× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts Blood Curse Martial Arts / Боевые искусства Хогвартса «Проклятие крови: Глава 161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Студенты Хогвартса, обладающие выдающимися способностями, разработали различные методы разоружения, такие как поворот клюва ворона от каменной стены и удержание волшебной палочки, направленной в стену, использование заклинания левитации для того, чтобы столкнуть камень с руки, держащей палочку, с боку и сзади, а также использование Заклинания Стены (версия Фреда Заклинания Маскировки), чтобы встать в точке засады и напрямую схватить палочку противника рукой. Когда противник бросается с щитом, враг оказывается под магическим защитным полем.

Поэтому среди восьми команд именно представители двух школ и студенты первых курсов обычно умирают быстрее всего. Ученики второго курса также мастерски используют заклинания стоп и левитации.

Например, на поле битвы у озера второй курсник из Бёксбатон точно рассчитал продолжительность заклятия Железной Броньки на девушке из Бёксбатон. После того как она была атакована в третий раз, он решительно использовал заклинание Стоп на ней, а затем применил заклинание Левитации, чтобы забрать её палочку. Затем третий курсник оглушил её заклинанием Ошеломления и добавил заклинание Левитации в качестве缓冲, чтобы предотвратить её падение на землю.

В другом примере, у главного входа в замок, где происходила самая жаркая битва, сильный юноша из Дурмстранга испугался громких заклятий учеников второго курса и потерял свою палочку. Затем курсники старшего класса произнесли три заклинания разоружения подряд, которые прорвались сквозь его магический щит. В конечном итоге второй курсник использовал собственное заклятие, превратившись в ядовитую змею, что заставило мачо с позором сдаться.

После игры второй курсник признался, что никогда не собирался напугать его до потери палочки. В тот момент он лишь хотел отвлечь своего старшего соперника громкими заклятиями, чтобы его седьмокурсники смогли воспользоваться его отвлечением. Он также планировал использовать уборочное заклинание, чтобы расплескать песок и пыль, заклинание освещения для маскировки лица, препятствующее заклинание, чтобы споткнуться о ноги, водоотталкивающее заклинание для увеличения трения на траве, и ряд других тактических подрывных приемов.

После ночи сражений студенты двух школ осознали, что нет бесполезных заклинаний в мире, есть только волшебники, которые не могут их использовать. Они даже думали, что если сформируют свою команду, то, возможно, не смогут одолеть четвёртый курс Хогвартса на этом поле боя. У них слишком много волшебных трюков и отменная тактика. Независимо от того, из какого колледжа или курса они, с одного жеста или взгляда вся команда немедленно выполняет свои обязанности, полностью понимая свои позиции и тактики, которые нужно применять в любой момент, без лишних раздумий.

Кроме того, они очень хорошо владеют своими заклинаниями.

На завтрак на второе утро Флёр наконец не смогла удержаться и спросила девушек из Когтеврана за своим столом, почему они так хорошо владеют заклинаниями.

Китайская девушка стиснула зубы и произнесла: "Вам стоит спросить эту глупость, какими методами он нас мучил!"

Глупостью? Флёр не поняла. Но вскоре другая обычная девушка ответила на её вопрос.

Оказалось, что эту британскую школу более двух лет назад запустили более профессиональные клубные занятия, позволяя студентам записываться, основываясь на своих интересах или недостатках. Затем в начале прошлого года прошла игра, очень похожая на это симулированное сражение, но студенты должны были соответствовать критериям, чтобы стать нападающими или поддержкой, в то время как остальные могли быть только слабыми, кто убегает.

Чтобы не играть роль слабаков, многие студенты также оттачивали навыки на клубных занятиях и даже должны были изучать больше теоретических знаний для улучшения своих оперативных способностей. Но этого было недостаточно. Многие знали, что профессор Нама, занимающийся клубом, лучше всего повышает боеиспособность студентов, поэтому они часто просят его о совете.

Однако этот профессор обычно не проявляет формальности. Он очень строг и внимателен на занятиях. Если он что-то не понимает, он начнёт настаивать на этом. Если он снова не поймёт, он будет продолжать давить до тех пор, пока не почувствует это. Поэтому его обучение может помочь студентам овладеть необходимыми навыками и знаниями как можно быстрее, но процесс бывает мучительным.

Например, если кто-то не понимает принцип стрельбы заклинанием разоружения во время бега, он превращается в дикого волка и гонится за ним, обсуждая ключевые моменты этой техники, гарантируя, что вы не остановитесь в применении заклинания, пока не научитесь двигаться. Что больше всего мучало их, так это изучение движущегося заклятия разоружения. Кроме этого, они также желали изучить заклинания прыжка, летающей лопаты и другие. Я выучил различные способы движения и использования заклинания разоружения, а также заклинания остановки, препятствия, сдерживания, оглушения и прочие, которые требуют дальнейшего изучения.

Другие профессора могут быть не столь строгими, но они учат медленно! Люди объясняют вам принципы и демонстрации, а затем дают вам практиковаться в течение двух дней. Если не поймёте, они повторят основные принципы и демонстрации, а потом снова дадут практику на два дня. Возможно, вы научитесь этому за неделю, или же через месяц будете всё ещё слегка не на уровне. Но профессор Нама гарантирует, что вы освоите это за одну ночь и станете мастером на вторую ночь, иначе окажетесь в медпункте на третью ночь.

На самом деле спрашивать эти вещи приходили не только Флёр, но и практически все представители двух школ также интересовались, почему студенты Хогвартса стали сильнее. После этого ещё 29 иностранных студентов присоединились к клубным занятиям той ночью.

16 студентов Бёксбатон и 13 студентов Дурмстранга исследовали все клубные занятия и в конечном итоге выбрали "Клуб Изучения Заклинаний", который сегодня курирует Чэнь Бин.

Когда в прошлом году начались занятия в комнате для побегов, клубы, связанные с тремя жизненно важными предметами ("Заклинания", "Трансфигурация" и "Защита от Темных Искусств"), стали очень популярными, поэтому эти мероприятия также были разделены на два класса, иначе переполненное пространство просто помешает практике.

Чэнь Бин ведёт занятия в группе Б Клуба Изучения Заклинаний, в то время как группу А ведёт профессор Флитвик. Сегодня сразу 29 человек поп squeezed в одном помещении, что сделало практику невозможной. Чэнь Бин планировал вызвать Сириуса, чтобы открыть группу C в соседнем классе для дальних студентов, но, к его удивлению, они не согласились.

Профессор Нама, мы тоже хотим, чтобы вы нас проконсультировали, пожалуйста, - сказала Флёр, выбранная представителем группы иностранных студентов, надеясь, что её красота даст ей привилегии у профессора.

Тем не менее, это может сработать у других профессоров, и не сделать ничего для профессора Блэка, но для профессора Нама это имело противоположный эффект.

Каждому своё время, и никто не имеет привилегий! - с гордостью отклонил предложение Чэнь Бин.

Когда все были разочарованы, он обернулся к Круму и с улыбкой сказал: "Сегодня ты будешь практиковаться со мной в соседнем классе, в то время как Делакур останется здесь, чтобы практиковаться с профессором Блэком."

Все слегка удивились, но кивнули в знак согласия.

Почему только меня? - Флёр рассердилась. Почему этот молодой профессор нацелился только на неё?

Потому что вы хотели привилегий, ваши права должны быть отозваны. Чэнь Бин направился к выходу вместе с иностранными студентами.

Тогда почему они могут? - Флёр догнала его до двери и сердито закричала.

Чэнь Бин даже не посмотрел на неё и невозмутимо ответил в коридоре: "Потому что они не просили о привилегиях, а как профессор Хогвартса, я должен развлекать гостей издалека."

Это было в первый раз, когда Флёр услышала такое абсурдное объяснение, и она сердито затопала ногами.

Эта студентка, вы хотите тренироваться? Наша активность вот-вот начнется. - Б Blake вошел в дверь с серьезным лицом, и студенты внутри комнаты начали проклинать: "Притворяйся! Продолжай притворяться!"

Извините, профессор. Флёр была запугана этим серьезным выражением, ведь другой стороне тоже был профессором здесь. Я сейчас вхожу, пожалуйста, начинайте.

Хорошо, пожалуйста, закройте дверь. - продолжал говорить Сириус серьезным тоном, и такое отношение держалось до конца этой активности.

Никто не знал, что он подражает серьезности Чэнь Бина на занятиях, потому что, когда он подошёл, он услышал, как другие студенты говорили: "Та Делакур, увидев серьезный взгляд профессора Наама, без стыда назначила его своим преподавателем. Так значит, только серьезные мужчины популярны у старших девушек?"

Другая маленькая девочка ответила: "Конечно, серьезный человек лучше, чем игривый и улыбающийся Блэйк... Привет, профессор Блэйк. Мы не говорили о вас, нам нужно уйти заранее."

В соседнем классе Чэнь Бин использовал извращенные методы стимуляции, чтобы заставить их быстро продвигаться, но никто не жаловался. Они лишь чувствовали, что строгие учителя воспитывают хороших студентов. Что более важно, этот профессор очень принципиален и всегда говорит правду Флёр, поэтому никто не осмелится предъявлять каких-либо требований.

Тем не менее, никто не знал, что только что в аудитории одна профессора из Украины улыбалась, глядя на Чэнь Бина. Исходя из традиционного мышления тридцатишестилетнего, Чэнь Бин был уверен, что это улыбка перед бурей, и поэтому мгновенно придумал сотни отговорок, и в конечном итоге выбрал самое беспощадное оправдание, чтобы исключить Флёр из участия в тренировках с ним.

В течение следующих семи дней иностранные студенты каждый день просили Чэнь Бина стать инструктором для вечерних занятий, и Чэнь Бин также выдвигал отговорки, чтобы исключить Флёр целую неделю подряд.

Ты только что пялилась, так что оставайся в этом классе.

Твоя юбка слишком короткая, так что оставайся в этом классе.

Ты в юбке, так что оставайся в этом классе.

Ты нестандартная и в штанах, так что оставайся в этом классе.

Ты рыдала, поэтому оставайся в этом классе.

Ты на самом деле улыбнулась мне в комнате для активности, так что оставайся в этом классе.

Ты…

Ты вообще не собираешься меня учить, да? - Флёр разозлилась!

Ты ставила под сомнение меня, поэтому оставайся в этом классе.

Ах! Что я сделала? Почему ты так сильно нацелилась на меня?

Скрип-скрип. - Чэнь Бин не ответил ей, просто закрыл дверь и ушёл.

Пока иностранные студенты также проходили клубные тренировки, их результаты в симулированных боях значительно улучшились. Это доказывает, что ведущие студенты всегда будут лучшими, но академические лидеры также становятся зависимыми от этой игры. Это сочетает учёбу и развлечение и улучшает практические навыки. Академические гении вовсе не глупы.

Чэнь Бин начал с организации симулированного боя и уровня силы, с которой действовали нарушители, а затем постепенно передал роль нарушителей старшим студентам. У них не было достаточной боевой мощи, поэтому они использовали зелёный свет для этого. В любом случае, Чэнь Бин устал от такого после двух месяцев. Эта группа молодых волшебников может оставаться здесь, чтобы учиться каждый день, и они никогда не видели настоящие онлайн-игры после тысячелетия, поэтому им, естественно, нравится играть в такие игры.

К сожалению, Чэнь Бин уже перепробовал их все!

В декабре дул ветер и шёл снег, и пока студенты Дурмстранга могли только прижиматься друг к другу на большом корабле, толкаясь и качаясь, в замке горели огни, а стены были толстыми.

Однажды после занятий Гермиона заметила, что у Чэнь Бина в тот день не было клубов, требующих руководства, поэтому она взяла Гарри и Рона и пригласила его на вечеринку. Чэнь Бин хотел отказаться, но когда увидел, как Кейт подходит, он взял её за руку и присоединился к ним.

Гермиона не возражала против прихода Кейт, но просто не обращала на неё внимания, вернувшись в замок и поднявшись по мраморной лестнице в вестибюль ниже.

Судя по бормотанию Гарри и Рона, они не знали, куда Гермиона их ведёт, но Чэнь Бин и Кейт знали – на кухню.

http://tl.rulate.ru/book/118799/4799998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода