Читать I'm the king of scrolls at Hogwarts / Я король свитков в Хогвартсе.: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод I'm the king of scrolls at Hogwarts / Я король свитков в Хогвартсе.: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это зависит от тебя! — закричала Гермиона. — Ты же маленький бобёр!

— Ты такая хрупкая. Посмотри на себя. Когда что-то происходит, ты просто забиваешься в туалет и плачешь. — Екатерина поморщила свой нежный нос. — Я начинаю верить тому, что ты говорила, ты не маленький бобёр.

Гермиона закатила глаза.

— Ты — скунс? Чёрт возьми... — Екатерина сделала вид, что осознала что-то, а затем с отвращением сказала: — Можешь оставаться в среде с таким запахом?

Защита Гермионы рухнула.

— Ах————!!! — закричала Гермиона. — Я не скунс——!!! Ты отвратительная женщина!!!

— У меня нет времени играть с тобой в такие скучные дебаты. — В глазах Екатерины промелькнуло презрение. — Будь ты бобром или скунсом, ты должна понимать, что дуться здесь не решит проблему. Это только заставит людей смотреть на тебя с презрением.

Гермиона хотела что-то сказать, но ее прервал глухой звук: «Бум, бум, бум».

Она вытерла слезы, встала с туалета и спросила:

— М-м... Мисс Уорли, вы что-то слышали?

Екатерина кивнула и обернулась в сторону звука. Темная тень, вытянувшаяся от света, приближалась к двери туалета.

Так кто же виноват в том, что дверь туалета такая большая?

Эта мысль была обща для Екатерины и Гермионы.

На двери стояло высокое гигантское существо, держущее в руках большой деревянный палку и смотрящее на дверь с глазами, наполненными мудростью.

Вовремя подул кислый запах грязных носок, которые не стирались месяцами. Гермиона не удержалась и вырвала на пол.

Она поклялась, что предпочла бы нюхать чеснок в классе защиты темных искусств профессора Квиррела, чем терпеть это нечеловеческое мучение.

— Это... это тролль! — Лицо Гермионы выглядело очень зловеще, и она не знала, связано ли это с рвотой, дымом или страхом.

Глаза тролля следили за ее голосом, и она с тревогой сказала:

— Всё пропало! Он нашёл нас!

— О боже... — Горло Гермионы немного пересохло, и ей казалось, что вся сила покинула ее тело. Она могла только держаться за дверь кабинки: — Я читала в книге. Я была там, и тролль очень устойчив к магии... В нашем возрасте трудно причинить ему эффективный ущерб с помощью любой магической заклинания...

— Встань за мной! — Екатерина не обернулась. Она достала свою палочку и внимательно уставилась на тролля перед собой.

— Нет, я не могу оставить тебя одну—

— Встань за мной! — Екатерина схватила Гермиону за запястье и оттолкнула ее неподалеку позади: — Ты только помешаешь, если будешь рядом со мной!

Во время разговора раздался снова гулкий звук, и надвигается еще одно гигантское чудовище.

— Кажется... мы умрём. — Слова Гермионы звучали так, словно исходили из самой глубины ее горла, и она почувствовала, как мир вокруг стал прозрачным.

— Думаю, не сегодня. — Екатерина резко взмахнула палочкой, и зелёный огонь вспыхнул, поглощая первого тролля в чудесных глазах Гермионы.

Полный уровень ярости, так ужасно.

В этот момент в глазах Гермионы появилось непонятное выражение, которое она даже не понимала.

— Парализуй! — Кончик палочки Екатерины выстрелил светло-голубое заклинание, попадая троллю в голову. Гигантское существо пошатнулось, как будто пьяное, и наконец упало на землю.

— Гермиона! Гермиона! — Голоса Гарри и Рона раздались с той стороны, и одновременно две маленькие головы появились с другой стороны двери.

Увидев Екатерину, они задохнулись, и их радостные лица мгновенно потемнели.

— М-м... Мисс Уорли... — Оба поприветствовали её запинаясь.

— Рыжая белка и лягушка с четырьмя глазами? — Екатерина смотрела на двух испуганных людей холодным взглядом. Через мгновение она спрятала палочку в карман своего халата. — Я думаю, если бы вы пришли чуть позже, может, вы бы смогли увидеть друг друга и получить баночку бобрового паштета.

— Гарри, Рон... — Гермиона удивленно взглянула на двух друзей. Она подбежала к Гарри и обняла его. Когда очередь дошла до Рона, она немного подумала и тоже обняла его: — Я никогда не думала, что вы двое придёте ко мне... о, боже.

Дети быстро забыли о ссоре, и Гермиона оставила позади инцидент с тем, как Рон плохо о ней говорил сегодня днём.

— Эй, я думал, ты скажешь что-то. — Рон улыбнулся и почесал затылок. — Это же то, что делают друзья, не так ли?

Гарри тоже с идиотской улыбкой на лице выглядел не умнее тролля.

Раздался бегущий звук шагов, пробуждая троих и прерывая попытку Екатерины уйти. Первой перед всеми появилась профессор Макгонал. Она посмотрела на без-conscious тролля на полу, прикрыла грудь одной рукой и тяжело дышала.

— Кто может рассказать мне, что здесь произошло? — Её строгий взгляд проскользнул по нескольким людям, заставляя троих детей чувствовать себя неуютно.

Екатерина не волновалась, это не её вина.

Снегг вошёл в самый раз, прихрамывая. Он сначала с беспокойством взглянул на Гарри, затем быстро отвёл взгляд и принял серьёзный вид. За ним следовал профессор Квиррел, который только мельком взглянул на тролля. Сначала в его глазах мелькнуло удивление, затем он издал слабый всхлип. Он сел на унитаз и крепко держал руками воротник на груди.

— Это моя вина, профессор. — Первой встала Гермиона. — Я думала, что смогу справиться с троллями. Вы знаете, я читала о них в книгах...

— Это была мисс Уорли. Она спасла меня и мощным заклинанием сбила с ног гигантское существо. — Она не упомянула, что их было двое. В конце концов, тёмная магия, такая как Ли Хо, — это то, что не имеет хорошего воздействия.

Она не хотела создавать проблемы ни для Гарри и Рона, ни для Екатерины, которая её спасла.

— Гарри и Рон просто беспокоились о моем благополучии, поэтому пришли, чтобы спасти меня, — добавила Гермиона.

Профессор Макгонал строго посмотрела на Гарри и Рона. Два глупца быстро кивнули, боясь, что профессор Макгонал может их отругать за медлительность. Казалось, эти двое не очень умны.

http://tl.rulate.ru/book/118760/4762242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку