сказал маленький черноволосый мальчик.

— Я Энди Коллинз. — Энди кивнул.

— Это правда ты? — Гермиона рассматривала Гарри с ног до головы, как будто удивлялась, как этот худой мальчик спас волшебный мир. — Я слышала о тебе, поэтому купила несколько дополнительных справочников: "Современная история магии", "Тёмная магия", "Восход и падение" и "Важные магические события двадцатого века", ты упоминаешься в этих книгах.

Это снова началось, Энди helplessly держал лоб.

— Упоминаешь меня? — Гарри выглядел немного странным. Он даже не знал, как стал знаменитым в мире волшебников. Во время поездки к нему подошел парень по имени Драко Малфой и пытался настоятельно завести с ним дружбу. Но Гарри просто его отверг.

Хотя он, возможно, не отказал. Потому что мальчик по имени Драко, похоже, не понимал, что значит слово "отказ".

Рон потянул Энди за одежду, указал на Гермиону глазами и спросил с супер тихим голосом: — Как ты её знаешь?

— Мы встретились в поезде, мы были в одной карете. — Ответил Энди небрежно.

— О боже, ты действительно можешь это вынести. — Лицо Рона было полным недоверия.

— Ах... — Несколько человек всё ещё общались, когда внезапно из недалека раздался пронзительный крик, как будто они очень испугались.

Кто-то умер? Энди с любопытством посмотрел туда.

Я увидел сильного мужчину высотой, как минимум, десять футов. Этот человек медленно подходил, как монстр, который хочет выбрать человека и проглотить его.

— Первокурсники, первокурсники, сюда! — Закричал гигант, который держал в руке лампу, раскачивая её над головой первокурсников. — Гарри, иди сюда, с тобой всё в порядке?

Энди подумал, что с Гарри может быть что-то неладное. Если не сосредоточиться на внешности, среднему ребенку может быть некомфортно общаться с Гермионой.

Гигант громко закричал: — Меня зовут Рубеус Хагрид, я хранитель ключей Хогвартса. Все первокурсники, следуйте за мной. Есть первокурсники? Берегите ноги, первокурсники, все следуйте за мной.

Маленькие волшебники переглянулись, как будто стараясь почерпнуть смелости друг от друга. Когда один из них споткнулся, чтобы не отстать от Хагрида, толпа наконец начала медленно двигаться вперед.

— О боже, какой он высокий. — Гермиона подошла к Энди, как будто хотела получить информацию из первых уст.

— Миг света! — Энди взмахнул палочкой и тихо объяснил: — Вероятно, он гибридный гигант. Но знай это только в сердце и не говори это вслух. Они не очень любят это слово.

Толпа медленно двигалась вперед, и Хагрид, указывая вперед, обернулся и сказал: — Поверните за этот угол, и вы вскоре увидите Хогвартс в первый раз.

В конце узкой тропинки находился тёмный озеро. На высоком холме по ту сторону озера стоял величественный замок с башнями и шпилями, окна которого мерцали под звёздами.

— Не более четырёх человек в каждой лодке! — закричал Хагрид, указывая на лодку на берегу.

Энди, Гермиона и Невилл запрыгнули в одну лодку. Рон посмотрел на это и смог только затащить Гарри в другую.

Энди заметил, что за Гарри и Роном последовала лодка с мальчиком с платиновыми волосами и одним немного полным человеком.

— Привет, меня зовут Майкл Корнер. — Последним на лодку Энди оказался мальчик с черными волосами.

— Привет! — Несколько человек поприветствовали друг друга.

Когда все маленькие волшебники забрались в лодки, все они самостоятельно поплыли к замку.

Все молчали, уставившись на высокий замок. По мере приближения лодки к утесу, на котором стоял замок, он казался возвышающимся над головами всех.

— Как красиво! — прошептал Энди.

Замок Хогвартс выглядел очень стильно. Учитывая, что этот замок пережил тысячелетия истории – даже до поступления в школу, Энди уже начал мечтать о предстоящих семи годах учёбы.

Лодка продолжала двигаться вперед, проходя по тёмному тоннелю к берегу утеса, и добралась до места, похожего на пирс.

— Эй! Смотрите, это ваша жаба? — Когда маленькие волшебники один за другим выходили из лодки, Хагрид проверял пустую лодку и нашёл золотую жабу.

— О! Слава Богу. — Невилл закричал с восторгом.

— Она просто сама появилась, — сказала Гермиона, посматривая на Энди.

Энди наклонил голову: — Осмелюсь сказать, что Невилл забыл, что у него есть жаба.

Гермиона сердито взглянула на Энди, но не стала ничего говорить, потому что сама так думала.

Все последовали за Хагридом и продолжили движение вперёд, поднявшись по каменной лестнице и остановившись перед giant дубовой дверью.

— Все на месте? — закричал Хагрид, поднял огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

Дверь медленно открылась, и перед замком стояла высокая ведьма в изумрудном одеянии. Она выглядела строго. Энди сразу подумал о декане своей школы в прошлой жизни.

Она выглядела как властительница.

— Первокурсники, профессор Макгонал. — Голос Хагрида звучал тихо.

— Спасибо, Хагрид, оставь это мне! — Профессор Макгонал не проявила никаких действий. Дверь замка внезапно широко открылась, и маленькие волшебники тихо последовали за профессором Макгонал внутрь.

Энди помахал Гермионе, Невиллу, Рону и Гарри, чтобы они подошли, а затем тихо сказал так, чтобы профессор Макгонал могла слышать: — Фред и Джордж сказали мне, что у профессора Макгонал есть табби кот...

```

http://tl.rulate.ru/book/118804/4760734

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку