Читать Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: My name is the Unforgivable Curse / Хогвартс: Меня зовут Непростительное проклятие: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

До самого сна Авана слушала, как Шабби и трое других соседей по комнате бесконечно болтали о достижениях Хаффлпаффа в кулинарии и о вещах, которые, как говорили, оставила сама Хелга Хаффлпафф. Магия кулинарии едва не заставила её проголодаться.

К счастью, в нужный момент пришел один старшекурсник и остановил этот злой акт отравления на ночь. Затем он пошел на кухню и вернулся с тарелкой ароматного печенья...

В итоге Авана не смогла устоять перед искушением и с слезами на глазах съела несколько печенюшек перед сном, в результате чего даже не позавтракала на следующий день.

Что еще более трагично, так это то, что первым занятием на утро является Защита от Темных Искусств. Авана только вчера узнала от Ся Би, что настоящие занятия по Защите от Темных Искусств сильно отличаются от того, что показывают в оригинальной книге: раз уж вы собираетесь защищаться от черной магии, нужно и сражаться, правильно? А для этого, конечно, необходимо хорошее телосложение.

Следовательно, занятия по Защите от Темных Искусств обучают не только различным заклинаниям и знанию о темных существах, но также выполняют функции физкультуры и боевой подготовки. На занятиях нормально, когда студенты спускаются вниз и бегают кругами вокруг Черного Озера, или надевают защитное снаряжение и практикуются в парах.

— Надеюсь, что в первом занятии не будет никаких тяжелых нагрузок...

Авана тайком молилась и последовала за группой Хаффлпаффов в класс по Защите, за ними шли Равенкло с их синими мантийками — это значительно успокоило Авану, ведь в таком случае, даже если будет выставлено соперничество, они не столкнутся с храбрыми гриффиндорцами.

После того, как прозвенел школьный звонок, в класс вошел высокий, тонкий и элегантный средневековый волшебник, который улыбалась и махала рукой студентам.

— Доброе утро, всем! Хотя директор Дамблдор уже представил меня в начале учебного года, чтобы предотвратить чрезмерное волнение некоторых малышей, я все же должен повторить...

Он обернулся и поднял руку, мел начал плавать сам по себе, и он аккуратно написал имя на доске.

— Бенджамин Бейкер, член Совета Международного Альянса по Защите от Темных Искусств, также приключенец. Я имел приключения в Греции, Восточной Европе и Африке, и многократно сражался с темными волшебниками и темными существами, поэтому, полагаю, у меня есть некоторый опыт в борьбе с черной магией, чтобы быть вашим преподавателем и передать вам необходимые практические знания.

— Он, должно быть, крут, — Авана услышала тихий голосок из Равенкло, по-видимому, это была девушка. — Он приключенец и побывал в многих местах! Может, он такой же классный, как Гилдерой Локхарт!

— Когда я только начинал свою работу, многие старые профессоры говорили мне...

Профессор Бейкер проигнорировал едва заметные обсуждения внизу и продолжил: — Они говорили мне, что новички должны почувствовать прелесть этого курса на первом уроке, чтобы заинтересоваться и увлечься. Поэтому я специально подготовил это...

Он вытащил магический предмет, похожий на проектор, из-под кафедры, затем взял волшебную палочку и указал на свой висок, медленно вытащив белую светящуюся нить, после чего интегрировал её в «проектор».

— Все, обратите внимание.

Он коснулся проектора своим жезлом, и устройство отобразило светящееся изображение в воздухе, на котором разыгралась ослепительная сцена: В свете экрана профессор Бейкер с жезлом яростно сражался с мужчиной в маске, одетом в роскошный черный плащ.

Мужчина в маске махал несколькими синими световыми лезвиями, заставляя профессора Бейкера уклоняться в сторону, затем выпустил ослепительно зеленый свет в непредсказуемом направлении, куда он должен был приземлиться. В этот момент земля под ногами профессора Бейкера, словно вода, начала плавиться, позволяя ему слиться с землёй и избежать зеленого света.

Затем профессор Бейкер внезапно появился сзади и направил в него огненную сферу. Мужчина в маске быстро создал щит, но все оказалось лишь иллюзией. Настоящий профессор Бейкер незаметно стоял неподалеку, собирая колоссальную магическую силу. Когда мужчина в маске понял, что попался в ловушку, он тут же вызвал бушующие пламя и сжег все вокруг, пытаясь заставить профессора Бейкера выйти на свет.

После этого двое начали яростную схватку, иногда сражаясь на близком расстоянии, используя жезлы и магию, как скрытые ножи; иногда они удалялись друг от друга, обмениваясь разнообразными мощными заклинаниями, словно водопадом. Позже мужчина в маске даже призвал gigantes dragon, чьи стальные когти и огненное дыхание однажды поставили профессора Бейкера в опасное положение...

После почти десяти минут жестокого боя профессор Бейкер одержал верх. Устроив ловкость с преобразованием ландшафта, иллюзией и невидимостью, ему удалось обмануть удар мужчины в маске, в нужный момент нанеся неожиданное и сокрушительное нападение, окончательно победив противника.

Проигрывание оставшейся сцены закончилось. Профессор Бейкер убрал проектор и с удовлетворением посмотрел на студентов внизу. В этот момент они потеряли дар речи. Их бледные лица выказывали некоторое беспокойство и волнение, они даже забыли дышать.

Профессор Бейкер хлопнул в ладоши, чтобы вернуть их к действительности, и в классе раздались множественные выдохи.

— Мерлин, это слишком страшно!

— Когда этот огромный дракон внезапно появился, у меня будто сердце остановилось...

— А та фиолетовая световая стрела! Я был поражен, когда она попала в плечо профессора...

Авана была немного в лучшем состоянии, но также была впечатлённой. Бой, только что показанный на световом экране, был comparable к высокобюджетному блокбастеру, а сцена с дальнобойным боем напоминала сражение между Дамблдором и Волдемортом в фильме «Орден Феникса», а рукопашный бой был похож на самый захватывающий боевик, с быстрым и яростным темпом.

Ментальная сила профессора Бейкера явно была слабее, чем у Дамблдора, но, тем не менее, не ожидалось, что он окажется таким ужасным в бою!

Профессор Бейкер позволил студентам некоторое время обсудить произошедшее, затем хлопнул в ладоши, восстановив тишину в классе. На его лице появилось выражение ностальгии, перед тем как он произнес:

— То, что только что увидели, было самой захватывающей и гордой битвой в моей приключенческой карьере. Хотя она, конечно, значительно уступает беспримерному дуэлю между Дамблдором и Гриндевальдом, тем не менее, она имеет некоторое памятное значение.

Он сделал паузу и продолжил: — Противник в тот раз был греком. Вы, возможно, слышали его титул «Всегда готовый Этелред». Он когда-то правил Грецией и чуть не стал ужасным темным волшебником «Королем Теней». Его имя есть на карточке шоколадной лягушки.

— Подобно своему титулу, Этелред был предельно осторожен. Когда он хорошо подготовлен, его почти невозможно победить. В то время я расследовал его темную организацию в Греции и победил многих его верных подручных, поэтому он хотел уничтожить меня лично.

— Он начал закладывать основы за несколько месяцев, собирая информацию обо мне, распространял ложные сведения, отправлял атаки, чтобы исчерпать мои силы, и использовал секретных агентов в местном Министерстве Магии, чтобы давить на меня... В то же время он также создал крайне зловещее пространство. В качестве арены, чтобы покончить со мной, установлено ограничение на Аппарацию. Как только вы входите, вы не можете покинуть его. Воздух наполнен токсинами, а на земле наложено проклятие...

— К счастью, я не был полностью беспечен. Многие из его методов не сработали. Но даже так, я чуть не погиб из-за его ловушек и сильной личной силы, но в конечном итоге я одержал победу. После этой битвы я также получил звание директора Альянса по Защите от Темных Искусств.

Увидев восторженные и восхищенные взгляды маленьких волшебников в аудитории, профессор Бейкер не мог сдержать улыбку:

— Так что сейчас вы, наверное, полностью поняли прелесть и функции Защиты от Темных Искусств. Итак, давайте начнем наше путешествие. Первый урок —

— Как использовать свою палочку.

— Многие могут задаться вопросом, какой это курс. Разве использование палочки не подразумевает просто держать её, махать ею и произносить заклинание по стандартной схеме? Это действительно так в повседневной жизни, но если вам предстоит серьезная схватка, этого недостаточно.

— Как нужно держать палочку, чтобы это было максимально удобно и стабильно? Какую позу следует принять в бою, чтобы как можно быстрее произвести заклинания?

— Это основы Защиты от Темных Искусств. Даже старшие ауоры могут не овладеть всем объемом этих знаний.

```

http://tl.rulate.ru/book/118798/4761067

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку