Читать Reincarnated With the Seduction System / Перерождение с системой соблазнения: Глава 45: Доблестная Изабелла :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reincarnated With the Seduction System / Перерождение с системой соблазнения: Глава 45: Доблестная Изабелла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сердце Евы сжалось, когда до нее дошли холодные слова барона Мортимера. Мужчина, которого она была вынуждена называть своим отцом, тот, кто должен был защищать ее, говорил о ней не более чем как об инструменте — простом предмете, который можно передать по его прихоти.

Боль была острой, как нож, вонзающийся в ее грудь, но она быстро зажгла что-то более глубокое внутри нее, гнев. Жгучий гнев, который подпитывал ее решимость.

Она подумала о своей больной матери, о причине, по которой та перенесла эти трудности. Средства на ее лечение поступали от барона, что давало ему контроль над каждым ее действием.

Решимость внутри Евы окрепла, превратившись в нерушимую клятву. Она спасет свою мать. Она избежит этого кошмара.

И однажды она уничтожит барона, гарантируя, что он больше никогда никому не причинит вреда.

Барон Мортимер бросил последний пренебрежительный взгляд на Адриана — все еще замаскированного под Дариана — прежде чем связь в зеркале прервалась, оставив после себя только тишину. Ева медленно, дрожащими вздохнула, пытаясь успокоиться.

Ее руки, когда-то дрожавшие от страха, теперь сжаты в кулаки по бокам.

Адриан, заметив смятение в ее глазах, взял себя в руки, прежде чем повернуться к ней. Его голос, хотя все еще звучал холодно, как у Дариана, немного смягчился. "Пора. Нам нужно продвигаться вперед с нашим планом. "

Ева кивнула, изо всех сил подавляя свои эмоции. "Я понимаю. Я сделаю все, что потребуется".

Адриан резко кивнул, довольный ее решимостью. "Хорошо. Сейчас мы направляемся в поместье Эверхарт. С этого момента ты подношение Адриану Эверхарту, и ты должна убедительно сыграть свою роль."

Ева выпрямилась, выражение ее лица стало жестче, когда она приготовилась к тому, что должно было произойти. "Я сделаю это. Ради моей матери".

С этими словами они покинули базу и направились в поместье Эверхарт. Путешествие было тихим, каждый из них погрузился в свои мысли, зная, что настоящее испытание вот-вот начнется.

Когда они приближались к поместью, поведение Адриана снова изменилось, полностью приняв жестокий и расчетливый облик Дариана, в то время как Ева приготовилась сыграть роль сломленной, покорной жертвы мужчине, который предположительно был ее спасителем.

Когда они прибыли к воротам поместья Эверхарт, стражники сразу узнали Адриана в его дарианском обличье. Их глаза сузились, вспомнив, что это был тот самый мужчина, которого Адриан когда-то вышвырнул без особых церемоний.

"Стой!" - рявкнул один из стражников, делая шаг вперед и кладя руку на рукоять меча. "По какому делу ты здесь, Дариан? Тебя изгнали из этого поместья".

Адриан, сохраняя холодное и расчетливое поведение Дариана, не дрогнул. "Вызовите действующего главу семьи. У меня важное сообщение от барона Мортимера".

Стражники обменялись подозрительными взглядами, но не посмели ослушаться, тем более что имя барона Мортимера имело значительный вес. Один из них кивнул и поспешил за Изабеллой, в то время как остальные не спускали глаз с Адриана и Евы.

Через несколько напряженных мгновений появилась Изабелла, ее поза была твердой от власти, а глаза горели смесью гнева и презрения, когда она увидела, кто стоит у ее ворот. Адриан не мог не почувствовать укол влечения, наблюдая за ее доблестным поведением.

Он никогда раньше не видел ее с этой стороны; это был разительный контраст с нежной и заботливой матерью, которую он знал. В ее глазах горел огонь, из-за которого она казалась еще более грозной и пленительной.

"Дариан", - Изабелла ядовито произнесла его имя, ее взгляд был жестким и непреклонным. "У тебя хватает наглости снова показаться здесь. Мне следовало бы немедленно вышвырнуть тебя вон".

Адриан, оставаясь в роли, слегка склонил голову. "Леди Изабелла, я понимаю ваши чувства, но это касается вашего сына. У меня сообщение непосредственно от барона Мортимера, которое вы захотите услышать".

В глазах Изабеллы мелькнуло беспокойство, но она быстро его скрыла. - Вы говорите, сообщение о моем сыне? Она на мгновение заколебалась, затем повернулась к охранникам. "Задержите его. Я не верю ни единому его слову".

Стражники двинулись вперед, готовые удержать Адриана, но прежде чем они успели что-либо предпринять, Ева распространила свою ману наружу.

Темные щупальца силы угрожающе обвились вокруг охранников, заставив их застыть на месте, когда она наложила Темные Узы. Гнетущее давление грозной магии Евы повисло в воздухе, и стражники заколебались, явно уступая в силах.

Адриан воспользовался моментом, его голос был резким и угрожающим. "Меня окружают люди такого калибра. Вы можете задержать меня здесь, но мне все равно, что случится с вашим сыном, если вы нападете на меня. Итак, ты действительно хочешь рискнуть?"

Глаза Изабеллы расширились от шока, напряжение в воздухе стало ощутимым. Инстинкты подсказывали ей, что все гораздо серьезнее, чем она думала вначале. После минуты напряженного молчания она подняла руку, подавая знак охранникам остановиться.

"Отойди", - приказала она, ее голос был напряженным. "Впусти их внутрь".

Охранники неохотно отступили, хотя их взгляды оставались настороженными и подозрительными.

Изабелла направилась в поместье, ее шаги были быстрыми и полными цели. Оказавшись в комнате для гостей, она повернулась к Адриану, ее взгляд был ледяным и полным недоверия. "У тебя есть пять минут. Говори."

"Во-первых, леди Изабелла", - сказал Адриан все еще холодным и расчетливым голосом, - "Я должен попросить вас выпроводить всех из этой комнаты. То, что я должен сказать, касается вашего сына, и это должно оставаться конфиденциальным ".

Глаза Изабеллы сузились, ее подозрение стало очевидным. "Ты ожидаешь, что я поверю тебе? Тебе, из всех людей? Верный лакей барона Мортимера. Что заставляет тебя думать, что я позволю тебе поговорить наедине?"

Адриан, все еще сохраняя свою маскировку, спокойно встретил ее взгляд. "Вы не обязаны доверять мне, леди Изабелла. Но если вы заботитесь о безопасности своего сына, вы воспользуетесь этим шансом. Я обещаю тебе, это дело чрезвычайной важности."

Охранники ощетинились от этого предложения, их руки потянулись к оружию, но Изабелла снова подняла руку, останавливая их. Беспокойство за сына пересилило ее недоверие, и она неохотно кивнула. "Оставь нас", - приказала она.

Охранники колебались, но в конце концов подчинились, выходя из комнаты один за другим. Как только ушел последний охранник, Изабелла закрыла дверь, ее поза была напряженной, когда она скрестила руки на груди. "А теперь выкладывай".

Адриан, все еще в форме Дариана, осмотрел комнату с помощью своей техники оценки, убедившись, что в ней нет затяжного присутствия или скрытых опасностей.

Удовлетворенный тем, что они одни, он глубоко вздохнул, позволяя маске растаять. Черты его лица изменились, волосы посветлели, а поза расслабилась, когда он вернулся к своей истинной форме.

Глаза Изабеллы расширились от шока, она прижала руки ко рту и сделала шаг назад. "Адриан?" прошептала она, в ее голосе слышалось недоверие. "Это действительно ты?"

На мгновение Адриан увидел сомнение и страх в ее глазах, но когда он начал говорить, объясняя все, что произошло — уловку, план спасения Евы и ее матери и свою маскировку, — он увидел, как сомнения медленно исчезают.

Ее материнская интуиция и его манеры, которые изменились за последние несколько дней, соответствовали нынешнему Адриану. Ее взгляд смягчился, и строгая маска, которую она носила ранее, начала давать трещину, когда она слушала слова своего сына. Решимость в ее взгляде теперь смешивалась с материнским облегчением и любовью.

Адриан почувствовал прилив эмоций, когда увидел, как ее доблестное "я" рушится, открывая женщину, которая вырастила его. Она была грозной, сильной и непреклонной, но все же матерью, которую он всегда знал.

В тот момент его влечение к ней усилилось, когда он осознал, что под ее свирепой внешностью скрывалась женщина огромной силы и красоты. Это чувство сбивало с толку, но он пока отогнал его, сосредоточившись на текущей задаче.

Рука Изабеллы слегка дрожала, когда она потянулась, чтобы коснуться его лица, как бы подтверждая, что это действительно он. "Адриан... Я не могу поверить, что это ты".

"Это я, мама", - мягко сказал Адриан, накрывая ее руку своей. "Прости, что обманул тебя, но я должен был. Нам нужно действовать тайно на случай, если поблизости шпионы Мортимера."

Изабелла кивнула, ее глаза наполнились решимостью. "У тебя это есть. Все, что тебе нужно, Адриан. Просто скажи мне, что делать". 

http://tl.rulate.ru/book/118767/4817766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку