Читать Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос ответ с администратором Rulate , Вне очередное событие на 5 000 RC и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Авана, который прожил две жизни, впервые осознал, что улучшения, которые он получил, не обязательно являются положительным эффектом.

В то же время это заставило его ещё больше уважать достижения тех пионеров - в течение поколений исследований и исследований многие самые базовые вещи были оптимизированы до предела, и каждый шаг основан на тысячелетнем опыте. Конденсацию невозможно отменить всего лишь одним его магическим восприятием.

Конечно, это уважение было ограничено. В конце концов, существует бесчисленное множество примеров стагнации в развитии из-за ограничений опыта. А его "магическое восприятие" скорее всего было беспрецедентным, что почти давало ему естественную силу подвергать сомнению и улучшать всё.

Тем не менее, следует быть осторожным при сомнении и улучшении, иначе всё это обернётся несмешной шуткой.

После того как его отругал Снейп, и он безумно извинился перед Балоном, получив понимание и утешение, Авана, которого мучили, наконец, дожил до звонка.

Снейп первым объявил об окончании урока и вышел из класса. Затем большинство студентов быстро встали и покинули помещение — взрывы и резкий запах заставили их стремиться вырваться из класса в следующую секунду. Голубая бутылка с зельем всё ещё стояла на столах Аваны и Балона, так что многие студенты проходили мимо них и видели их бутылку, которую критиковал Снейп.

Но большинство просто взглянули на неё и ушли. В конце концов, их собственные результаты были хуже, и у них не было права смеяться в это время. А те слизеринки, которые успешно приготовили зелье, не сделали шаг вперёд, чтобы насмехаться над ним ради Балона.

Тем не менее, Авана игнорировал эти странные взгляды. Попрощавшись с Бароном на бегу, он схватил рюкзак и бросился вслед за ним, остановив Снейпа, который только что вышел из класса.

— Профессор, подождите!

— Хм? — Снейп удивлённо обернулся. Он хорошо знал свою репутацию, поэтому никогда не думал, что какой-либо студент осмелится догнать его и задать вопросы, не говоря уже о том, что этот студент только что был им отруган.

— Профессор, вы знаете что-нибудь о «средствах для повышения интеллекта»?

Авана смело задал вопрос и быстро взял глубокий вдох, готовясь встретить шквал насмешек и упрёков.

— О, средства для повышения интеллекта, — медленно произнёс Снейп, приподняв брови. — Похоже, наш гениальный мистер Кен наконец осознал, что его мозг не так уж хорош, и хочет стать умнее с помощью зелий?

— Так что теперь, когда вы уже знаете, что существует такое магическое зелье, как средство для повышения интеллекта, вы должны понимать, что его могут изучать только ученики четвёртого класса, и это очень сложно для четвёртого класса. Вы думаете, что уже полностью освоили все знания с первого по четвёртый класс? Или вы считаете, что средство для повышения интеллекта, как средство от чесотки, можно приготовить всего лишь с небольшим движением рук и усилить своим гениальным методом?

— А эффекты средств для повышения интеллекта обычно длятся около суток. Вы собираетесь пить его как воду, наслаждаясь своим гениальным умом в течение нескольких месяцев, а затем стать идиотом навсегда?

Он удовлетворённо взглянул на Авана, который был в шоке, и развернулся, исчезнув в конце коридора.

Авана не был обманут; он просто не ожидал, что такие средства, как увеличители интеллекта, действительно имеют временные ограничения и побочные эффекты.

Похоже, ему остаётся лишь по кусочкам анализировать структуру ментальной силы, чтобы выяснить, возможно ли как-либо принудительно улучшить свой талант.

После урока зелий была пара уроков по травологии, которую проводила их декан, профессор Спраут. Но, к удивлению Аваны, профессор Спраут не повела их в теплицу показывать различные волшебные растения. Вместо этого она попросила их пролистать учебники, делать заметки и подробно говорить о магических растениях: биологической классификации, нескольких общих физиологических структурах и простой истории развития травологии.

По словам профессора Спраут, у них сейчас нет никакого знания или основы по травологии, поэтому даже поход в теплицу не имеет смысла. Поэтому им нужно сидеть в классе и учиться, пока запасы знаний не станут достаточными, а затем идти в теплицу, чтобы преобразовать эти знания в практику и узнать более глубокие знания в процессе обучения.

После окончания учебного дня Авана прямо после еды направился в библиотеку и внимательно изучал учебник зелий четвёртого класса, чтобы посмотреть, сможет ли он самостоятельно приготовить средство для повышения интеллекта и узнать, как оно влияет на ментальную силу для улучшения человеческих талантов, а затем попробовать разработать магию или зелья для постоянного повышения талантов.

После полного просмотра процесса приготовления средства для повышения интеллекта он понял, что хотел сказать Снейп, когда говорил, что "это очень сложно для четвёртого класса" — он вообще ничего не понимал.

Названия овощных материалов, виды инструментов, используемые техники, формулы для вычислений и множество символов и терминов полностью заблокировали Авана от малейшей информации о средстве для повышения интеллекта. А чтобы понять эти вещи, ему нужно овладеть всеми знаниями по зелиям с первого по четвёртый класс, и сейчас он даже не полностью запомнил знания первого класса.

— Какая амбициозность, — тихо вздохнул он, одновременно восхищаясь Гермионой Грейнджер, с которой никогда не встречался. Она успешно сварила зелье превращения во втором классе, которое доступно лишь для шестиклассников. Что за чудо было это!

— Мои магические восприятия годятся только для исследований с физическими объектами. Что касается таких чисто теоретических и вычислительных вопросов, я ничем не отличаюсь от обычного человека, — с некоторым раздражением покачал он головой и вернул учебник четвёртого класса на полку.

— Ладно, давай зайдём в Комнату Потребностей и посмотрим, что я смогу там найти.

Авана вышел из библиотеки, затем побежал вверх и пришёл к лестнице на восьмом этаже. Вдруг из-за угла появилась фигура, и он чуть не столкнулся с ней.

— Профессор Бейкер?

Остановившись и увидев его внешность, Авана удивлённо спросил.

— Вы... Кен?

Хотя они встречались всего один раз, профессор Бейкер глубоко запомнил этого студента с необычным именем и отличной успеваемостью в классе, и сразу узнал его лицо.

— Что вы здесь делаете, мистер Кен?

— Я всё ещё хотел спросить вас, кабинет по Защите от темных искусств на третьем этаже...

— О, у нас завтра урок астрономии, поэтому я хотел заранее посмотреть на астрономическую башню, профессор, — сказал Авана, используя заранее придуманное оправдание.

— Хорошая привычка — знать место проведения урока заранее. — Профессор Бейкер кивнул и прошёл вниз.

Авана смотрел ему в спину и нахмурился — ментальная сила профессора выглядела даже более странной, чем утром. Хотя он не заметил ничего аномального с помощью своего магического восприятия, он просто чувствовал сильное чувство нарушения.

— Ментальная сила...

Авана вздохнул и на самом деле пошёл к Астрономической Башне, чтобы предотвратить возвращение профессора для шпионажа. Вернувшись на восьмой этаж, он быстро вошёл в Комнату Потребностей. Сначала он вынул корону из своей личной комнаты, а затем вернулся в "скрытую комнату", чтобы начать искать любые магические предметы, подходящие для его текущих исследований.

http://tl.rulate.ru/book/118798/4761297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку