× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts Blood Curse Martial Arts / Боевые искусства Хогвартса «Проклятие крови: Глава 189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Пауза, встань, — сказал с энтузиазмом Волдеморт. — Отдохни немного... больно, Гарри? Ты ведь не хочешь, чтобы я повторил?

Гарри не ответил, лишь с трудом поднялся на ноги.

— Я спрашивал, хочешь ли ты, чтобы я сделал это снова, ответь мне! Душа вне тела!

Внезапно Гарри ощутил пустоту в голове, его лицо стало безжизненным, и он не смог оказать сопротивление.

— Ой... — наконец поняла Кэтлин, откуда возникло это нелепое чувство. Этот Гарри использовал тот же прием, что и она.

Не дав себе шанса на размышления, она вытащила из внутреннего кармана две бомбы и прокатила их к ногам присутствующих.

Яркая белая вспышка ослепила всех, и они инстинктивно закрыли глаза, в том числе и Волдеморта.

Эта вспышка прервала магию Волдеморта, так как он сразу же встал в боевую стойку с волшебной палочкой наперевес, готовясь к возможной атаке.

Волдеморт был явно темным магом, который ценил свою жизнь, поэтому он предпочел защитить себя, чем продолжать унижать Гарри.

В то же время мощное заклинание пронзилось в Гарри, прервав действие не полностью подействовавшего Заклинания Империи.

Если бы Волдеморт не был одержим игрой в кошки-мышки, он мог бы превратить полу взрослыми ребенка перед собой в собаку с помощью завершенного Заклинания Империи.

После вспышки света все Пожиратели Смерти выставили палочки наперед, открыв магические щиты, включая Волдеморта, но не Гарри.

— Кто это? — прорычал Волдеморт с гневом. Глядя на Гарри, лежащего на земле и все еще дышащего, ему стало очевидно, что это не он.

Все также использовали магию, чтобы избавиться от временной слепоты и головокружения, и обернулись к тому месту, где изначально лежала Кэт.

Но там никого не оказалось.

— Катерина Наама, ты думаешь, что сможешь уйти от меня? — закричал Волдеморт к небу, его голос распространялся далеко благодаря магии, и люди поблизости наклонили головы, закрывая уши от боли.

Тем не менее, в этот момент под ногами одного из Пожирателей Смерти раздался треск бомбы.

Не было ни вспышки, ни взрыва, но раздался голос: — Идиот! Как я могла ответить тебе лицом к лицу?

Все обратили внимание на этот женский голос. Волдеморт обернулся и увидел, откуда доносился звук — от ржавого куска металла, расколовшегося на две части.

В тот момент, когда он поднял палочку, чтобы атаковать, Тие Цяода вдруг запустил быстро повторяющуюся фразу: — Поднять палочку и стрелять — это победа, поднять палочку и стрелять — это победа...

— Бах! — Два металлических куска были размолоты заклинанием, и это заставило стоящего рядом Пожирателя Смерти подпрыгнуть от страха. Если бы заклинание, наложенное самим Темным Лордом, попало на него, он мог бы закончить в таком же состоянии, как и эти металлом.

Тем временем Гарри воспользовался возможностью и выстрелил в Волдеморта заклинанием «Экспеллиармус».

— Экспеллиармус! — закричал Гарри.

В то же время Волдеморт закликал: — Аврада Кедавра!

Большой зеленый луч вырвался из его палочки. Его сила и мощь были безусловно невероятными. В сравнении с этим, красный луч, выпущенный из палочки Гарри, выглядел уныло, напоминая разницу между огнем и игрушечным водяным пистолетом.

Однако, именно то, что показалось странным и непонятным всем, а Кэт считала само собой разумеющимся, действительно произошло!

Два луча, один толстый, другой тонкий, не находясь на одной линии, вдруг повернули в воздухе и встретились лицом к лицу.

В этот момент Кэталина, прячущаяся вдалеке, опустила бинокль, вытащила переговорное устройство из внутреннего кармана и нажала кольцевую кнопку.

Палочки Гарри и Волдеморта вдруг начали резонировать, и они не могли отпустить их. В то же время между ними возникло тонкое, слепящее золотое соединение.

Волдеморт оказался застигнутым врасплох, и его ноги поднялись от земли, подобно Гарри, в воздух, когда палочки продолжали соединяться яркой золотой нитью, унося их с могилы Риддла на открытое пространство.

Пожиратели Смерти кричали, но могли лишь ждать указаний Волдеморта, так как никто не смел использовать атакующие заклинания без разрешения Темного Лорда. Они снова окружили Гарри и Волдеморта. Большие змеи ползали у них под ногами, а некоторые из них уже приготовили палочки.

На расстоянии пяти метров от круга Пожирателей Смерти раздался трехмерный звук «поп», и кольцо из сорока щитами Ауроров закрыло круг Пожирателей.

Ауроры носили тонкие черные костюмы с средневековыми узорами. Глаза шлемов были обрамлены прозрачными магическими кристаллами. Они держали прямоугольные каменные щиты и носили мантии с черными лицами и красным фоном. На спинах мантии была единообразно вышита шеврон с надписью «AUROR» большими буквами, а внешнее кольцо состояло из меньшими шрифтами "AUthorized ROyal Regiment".

В момент появления легиона Ауроров их остановила холодная магическая сила, и они не могли сдержать дрожь. Затем, благодаря отличной подготовке, они все же противостояли давлению отчаяния и негативной ауры, держа в одной руке щит, а в другой — палочку, и достали черный куб из бесследной сумки под мантией, бросив его за спину.

Черный куб имел размер один кубический метр. В момент, когда он коснулся земли, он сразу же выстрелил фиксированным штифтом, вонзившись в почву, затем разразился сильной турбуленцией, невидимой для глаз. Это был беспорядок, который мешал колебаниям пространственной магии. Это было более властно, чем Заклинание Противопропадения, так как это не контр-колдовство, а непосредственное вмешательство в магию всего пространства.

Члены легиона держали палочки в правой руке и каменные прямоугольные щиты в левой, пряча свои тела за щитами.

Эти щиты и ручки не были соединены как единое целое, но были разделены магией на фиксированном расстоянии, как будто соединение ручки и щита было прижато невидимой магией.

— Сдавайтесь, или умрите! — крикнул корпус Ауроров, не атакуя сразу, но закричав в унисон.

Когда Пожиратели Смерти увидели их, они сразу начали метаться. Некоторые немедленно произнесли заклинание смерти на Ауроров, некоторые планировали исчезнуть, а некоторые отступали в центр круга, доставая длинные каменные щиты из пространственных мешков.

Когда заклятие смерти ударило в щит, щит сразу же утолщился в несколько раз, и с боков можно было четко видеть слои материалов внутри.

Небольшое количество зеленого света пробилось сквозь первый слой каменной ткани, а затем было поглощено спорами во втором слое. Еще меньшее количество зеленого света пробилось сквозь второй слой и попало в волшебный алмаз третьего слоя, вызвав легкий взрыв. Зеленый свет не мог пробиться сквозь четвертый слой.

Однако, этот межслойный щит имел шестнадцать уровней, что определенно было безумным уровнем!

В момент, когда луч прекратился, длинный щит снова вернулся к своему первоначальному каменному состоянию, восстанавливая свою первоначальную толщину.

Это было вдохновлено способностью волшебных толстых стен блокировать заклинание смерти. Исследователи старательно складывали как можно больше бесследного пространства внутри каменного щита, отчаянно наращивая слои и использовав в пять раз больше магической силы взрослого волшебника, чтобы добиться эффектов, таких как уменьшение веса, заклинание левитации и заклинание укрепления.

Кроме того, не было прямого контакта между корпусом щита и ручкой, поэтому невозможно было передать заклятие смерти на Ауроров.

Тем не менее, Пожиратели Смерти, нападавшие, были обречены на трагедию.

В момент, когда они выпустили заклятие смерти, заклятие смерти Ауроров также ударило по ним одновременно. Студенты, зная, что число Ауроров было немного больше числа Пожирателей Смерти, которые могли атаковать в должное время, составляло лишь половину от общего числа.

Это напоминало боевые линии XVII века, где у каждого человека было всего лишь одно выстрел в одном выстреле. Лишь половина из Пожирателей Смерти, которые были несколько меньше по численности, атаковала, в то время как Ауроры, которые были немного больше по численности, имели смертельно надежные щиты и обязаны были стрелять во всех.

Таким образом, всего за один раунд атаки почти половина Пожирателей Смерти уже погибла, большинство из них подверглось действию более двух поражающих заклятий.

Около четверти Пожирателей Смерти, которые первоначально планировали исчезнуть и сбежать, но черный куб за спиной Ауроров был выгравирован руническим массивом, который нарушал магию телепортации и был infused с магическим источником безумного уровня.

Черный куб охватывал всех в пределах зоны вмешательства снаружи. Даже легион Ауроров не мог использовать исчезновение, ожидая, что обе стороны сойдутся вместе и выстроятся в линию для уничтожения.

Но... у Ауроров есть щиты——!

Пожиратели Смерти оказались окружены в полностью закрытом кольце, что означало, что они попали в абсолютно запрещенное пространство. Если только вся магическая сила внутри черного куба не будет израсходована сразу, никто и не смел подумать об исчезновении.

— Бросьте оружие или умрите! — крикнул Аурор, объявив ультиматум, и все Пожиратели Смерти, не сумевшие исчезнуть, впали в панику.

Нагини, большая змея с холодным ауром, бросилась на ближайшего Аурора, но была поражена десятком мощных огненных струй и мгновенно сгорела в прах.

Увидев эту возможность, некоторые Пожиратели Смерти подняли свои палочки, но несколько голосов раздались с другой стороны: — Аврада Кедавра!

Прежде чем они успели оглянуться, все они упали на землю мертвыми.

Другие Пожиратели Смерти, которые не выстрелили, нервно обернулись, только чтобы увидеть Пожирателей Смерти, отступивших в центр круга, все с квадратными каменными щитами, стиль которых точно совпадал с тем, что держали Ауроры.

— Вы предали!

— Изменник!

— Позор!

Тем не менее, их крики в унисон не оказали эффекта. Вместо этого, они тут же были уничтожены окружавшими Аурорами, так как их недостатки проявились, когда они обернулись или повернули головы.

В момент, когда они упали на землю, скрытые Пожиратели Смерти, собравшиеся ближе всего к центру, убрали свои палочки и щиты, подняв руки высоко, позволяя рукавам мантии стекать вниз под действием силы тяжести.

— Мы свои, не стреляйте. Мы сначала сдадимся, а потом объясним! — голос Люциуса Малфоя прозвучал через маску. Он был одним из Пожирателей Смерти, поднявших руки в знак капитуляции.

Их левые руки были отмечены Знаком Тьмы, но на правых постепенно появилось татуировки белым светом — "AUthorized ROyal Regiment", сокращенно Аурор.

Весь процесс от появления Ауроров до капитуляции Люциуса занял менее десяти секунд. Это определенно был идеальный пример магической асимметрии.

После того как Люциус и его команда сняли маски, их быстро приняли в окружавшие войска.

С их прибытием фронт линии стал плотнее, и Ауроры продолжали выбрасывать больше черных кубов, всего более двухсот, что в четыре раза больше количества окруживших!

В это время золотая нить между Гарри и Волдемортом давно разорвалась, но палочки все еще крепко держались друг за друга.

Тысячи лучей света сплетались в куполообразную золотую сеть, и оба оказались в золотой клетке на небесах.

Они могли ясно видеть, как Пожиратели Смерти выстраивались в очередь и были сбиты с ног Аурорами, державшими щиты.

Тогда некоторые не смогли исчезнуть и стали объектами нападений со стороны как бунтовщиков, так и Ауроров.

Всего за два раунда все Пожиратели Смерти, поддерживавшие Волдеморта, были уничтожены, а подводные агенты были захвачены и присоединились к армии Ауроров после идентификации.

http://tl.rulate.ru/book/118799/4810501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода