× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts Blood Curse Martial Arts / Боевые искусства Хогвартса «Проклятие крови: Глава 201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Бин боялся, что его отец разозлится, поэтому, схватив иностранную девушку одной рукой, он тревожно сказал:

— Папа, это не то, что ты думаешь. Она твоя жена, моя мама...

— Нет, нет... недостойная! — Старик так разозлился, что перестал дышать. Он указал на фотографию в рамке и сердито сказал: — У тебя только одна мать!

Смотрев в направлении его указания, Чэнь Бин увидел большую фотографию на стене, на которой были запечатлены Чэнь Вэйго и Ли Сюхуй в зрелом возрасте.

Когда Чэнь Бин увидел эту групповую фотографию, у него снова разболелась голова, и он вдруг прошептал себе:

— Да, у меня только одна мама, кто ты?

— Да, кто я? — красивые черноволосые иностранные девушки тут же потускнели глаза, как будто она была в бреду, и она пробормотала: — Как ты здесь? Кто ты? Дядя, твое лицо очень знакомо, мы уже где-то видели тебя?

— Кто ты? — Старик проигнорировал слова иностранной девушки и продолжил сердито спрашивать: — Какое у тебя отношение к моему сыну?

— Меня зовут Натали Дюбуа, я студентка второго курса Международной школы модного дизайна. Где это место? — Иностранка бессмысленно бормотала, а в то же время ее тело начало становиться прозрачным.

— Биньцзы, почему ты стоишь на пороге как в бреду? Быстро заходи. — Встревоженный крик вернул Чэнь Бина к реальности.

Чэнь Вэйго странно посмотрел, почему его сын стоит один и не заходит внутрь.

— Папа, почему ты не спишь? — Чэнь Бин беспокойно спросил.

Старик на мгновение растерялся и с недоумением сказал:

— Разве я только что не ответил тебе? Я давно уже проснулся.

Наблюдая, как сын меняет тапочки, старик продолжил:

— К счастью, ты слушал своего отца и не принимал никаких мер после свадьбы. Теперь, когда Сяомин беременна, я попросил ее прийти и присматривать за мной побольше...

Чэнь Бин вдруг ощутил неподконтрольное сопротивление, но, тем не менее, привычно зашел в спальню и взглянул на Сяомин.

Она спала на боку, с беспокойством на лице.

— Сын, сделай глоток супа. Сяомин положила его в кастрюлю, чтобы он остыл. — Старик поставил суп на обеденный стол и начал беседу с сыном. — Тяжело работать в это время? Я вижу, что каждый день, приходя домой, ты только умываешься и ложишься спать. Как проснешься, спешишь на работу...

— Папа, ты знаешь, что сейчас нам нужно перерабатывать каждый день, но людей все равно не хватает. — Чэнь Бин выпил бульон и пролистал старые газеты на столе.

Он как раз натолкнулся на раздел международных интересных новостей, где была маленькая заметка о восточноевропейской политичке, которая снова развелась, и этот брак длился всего год.

— Как может политик из далека попасть в газету даже при каких-то неприятностях? — Чэнь Бин странно прошептал, потом посмотрел на дату вверху газеты — 27 сентября 2019 года. Это старая газета, год назад.

Как только возникли сомнения, они тут же были отброшены им.

Он беседовал с отцом, но вдруг перестал слышать его голос.

Когда он поднял голову, отца на диване не оказалось.

— Папа, где ты? — Чэнь Бин встал и обошел дом, но не смог его найти. — Странно. Я же не слышал, чтобы за дверью закрывали. Может, папа пошел вниз на утреннюю зарядку?

Чэнь Бин вернулся в гостиную и хотел позвать отца, но увидел, как средневековая женщина смотрит на групповую фотографию на стене.

Уровень испуга полностью превышал все 35 лет жизни Чэнь Бина, и он чуть не закричал: "Кто эта чудовище!"

Однако средневековая женщина взглянула на него безразлично и равнодушно сказала:

— Как я скучала! Я не видела эту фотографию уже 354 года. Да, это место действительно не изменилось.

— Кто ты? — Чэнь Бин настороженно спросил, его руки уже приняли боевую стойку Чэнь Цзяцюань.

— Ты забыл? Я твоя мама. — Средневековая женщина села на диван и похлопала по месту рядом с собой, предлагая Чэнь Бину сесть.

— Моя мама умерла 35 лет назад, ты человек или призрак? — Чэнь Бин заметил, что внешность женщины точно такая же, как у его матери на фото, и стал настороженным. — Почему ты делаешь вид, что ты моя мать?

К тому же было еще не 5 часов утра. Неужели в этом мире действительно есть злые монстры?

— Что ты такое говоришь? — Женщина закатила глаза на Чэнь Бина с раздражением и спросила: — Ты привел свою жену навестить меня в первый же день летних каникул. Мы все еще были в заводе, очаровывая оборудование два целых дня. Сегодня воскресенье.

— Очаровывать? — Чэнь Бин немного сбоку шагнул. Позиция его рук не изменилась, однако он несколько раз думал о том, чтобы вытащить пистолет из пояса.

— Ну как, ты действительно ничего не забыл? — Женщина поняла, что Чэнь Бин не шутит, и сразу же встала с заботой. — Биньцзы, когда ты был на летних каникулах в Хогвартсе, ты привел Катерину навестить меня в заводе оборудований в Вань Чжоу. Ты отказался от быстрого ребенка, но обещал мне, что будешь с Катериной до 20 лет. Дай мне ребенка...

— Какая Катерина? — У Чэнь Бина снова заболела голова. Он вытащил пистолет и закричал: — Стой! Я полицейский, и вот моя удостоверяющая карта. В соответствии с пунктом 1 статьи 23(1) Закона о публичной безопасности, я подозреваю, что вы совершили преступление "вторжения". Положите голову в руки и сидите на полу. Вы не обязаны говорить, если у вас нет чего-то особенного, но то, что вы скажете, может быть записано и использовано как свидетельство...

Прежде чем он успел завершить свои предостерегающие слова, удостоверение в его руке внезапно выдернули, так быстро, что Чэнь Бин не успел среагировать.

— Стой! — Чэнь Бин тут же сделал два шага назад, спуская курок при этом.

Однако женщина проигнорировала предостережение Чэнь Бина и заинтересованно взглянула на удостоверение. — Действительно, ты стал старшим инспектором. Похоже, ты не обманул меня, сказав, что собираешься быть повышенным до главного инспектора.

Как только она произнесла эти слова, другое чувство несоответствия охватило все его тело. — Кто ты вообще? Почему ты знаешь, что я собираюсь быть повышенным?

— Ты сам об этом говорил. — Женщина вернула удостоверение Чэнь Бину и продолжала игнорировать пистолет в его руке. — Во время летних каникул позапрошлого года ты много говорил о том, что произошло после моей смерти. Оказывается, мой сын действительно такой способный.

— Ты действительно моя мама? — У Чэнь Бина мгновенно встали волосы дыбом, когда он увидел, что она совсем не боится оружия и действительно признает свою смерть. — Ты уже давно мертва. Это не место для тебя, возвращайся в свой мир.

— Позволь мне увидеть, как выглядит моя невестка в этой жизни. — Она затем подошла к его спальне, так что Чэнь Бин в страхе закричал: — Стой сейчас же, иначе я стреляю. Предупреждение! Стой, или я стреляю! В противном случае стреляю!

Женщина проигнорировала его слова и открыла дверь в спальню.

— Бах — Чэнь Бин выстрелил. Он не позволил никому повредить свою семью.

Однако пуля, казалось, выстрелила, но женщина вдруг сделала жест "V".

Нет, она держала пулю между пальцами.

— Огнестрельное оружие не может противостоять культиваторам боевых искусств. — Лицо женщины побледнело, но она не сердитась на Чэнь Бина.

Она огляделась и предупредила: — Я не знаю, кто ты, но никто не сможет сбить с толку моего сына. С немедленным разлочением этого M... Иначе я проигнорирую вас и с клятвой убью тебя мечом.

Пространство закачалось, и фигура женщины постепенно растворялась.

Женщина закричала строго: — Биньцзы, поторопись проснуться, это просто M..., это все твое..., так что не заблуждайся...

Некоторые произношения слов в ее речи искажались, как будто работал глушитель на телевидении.

Фигура и голос женщины исчезли, как будто она никогда здесь и не была.

— Скрип — Дверь открылась, и из неё вышла женщина, похожая на фею.

— Милая, ты вернулась с работы? Я наберу горячую воду для твоей ванны. — Женщина выглядела примерно на 20 лет, очевидно, намного моложе Чэнь Бина.

Она сняла рубашку Чэнь Бина, поднесла к носу и сказала с удовлетворением:

— Нет запаха духов, нет запаха геля для душа, только запах пота, ты молодец.

— Я всегда веду себя очень хорошо. Ребенок сегодня хорошо себя ведет? Ударил тебя?

— Прошло шесть месяцев. Я немного подскакиваю и несколько раз ударила крошечно. — Женщина счастливо погладила свою внезапно увеличившуюся беременную животик и подошла к ванне, чтобы приготовить горячую воду.

— Ты можешь поесть после душа. — Старый Чэнь Вэйго высунул шею на кухне и подгонял Чэнь Бина быстрее принять душ.

— Хорошо. — Чэнь Бин не заметил, что уже полдень. Закрыв дверь ванной, он увидел, что лицо его жены краснеет.

— Сяомин, тебе не хорошо? — Чэнь Бин внезапно встревожился, опасаясь, что с плодом что-то не так.

— Нет. — Сяомин произнесла с голосом, похожим на комара, но её лицо становилось все краснее и краснее, пугая Чэнь Бина задать панический вопрос: — Сяомин, у тебя все в порядке?

— Сяомин!!

— Сяомин!!

— Сяомин!!

Вдруг в голове раздался завистливый голос: — Кто такая Сяомин?

— Конечно, это моя жена... — Чэнь Бин ответил про себя.

— Ты хочешь жениться на Гермионе? Даже моя жена это говорит!

Женский голос вдруг закричал, и затем Чэнь Бин ощутил, как что-то мягкое бросается ему в лицо.

Он открыл глаза и увидел темноту. Отодвинув подушку, прижатую к лицу, он увидел перед собой старинную спальню с декором и мебелью в стиле династии Мин. Это был старый дом Чэнь семьи по боевым искусствам.

Затем он почувствовал что-то, прижимающееся к его правой руке. Обернувшись, он увидел Катю, которая была одета в прокурорский костюм восточноевропейского стиля, устроившуюся на его руке и плачущую.

— Катя, будь хорошей, что случилось? Почему ты плачешь? — Чэнь Бин с жалостью обнял её.

Катя сердито оттолкнула его и обидчиво всхлипывая сказала:

— Ты хочешь жениться на Гермионе.

— Как это может быть? — Чэнь Бин даже не представлял об этом.

— Ты только что говорил во сне, постоянно называя Сяомин и говоря, что она твоя жена. Ты все еще смеешь утверждать, что не хочешь жениться на Гермионе как на своей жене? И ты все равно называл ее так нежно! Сяомин! — Когда Катерина это произнесла, её глаза вновь покраснели.

— Хорошо, Катя, это не то, что ты думаешь. — Чэнь Бин снова обнял Катерину и тихо успокоил: — Я не говорил о Гермионе, я просто вспомнил о воспоминаниях из пророчества. В то время моя жена была китайкой, и её звали Хэ Сяомин...

http://tl.rulate.ru/book/118799/4813666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода