Читать The Chaotic God of Extraordinary Strength / Тайна, Сила, Хаос: Глава 1. Возможность (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Chaotic God of Extraordinary Strength / Тайна, Сила, Хаос: Глава 1. Возможность (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уезд Чжунлян.

На рынке собралась большая толпа.

Женщина средних лет, продающая закуски с лотка, мужчина, неуверенно несущий на спине кувшин с водой, дети, бегающие с друзьями, и другие прохожие - все они устремили свои взгляды в одну сторону.

По центру деревенской улицы проходило длинное шествие.

Скрип! Скрип!

Послышался звук толстых деревянных брусьев на колёсах повозки.

Внутри деревянных клеток, видневшихся между стражниками, сопровождавшими процессию, находились заключенные со связанными руками и ногами.

«Посмотрите на это».

«Они полностью в крови».

Их лица были изможденными и покрытыми ранами, как будто они перенесли тяжелые испытания.

Их белые арестантские одежды были испачканы красным.

Возможно, из-за этого атмосфера в деревне, наблюдавшей за процессией, была крайне мрачной.

Шествие продолжалось еще некоторое время.

Затем кто-то поднял с земли камень и бросил его внутрь деревянной клетки.

«Вы, тараканоподобные ублюдки!»

Туд!

«Тьфу!»

Заключенный со связанными конечностями не смог уклониться от камня и попал в клетку.

Увидев страдальческое выражение лица заключенного,

Некоторые из зрителей начали хватать все, что попадалось под руку, и бросать.

Туд! Туд! Туд!

Заключенным в деревянных клетках ничего не оставалось, как терпеть удары.

«Жалкие твари!»

«Проклятые негодяи!»

«Получите это и умрите!»

Никто из сопровождавших их охранников не собирался останавливать.

Скорее, они просто наблюдали за происходящим с издевательским смехом.

Именно для этого с самого начала и была организована публичная перевозка заключенных.

Чтобы объявить миру об их преступлениях.

«Хм...»

Мужчина средних лет наблюдал за ними из окна второго этажа трактира.

Сидящий напротив него чиновник из правительства графства, попивая чай, в замешательстве спросил.

«Почему вы так реагируете?»

Это были преступники.

Мужчина, сидящий перед ним, был не из тех, кто легко сочувствует заключенным.

При этом мужчина средних лет бросил взгляд на клетку.

В отличие от других заключенных, там был один необычный.

Это был заключенный, чьи грудь и живот были окрашены в красный цвет.

«Он молод».

Заключенный сидел прямо, со взъерошенными волосами.

Хотя половина его лица была скрыта неухоженными волосами, с первого взгляда было ясно, что это мальчик.

На вид ему было не больше шестнадцати-семнадцати лет.

'...Ровесник молодого господина'.

Вид этого молодого пленника внезапно напомнил ему о молодом господине, которому он служил.

Но потом он покачал головой.

Какое отношение имеет возраст к совершению преступлений?

Правительственный чиновник, наблюдавший за ним, произнес с торжественным выражением лица.

«До казни трудно сказать, но, несмотря на его внешний вид, он, похоже, совершил самое серьезное преступление среди них».

Озадаченный этими словами, мужчина средних лет спросил.

«Что вы имеете в виду?»

«Парень, которого вы назвали молодым, - самый жестокий из всех заключенных, доставленных в этот раз».

«Самый злобный?»

Мужчина средних лет не мог скрыть своего недоумения.

Что такого злобного было в этом молодом заключенном?

«...Он причинял вред людям?»

Самым страшным преступлением в глазах правительства была измена, называемая государственной изменой.

Однако тех, кто совершал государственную измену, перевозили с публичным оглашением их преступлений, так что этого не могло быть.

Тогда оставалось только одно преступление, которое можно было считать самым жестоким.

Убийство.

«Верно».

Получив ответ правительственного чиновника, мужчина средних лет тихо вздохнул.

Для обычных граждан убийство было тяжким преступлением, но для таких мастеров боевых искусств, как он, убивать и быть убитым было не редкостью.

Наблюдая за ним, правительственный чиновник прищелкнул языком.

«Цок-цок. Как и ожидалось от мастера боевых искусств, это, похоже, не сильно тебя беспокоит».

«В этом мире люди умирают направо и налево».

«Может, и так. Но если бы ты знал, кто этот парень...»

Туд!

Не успел чиновник договорить, как в него полетел камень и ударил по голове мальчика, сидевшего в деревянной клетке.

Вокруг стало шумно.

Из головы мальчика текла кровь.

Однако, в отличие от других заключенных, мальчик не подавал признаков движения и не стонал от боли.

«Этот юноша весьма необычен».

«Неужели он не чувствует боли? Его голова в таком состоянии, но как...»

Это зрелище привлекло внимание и мужчины средних лет.

«Этот ребенок...»

Для тех, кто тренировал внутреннюю энергию или проходил обучение, терпеть боль в той или иной степени возможно.

Однако этот мальчик был обычным мирным жителем.

Несмотря на то, что камень ударил его прямо по голове с силой, достаточной для того, чтобы расколоть ее, он не издал ни единого стона.

Более того, отсутствие каких-либо движений было поистине впечатляющим.

Взмах!

Когда стекающая кровь пропитала его голову, мальчик наклонил голову вверх, как будто это его беспокоило.

Так открылось его лицо, которое было скрыто волосами.

Из уст присутствующих мгновенно вырвались возгласы удивления.

С правительственным чиновником произошло то же самое.

«О боже!»

Несмотря на то что его лицо было залито кровью, его красоту невозможно было скрыть.

Высокое, с пропорциональными чертами и тонкими линиями, его лицо обладало неповторимым шармом.

Впечатление от него было мягким, даже добрым.

«С таким лицом, как он мог совершить такое...?»

правительственный чиновник был озадачен.

Мужчина средних лет смотрел на молодого заключенного с крайне шокированным выражением лица.

«Ты... Почему ты так реагируешь?»

На этот вопрос мужчина средних лет вздрогнул и покачал головой.

«...Ничего страшного».

«Ничего?»

Он притворился, что ничего не произошло, но всего мгновение назад у него было такое лицо, будто он получил шок.

Когда чиновник попытался переспросить, почему он так отреагировал, мужчина средних лет поднялся со своего места, и сказал.

«Чай был восхитительным. Кажется, у меня появилось срочное дело».

«О боже. Наконец-то мы встретились спустя столько времени...»

«Я тороплюсь. В следующий раз, когда мы встретимся, я щедро угощу тебя в Башне Лунного Аромата».

«Башня Лунного Аромата? Кхм, кхм.»

При этих словах уголки рта чиновника дернулись.

Какой мужчина не будет рад угощению в самом роскошном доме куртизанок в округе?

***

Ближе к концу часа чоу[1] на рассвете.

в подземном этаже здания тюрьмы уезда Чжунъян.

Большинство заключенных спали, и даже охранники, следившие за тюрьмой, дремали, прислонившись к стенам.

Среди них был только один человек, который не спал.

Это был молодой заключенный со взъерошенными волосами.

Мальчик, запертый в тюрьме, безучастно смотрел на стену.

'.......'

Прошло четыре дня с тех пор, как он очнулся после того, как его посчитали мертвым.

За это время произошло много событий.

К счастью, он чудом выжил, но, когда он очнулся, его посадили в тюрьму как преступника.

Более того, уже была назначена дата его публичной казни.

Наказанием было «четвертование».

Это наказание, при котором руки и ноги привязывали к разным телегам и разрывали на части, убивая человека.

'...Достойное наказание, я полагаю'.

Он так жестоко убил многих людей, что его прозвали демоном, убивающим серпом.

Независимо от метода, избежать смертной казни было бы сложно.

Тем не менее в глазах мальчика не было ни намека на сожаление или какие-либо тревожные эмоции.

Скорее, его мысли были заняты чем-то другим.

[Что? Боевые искусства? Эй, парень, может, ты когда-нибудь встречал мастера боевых искусств?]

Так сказал один из заключенных, которых везли вместе с ним.

Благодаря этому мальчик смог решить вопрос, который его мучил.

«Мастер боевых искусств...»

Он иногда слышал о них, когда сопровождал деда в деревню.

Говорили, что мастера боевых искусств могут бегать со скоростью лошади и превосходят по силе обычных людей, культивируя нечто, называемое ци.

То, о чем он слышал только по слухам, оказалось правдой.

Этот человек в мгновение ока поставил его на грань смерти.

'...Результат будет таким же, даже если мы встретимся снова'.

Сколько бы он ни думал об этом без сна, он так и не смог придумать, как убить этого человека.

Даже если он попытается внезапно напасть или устроить ловушку, получится ли это?

Начнем с того, что это был монстр в человеческом обличье.

Неужели мастера боевых искусств изначально настолько сильны?

Если это так, то месть за деда может стать далекой мечтой.

Сколько бы он ни боролся, если бы это было существо, которое он не мог убить...

Глубоко задумавшись, мальчик вдруг понял, о чем идет речь.

'Боевые искусства'.

Между этим человеком и им самим была только одна разница.

Разница между тем, что он изучал боевые искусства, и тем, что не изучал, привела к такому результату.

Значит, вывод может быть прост.

«Мне нужны боевые искусства».

Если бы условия были одинаковыми, результат мог быть совершенно другим.

Казалось, он наконец нашел ответ.

Однако возникла проблема.

'Нет, две проблемы?'

Первая заключалась в том, что ему нужно было выбираться отсюда.

Если он останется на месте, его ждет «четвертование» и смерть с оторванными конечностями.

Вторая - как ему научиться боевым искусствам.

'У кого мне учиться?'

Ему нужно было найти кого-то, кто научит его боевым искусствам, но он понятия не имел, как найти таких людей.

Более того, даже если бы он каким-то образом сбежал отсюда, он был заключенным.

Если бы он сбежал из тюрьмы, на него, несомненно, был бы выписан ордер.

Кто же тогда согласится обучать боевым искусствам такого преступника, как он?

'...Сложная ситуация'.

В голове снова воцарился хаос.

Он понял, что обещание деда было верным.

Неважно, насколько это было сделано ради мести, он не должен был так просто раскрывать свою скрытую природу.

Как будто он сам вырыл себе могилу.

Даже если он понял это сейчас, было уже слишком поздно.

Последствия уже были налицо.

Единственное счастье, что, хотя он и был жив, тот человек, похоже, еще не знал об этом.

Нет, возможно, он знал, но оставил его в покое, поскольку тот находился в ситуации, когда его могли казнить.

Пока он размышлял над этим,

Свист!

Откуда-то донесся слабый звук.

Мальчик повернулся.

Почувствовав что-то странное, мальчик затаил дыхание и сосредоточился на звуках, доносящихся из окружения.

Что это?

В тот самый момент, когда ему стало любопытно, что-то привлекло его внимание.

Из-под правой стенки тюремной камеры, в которой он находился, распространялась слабая дымка, похожая на туман.

Глаза мальчика сузились.

«Это огонь?

Он подумал, нет ли в здании тюрьмы пожара.

Однако вскоре это подозрение исчезло.

Для пожара особого шума не наблюдалось, и было слишком тихо.

Но потом,

Туд! Туд!

Послышался звук падения чего-то.

Судя по направлению звуков, это было место, где стояли стражники.

'Это...'

Распространявшаяся дымка теперь проникала в тюремную камеру мальчика.

Слабый аромат защекотал ему нос, и на ум пришли несколько лекарственных трав.

«Хвост ящерицы[2]... Женский женьшень[3], Корень Громвелла[4], Ароматная печать Соломона[5]...

Он собирал и выращивал лекарственные травы почти десять лет, следуя за своим дедом.

Обладая острым обонянием, мальчик мгновенно узнал травы, смешанные в тусклом дымке.

'...Спящий ладан'.

Корень Громвелла и Ароматная печать Соломона были травами, вызывающими сон.

При таком сочетании те, кто вдыхал этот дым, не просыпались около двух часов.

Но с мальчиком все было иначе.

'Смесь сырая'.

Если только это не была смесь его деда, он не заснул бы от такого уровня сонных благовоний, потому что с детства у него выработалась устойчивость к различным травам.

'Хм...'

Мальчик понял, что что-то происходит.

Глубокой ночью, когда все уже спали, в тюрьме правительственного офиса распространилось сонное благовоние.

Мальчик прислонился к стене и сосредоточился на звуках.

Свищ! Свищ!

Слышался звук чьего-то движения, подавляющего его присутствие.

Это был звук такого уровня, который обычному человеку трудно заметить, но он слабо доносился до ушей мальчика.

'Кто это?'

Они рассыпали благовония и вошли.

Это означало, что они пришли с какой-то целью.

Очень тихие шаги раздавались в разных частях тюрьмы.

Что они пытаются сделать?

Он не мог понять, кто и с какой целью проник в тюрьму.

Затем шаги направились к его камере.

Мальчик опустил голову и намеренно притворился спящим.

Свиш! Свиш!

Шаги остановились перед его камерой и не двигались.

'Может быть?'

Щелк!

Последовал звук открываемого замка камеры.

'...Это был я?'

Это явно был сам мальчик.

Поскольку все так и оказалось, ему в голову приходили разные мысли.

Этот человек мог прийти в тюрьму, чтобы избавиться от него, не умершего.

Но зачем ему искать того, кого собирались казнить?

'Это не имеет значения'.

Независимо от цели, стало ясно, что его преследуют.

Мальчик дышал как можно ровнее.

Чтобы они не заметили, что он не поддался усыпляющему действию благовоний.

Свиш! Свиш!

Снова послышался звук, как будто кто-то вошел в комнату, скрывая свое присутствие.

Незваный гость осторожно пробрался внутрь.

Даже с закрытыми глазами он чувствовал их присутствие прямо перед собой.

Тап!

Незваный гость легонько подтолкнул мальчика ногой.

Похоже, они хотели проверить, действительно ли он спит.

Мальчик расслабил тело и не пошевелился.

Убедившись, что он спит, злоумышленник вдруг приподнял волосы, закрывающие лицо мальчика.

Ровное дыхание злоумышленника на мгновение остановилось.

'........'

Он почувствовал эмоциональное потрясение.

Мальчик, который узнал об эмоциях обычных людей от своего деда, мог чутко улавливать их душевное состояние по выражению лица, действиям и дыханию.

'Это шанс'.

Такое волнение давало возможность нанести удар по врагу.

Мальчик стремительно поднял деревянную канга[6], сдерживающую его руки, вверх с огромной силой.

Туд!

«Ух!»

Беззащитный злоумышленник получил удар по подбородку и попятился назад.

Мальчик не упустил момент и попытался размозжить голову злоумышленника деревянным кангасом.

В этот момент злоумышленник ударил мальчика ногой в живот.

Туд!

И когда мальчика отбросило назад, злоумышленник быстро ударил пальцами по акупунктурным точкам на его груди.

Тап-тап-тап-тап!

Ощущение было такое, будто его тело застыло и не может пошевелиться.

Недоумевая, что это за явление, незваный гость пробормотал.

«Почему ты не спишь?»


[Если буду ошибки пишите, исправлю]


[1] - Чуси – 1 AM to 3 AM

[2] -  Трава, используемая для лечения различных заболеваний, таких как отеки, желтуха и инфекции мочевыводящих путей.

[3] - Известная также как Angelica sinensis или китайская ангелика, эта трава широко используется в традиционной китайской и корейской медицине. Она известна своими кровоочистительными свойствами и используется для лечения различных гинекологических заболеваний и улучшения кровообращения.

[4] - Это корень Lithospermum erythrorhizon, травы, известной своими противовоспалительными и антибактериальными свойствами. Его часто используют для лечения кожных заболеваний и для заживления ран

[5] - Известная также как Polygonatum odoratum или печать Соломона, эта трава используется для лечения различных заболеваний, таких как диабет, болезни легких и усталость. Считается, что она также обладает антивозрастными свойствами

[6] - Орудие наказания, состоит из тяжелого деревянного ошейника, охватывающего шею и руки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/118791/4774591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку