× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I'm the king of scrolls at Hogwarts / Я король свитков в Хогвартсе.: Глава 173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— На протяжении тысячелетий в Европе имели место многочисленные масштабные завоевания. О правоте и ошибках судить сложно, — произнес толстый и золотоволосый Наполеон, приподняв передние лапы, чтобы коснуться своей черной треуголки, осмотрелся и сел прямо. Глядя на своих генералов, он добавил: — Но все историки отмечают, что именно на этой большой сцене решаются судьбы династий. Поэтому бесчисленные предки стремились к объединению Европы.

— В своё время Цезарь Римской империи отправил свои войска на север, чтобы завоевать Галлии. За девять лет он захватил весь регион и стал первым римлянином, пересекшим Рейн для завоевания германцев. Именно так Цезарь вырастил армию, способную сражаться каждый день. Это легло в основу его будущей коронации как пожизненного консула.

Напoleon взъерошил усы и пронзительно посмотрел.

— Десять лет назад, в критический момент, мне выпала честь лично возглавить сотни тысяч спортсменов в борьбе против антифранцузского альянса, во главе с императором Священной Римской империи Франциском II и императором Империи Кумарос Александром I, в Остре. Мы одержали великий успех и распустили эту незаконную организацию... Я не понимаю, почему все сейчас говорят о трудностях Ганнибала на Крите, как будто борьба против антифранцузского альянса обречена на провал.

— Шесть лет назад я отправился из Парижа завоевывать Иберийский полуостров. Антифранцузский альянс был разбит мной в пятый раз. Куда бы я и армия ни шли, народ встречал нас с энтузиазмом. Я был полон энергии, и все шло полным ходом. Эта земля всё еще перед моими глазами, но теперь она изменилась и стала моим местом умиранию?

На задних рядах заикаясь, произнесла обычная трехцветная кошка: — Сложно сказать...

Наполеон не расслышал, но Луи четко уловил. Он спросил Хроми: — Кто эта трехцветная кошка? Та, что вон там, в черной треуголке с сколом на зубе...

— О, это Сульт, тот, кто бросился вперед в Аустерлице на восходе солнца, — Хроми потянулся к Луи и, подмигнув, добавил: — Если Наполеон это услышит, даже титула графа Гламоргана может не хватить.

— Почему тебе кажется, что ты знаешь нашу историю лучше меня? — Луи слегка усомнился в себе.

Хроми с презрением взглянул на Луи и успокоил его: — Мы управляем временными потоками... Первое, что мы здесь делаем, — это лично пережить всю историю, хорошо?

— Какое совпадение. У меня всегда был вопрос. Что произошло со звуком топоров и тенями свечей в династии Сун в Сириусе? — Луи задал вопрос, о котором никогда не думал в прежней жизни.

Хроми потянулся: — Ты можешь мне не верить, но на самом деле это Чжао Да хотел поесть грецкие орехи…

— Я действительно верила твоей лжи...

Луи не поверил. Он спросил: — Это не имеет смысла. Если это правда, почему Чжао Да сказал "легко сделать" на плохом тоне?

— Чжао Эр изломал его, поэтому Чжао так разозлился… — сухо отозвался Хроми, хотя сам не верил в это.

Это действительно немного абсурдно.

Луи хотел что-то сказать, но Наполеон на трибуне снова начал говорить, поэтому он подавил свои мысли.

— В любом случае, Блюхер был сброшен. Теперь мы сражаемся в одиночку против британцев. Давайте все подбодримся и покажем британцам, на что мы способны!

Наполеон был полон энтузиазма, но, к сожалению, его генералы, казалось, были измождены, как баклажаны, побитые морозом.

Это не их вина, так как эта битва не дано проиграть никто из Мяу народу, не говоря уже о Мяу Ларси.

Жаль, что у Наполеона не было музыкальной шкатулки, иначе он бы велел своим генералам "сражаться каждый раз так, как если бы это была последняя битва и не бояться проиграть".

Когда Луи и другие собирались уйти, время, казалось, замерло в этот момент, и генералы Наполеона вдруг стали неподвижны, как восковые фигуры.

Только сам Наполеон продолжал шагать по трибуне и вскоре обнаружил проблему.

— Что происходит? — Наполеон потёр глаза. Он только что думал о чем-то, и почему он выглядит так, когда поднял голову?

Желтая пыль закружилась, постепенно создавая волны времени и пространства у входа в конференц-зал. Затем, под шокированными взглядами Наполеона, три драконьих человека вышли, а среди них была карликовая девушка, которая выглядела точно как Хроми.

— Черт, это Миколуо... — проклял Хроми тихим голосом.

На голове Луи появился жёлтый вопросительный знак.

— Кто такая Миколуо? — спросил он шёпотом.

Хроми уставился на Миколуо и объяснил для Луи: — Если ты всё ещё помнишь Мноздо, ты должен знать её истинную сущность.

— О, она это ты, — осенило Луи: — Ты после падения, верно? Или, после просветления?

Хроми ничего не ответила и только закатила глаза.

Наполеон на трибуне увидел, как Миколуо направляется к нему, и инстинктивно сделал два шага назад.

Миколуо сама по себе не страшна, главное, что несколько мускулистых драконов за её спиной выглядят внушительно.

Кроме того, Миколуо имела серое лицо и не выглядела как добрый человек.

— Не волнуйтесь, ваше величество, мы не ваши враги, — прямо сказала Миколуо.

— Да? — выражение Наполеона было не очень хорошим, и его лапки крепко сжали пушку на поясе.

Хотя он не знал, может ли эта дешевая игрушка причинить вред этой группе нежеланных гостей, Наполеон не хотел сидеть сложа лапы и ждать смерти. Это не в его характере.

Миколуо улыбнулась. Если смех Хроми звучит как серебряный колокольчик, то смех Миколуо напоминал призрачную куклу.

— Ваше величество, если бы мы хотели вам навредить, вы бы не смогли сопротивляться.

После этих слов из пальцев Миколуо вылетела струйка черного песка, и под испуганными глазами Наполеона она устремилась к синей кошке с решительным лицом.

Синяя кошка, переплетенная черным песком, превратилась в струйку черного песка и исчезла.

— Черт! Ней! — Наполеон стиснул зубы и посмотрел на Миколуо. Он быстро вытащил мушкет и направил его на голову Миколуо.

— Не паникуйте, ваше величество, — Миколуо щелкнула пальцами, и маршал Ней вернулся к своему первоначальному состоянию.

Этот способ бесшумно убить человека всего за несколько жестов действительно поразил Наполеона. Он сел на землю, трясущимися лапами указал на Миколуо и долго не мог произнести ни слова.

— Мы не имеем цели, приходя сюда, и не собираемся с вами сотрудничать. Мы просто хотим проинформировать вас о чем-то, — со злорадной улыбкой сказала Миколуо. — В решающей битве послезавтра маршал Эммануэль Груши, на которого вы возлагаете большие надежды, не только не смог догнать армию Блюхера, но и сумел добраться до поля боя, чтобы поддержать британское наступление. О, да, я должна добавить, что этот сомневающийся парниша услышал звук пушек на поле боя, но колебался и упустил это лучшее время для поддержки вашего величества...

— Черт, я это знал! Мяуллингтон был их ложной атакой, а их истинной целью было подорвать Наполеона! Черт! — Хроми разъяренно кричал, его хвост стоял дыбом.

— Кто? — Поскольку Хроми не сдержала голос, Миколуо тоже услышала её сердитые слова.

Хроми подпрыгнула на три фута и указала рукой на Миколуо: — Клянусь, Миколуо, ты неприятность, я собираюсь сильно тебя наказать!

С этими словами она бросилась вперед и повалила Миколуо на землю. Однако из-за взаимного отталкивания энергии времени и пространства они оба повисли в воздухе и начали кружиться.

— Не будь глупой! Придите и помогите мне! — закричала Миколуо драконьим людям.

Но прежде чем они смогли что-либо сделать, Луи использовал цепную молнию и убил их всех.

— У тебя есть помощники? Черт! — Миколуо не заботилась о том, что все еще болтается в воздухе. Она вытащила свою маленькую кулачонок и ударила Хроми по лицу.

— Этот удар за ваше величество Мноздо! — закричала она, оскалив зубы и когти.

Луи посмотрел вверх на двоих, висящих в воздухе. Он на какое-то время не знал, с чего начать. Он колебался, когда почувствовал, что кто-то толкнул его.

Оглянувшись, о, это большое пирожное лицо Наполеона.

— Ваше величество. — Этикет Луи был безупречен. Даже несмотря на то, что они находились в враждебной стране, Луи все еще был преданным поклонником Наполеона.

Личное обаяние Наполеона было довольно сильным.

— Вы... Ну, кто вы такие? — Наполеон собирал слова, пытаясь не разозлить суперсилу перед собой. — Я вижу, вы двое не кажетесь частью той чернокожей девушки. Вы выглядите гораздо нормальнее, чем она.

— У вас замечательные наблюдательные способности, ваше величество, — прямо в воздухе произнесла Хроми, произнеся знаменитую фразу Странника Пандаренов.

Пока он говорил, его руки не бездельничали, и он нашел время, чтобы дать Миколуо кулачный удар в челюсть.

— Мы защитники времени и пространства, ваше величество, — Луи развел руками. — Чёрные девушки перед вами — наши противники. Это разрушители времени и пространства, которые получают удовольствие от изменения истории.

В любом случае, у Миколуо не было времени возражать, он просто облил её грязной водой.

Возможно, это что-то, чему он научился от BBC — о, это неправда, возможно, BBC и он учились друг у друга.

Старый фильтр Подземного мира.

— Так что, она мне лгала? — Уши Наполеона поднялись и быстро дернулись дважды.

Луи развел руками и с сожалением посмотрел на Наполеона: — Извините, ваше величество, они не лгут. На этот раз вы потерпели полное поражение, и нет шансов на спасение.

Я думал, что Наполеон вскочит после этого, или замолчит, или будет опровергать, но Луи заметил, что Наполеон просто на мгновение остолбенел, а затем вздохнул с облегчением.

— Всё в порядке, — произнес Наполеон с некоторой грустью. — Мяу Ларси... она слишком устала, и её коты тоже слишком устали, так что нормально уйти таким образом.

Луи действительно не ожидал, что у Наполеона окажется такая широта взглядов и мужество. Он с недоумением спросил: — Разве вы не думаете, что... ну, жаль?

— Я сражался в бесчисленных битвах в своей военной жизни, — Наполеон положил руки за спину и принял стандартную позу начальника. — Имея противника против множества, слабый побеждает сильного, и я одерживал блестящие победы, оказываясь в безвыходных ситуациях. Я даже не знаю, сколько побед я одержал. Будут победы, будут и поражения. Пока ты на этом поле битвы, ты наверняка потерпишь поражение однажды. Никто не может быть победоносным генералом, который может одолеть сильного слабым, и Ганнибал не может, даже если он так же силен, как Белисарий, он тоже упадёт в руки неопытного мальчика.

— Трещины всегда ломаются на краю колодца, и генералы неизбежно погибают на поле боя, — вздохнул Луи.

Наполеон многозначительно посмотрел на Луи и одобрительно сказал: — Очень философские слова. Тогда — надеюсь, у вас есть силы заставить меня забыть то, что эта черная девушка только что сказала мне.

Есть ли такое требование? Луи был поражён. Он посмотрел на Наполеона и с недоумением спросил: — Почему вы сделали... эээ, это пожелание?

— Артур Уэлсли редкий противник. Я не хочу победить таким образом, — Наполеон достал из кармана изящную маленькую железную коробочку. После того, как он открыла её, он извлек маленькую коробочку размером с сушеную чечевицу. Небольшая горсть серо-черного нюхательного табака была помещена в тигриный рот, зажата двумя кошачьими пальцами, затем он наклонил голову и осторожно вдохнул, выражая восторг.

Спустя некоторое время он выбросил остатки нюхательного табака из рук, закрыл крышку коробки и положил обратно в карман.

— Я бы предпочел честный бой с ним. Поскольку нет шансов на изменение судьбы поражения, лучше выполнить репутацию герцога Мяуллингтона, — Наполеон с удовольствием улыбнулся. — Возможно, через несколько сотен лет люди будут использовать место этого сражения, чтобы заменить...

— Ватерлоо. — Луи пожал плечами. — Это не займет сотен лет. С момента вашего поражения это место станет синонимом неудачи.

Наполеон засмеялся, но на фоне смеха у него на глазах выступили слёзы. Он протянул руку, чтобы вытереть глаза, и с улыбкой сказал Луи: — Я не буду спрашивать, как тебя зовут. В конце концов, это не нужно... Хорошо, давайте.

Луи повернулся к другой стороне и увидел, что Хроми закончила битву, держа связанного Миколуо в руке и выглядя очень гордой собой.

Он вздохнул, встал прямо, поклонился Наполеону, а затем достал свою палочку и направил её на Наполеона.

— Обливиэйт.

— Пошли! — Хроми держала Миколуо, которая всё еще пнула её ногами, одной рукой и похлопала Луи другой.

Луи кивнул и последовал за ней к порталу.

Когда он собирался войти в портал, он оглянулся на Наполеона и увидел, что тот смотрит пустым взором на своих генералов, которые тоже выглядят растерянными.

— Что со мной? — Наполеон почесал затылок кошачьими лапами, не понимая, что только что произошло, и всё время ощущал, будто забыл что-то важное.

```

http://tl.rulate.ru/book/118760/4797721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода