× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Battle Through The Heavens : I Am The Thunder Emperor / Битва В Небесах: Я — Император Грома: Глава 125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В просторной гостиной Фрэнк и Сюэ Мэй приветствовали Мо Юя и его спутников.

«Хе-хе, Фрэнк, ты должен поблагодарить меня за сегодняшний день, иначе твой гость был бы отвергнут», - пошутил мастер Отто, как только вошел.

Услышав это, Франк, казалось, догадался, что произошло. Он протянул Мо Юю чашку чая и извинился: «Прости, Мо Юй. Я думал, что семья Е уведомит нас о вашем приезде, но не ожидал, что вы приедете один».

Мо Юй пренебрежительно махнул рукой и, слегка улыбнувшись, сказал: «Семья Е сейчас занята переездом. Похоже, что город Чёрной Скалы теперь будет служить лишь одной из их баз. Что касается их основной базы, то она, скорее всего, будет перенесена в Соляной город».

Услышав слова Мо Юя, Фрэнк вспомнил недавние достижения молодого человека и не смог удержаться от эмоций. «Не ожидал, что за месяц ты так незаметно совершишь столь значительный подвиг».

Разумеется, речь шла о союзе между Мо Юем и семьей Е, который привел к гибели семьи Мо.

Мо Юй с горькой улыбкой покачал головой и сказал: «Семья Е приложила к этому большую часть усилий. Без них и моего боевого питомца четвертого уровня я бы не смог этого добиться».

Мастер Отто, стоявший неподалеку, не мог не похвалить скромность и смирение Мо Юя. Он посмотрел на красивую серебристоволосую девушку рядом с ним и сказал: «Фрэнк, можешь быть уверен, что, оставив дело Сюэ Мэй в руках Мо Юя, все будет в порядке».

Как старый друг, мастер Отто, естественно, знал, что Фрэнку нужна помощь Мо Юя в аннулировании помолвки Сюэ Мэй.

Поначалу, когда Фрэнк сказал ему, что Мо Юй будет заниматься аннулированием помолвки, Отто немного сомневался в молодом человеке. Однако с ростом репутации Мо Юя у старейшины больше не было сомнений.

Услышав это, Фрэнк с улыбкой кивнул. Он обратился за помощью к Мо Юю по двум причинам: из-за его необыкновенного таланта в ковке оружия и из-за его боевого питомца четвертого уровня, который был так же силен, как эксперт Доу Линг (Боевой дух).

Теперь же казалось, что и сила, и методы Мо Юя превзошли все его ожидания.

«Сюэ Мэй, это он собирается притвориться твоим «любовником» и сопровождать тебя, чтобы разорвать помолвку? Не ожидала, что он такой красавчик», - игриво прошептала Лин Фэй, незаметно подошедшая к Сюэ Мэй.

«Это не любовник, мы просто притворяемся парой, чтобы найти повод разорвать помолвку. Хватит говорить глупости», - ответила Сюэ Мэй, ее милое лицо залил слабый румянец.

«Разве ты не говорил раньше, что среди молодого поколения Города Черной Скалы нет никого, кто мог бы превзойти тебя? А вот теперь кто-то появился. Кажется, я припоминаю, что ты говорил...» Сюэ Мэй поддразнила его, ее черные глаза сверкнули озорством.

«Прости, но он не из Города Черной Скалы. К тому же я говорила о том, что кто-то превзошел меня в алхимии», - ответила Лин Фэй, и ее милое личико слегка напряглось, а в глазах мелькнула лукавая улыбка. Она мило улыбнулась Сюэ Мэй.

«Ты безжалостна...» Линь Фэй хмыкнула, убрав прядь волос со лба, и с улыбкой добавила: «Но с его талантом ковки оружия, который не уступает алхимии, вы отлично подходите друг другу. Несмотря на то что твой учитель - одна из самых известных фигур в Городе Черной Скалы, тебе стоит задуматься, насколько могущественным должен быть учитель, чтобы выпустить такого выдающегося ученика».

«Пока что меня не интересуют мужчины. Если он тебе нравится, продолжай. Разве мастер Отто не знаменитый алхимик, как и мой учитель? А твой отец - владыка Города Черной Скалы», - с улыбкой ответила Сюэ Мэй. От ее спокойных слов Лин Фэй в досаде прикусила губу.

«Неужели? Если я сделаю шаг, ты не будешь со мной соперничать, верно? Такой выдающийся мужчина редко встречается во всей империи Цзя Ма», - игриво поддразнила Лин Фэй.

Цинлинь, слушавшая их перебранку, похоже, поняла из разговора цель поездки Мо Юя. Крепко сжав маленькую руку, она посмотрела на юношу в центре комнаты и подумала: «Молодому господину никто из вас не будет интересен. Я всегда буду рядом с ним».

В ходе беседы, после нескольких вежливых обменов, Фрэнк узнал, что целью Мо Юя также была империя Мулан. Он с удивлением обнаружил, что, помимо мастерства ковки оружия, Мо Юй также немного разбирается в алхимии.

Неожиданно мастер Отто спросил: «Мо Юй, как долго ты планируешь оставаться в империи Мулан?»

«Может быть, полгода», - ответил Мо Юй.

«Полгода...» Отто слегка постучал пальцами по столу и с улыбкой спросил: «После этого вы посетите столицу империи Цзя Ма?»

«Столицу?» Мо Юй опешил, но потом вспомнил о трехлетнем соглашении с Сяо Янем и медленно ответил: «Если все пройдет гладко, я должен посетить ее».

«Через полгода в столице пройдет конференция алхимиков, - тихо усмехнулся Отто. Если у тебя есть время, ты, возможно, захочешь принять участие. Конечно, если вы уверены в своих навыках алхимии, вы можете даже принять участие. Это будет очень полезно для вас».

«Конференция алхимиков?» Мо Юй сразу же вспомнил некоторые детали. Жаль, что на континенте Доу Ци не было подобного мероприятия для кузнецов оружия, где он мог бы проявить себя во всей красе.

«Конференция алхимиков собирает не только алхимиков из империи Цзя Ма, но и алхимиков из других империй по всему континенту. Это грандиозное событие в мире алхимии окружающих империй, и пропустить его было бы обидно», - пояснил Отто.

Мо Юй кивнул. Хотя конференция алхимиков его не особенно интересовала, он был не против посетить ее, если представится такая возможность.

Поболтав еще немного, Мо Юй и Франк договорились отправиться в Империю Мулан на следующий день. Они отправятся прямо к семье Лю в город Сихуан, где была помолвлена Сюэ Мэй, чтобы разорвать помолвку.

Естественно, семья Сюэ Мэй не согласилась отменить помолвку. Однако, как и Налань Янран, Сюэ Мэй и Фрэнк решили сначала разобраться с этим вопросом, а потом сообщить семье.

В качестве компенсации за отмену помолвки Фрэнк приготовил в подарок пилюлю четвертого уровня «Сила тигра», которая была наравне с порошком для сбора ци, который Налань Янран использовала, когда пришла к семье Сяо, чтобы разорвать помолвку.

Пилюля «Сила тигра», как следует из названия, оказывает мощное воздействие на физическое тело пользователя, надолго придавая ему силу тигра. К сожалению, пилюлю можно использовать только один раз, и ее действие не может быть суммировано.

Несмотря на это ограничение, пилюля ничуть не уступала порошку для сбора ци, а по силе воздействия даже превосходила его. Ведь последний можно было использовать только на стадии Доу Чжи Ци (Боевой Ци), а Пилюля Силы Тигра была эффективна для экспертов Да Доу Ши (Великого Боевого Мастера) и даже Доу Лин (Боевого Духа).

Перед отъездом, то ли в знак искренности из-за растущей репутации Мо Юя, то ли для того, чтобы у юноши не возникло жадных мыслей, мастер Фрэнк подарил Мо Юю Пилюлю Силы Тигра.

Этот неожиданный подарок стал для Мо Юя приятным сюрпризом, который он с готовностью принял.

Учитывая, что в последнее время его прогресс в культивировании техник Доу застопорился, пилюля «Сила тигра» пришлась как нельзя кстати, чтобы помочь ему сконденсировать больше молний для тела Лэй Гана (Тело Громовой Брони).

Известно, что овладение телом Лэй Гана, состоящим из сотни узоров, приводило к получению техники Доу ранга Земли. После полного освоения техники его физическое тело станет еще более грозным, чем у обычного магического зверя.

Естественно, Мо Юй очень ценил эту технику Доу.

Обрадованный подарком в виде пилюли силы тигра, Мо Юй провел ночь, отдыхая в Гильдии алхимиков вместе с Цинлинь.

На следующее утро Мо Юй и Цинлин проснулись рано, чтобы вместе с Сюэ Мэй отправиться в империю Мулан.

Однако у входа в гильдию они столкнулись с неожиданным человеком.

«Госпожа Линь Фэй, что вы здесь делаете?» спросил Мо Юй, удивленно глядя на девушку, пришедшую вместе с Сюэ Мэй.

«Ничего особенного. Сюэ Мэй - моя хорошая подруга, поэтому я иду с ней, чтобы расторгнуть помолвку», - мило улыбнулась Линь Фэй, ее волнение создавало впечатление, что она отправляется в веселое путешествие, а не на серьезное задание.

На холодном, нежном лице Сюэ Мэй отразилась беспомощность. Было ясно, что она не контролирует действия Лин Фэй.

Заметив это, Мо Юй слегка нахмурился. Его уже сопровождали очаровательная служанка и прекрасная Сюэ Мэй. Теперь, когда к ним присоединилась Лин Фэй, он мог предвидеть, какие неприятности могут возникнуть по пути.

Заметив, что мастер Отто не собирается их останавливать, Мо Юй почувствовал некоторую неуверенность. Разве это не путешествие через границу? Разве они не беспокоились о возможных опасностях? Почему они так доверяли ему? Неужели из-за Пурпурного Огня?

Покачав головой, Мо Юй понял, что, поскольку у него уже есть два спутника, добавление еще одного ничего не изменит. Поэтому он согласился на включение Лин Фэй.

Под радостные возгласы девушки они покинули Гильдию Алхимиков и направились к службе авиаперевозок, расположенной в центре города.

Хотя Пурпурный Огонь мог служить летающим зверем, но, учитывая, что они пересекали государственные границы, безопаснее было путешествовать с профессиональной командой летунов. Иначе, если они окажутся не в том месте и их примут за захватчиков, это будет трудно объяснить.

Пройдя по нескольким незнакомым улицам, Мо Юй и его группа наконец добрались до транспортной службы, расположенной на просторной площади.

На огромной площади отдыхали несколько крупных летающих птиц. Этих птиц называли толстокрылыми, и они не считались магическими зверями, а скорее относились к роду настоящих птиц, известных своим мягким характером, благодаря чему их было легко приручить. Однако из-за их редкости только империи могли позволить себе создавать такие команды для перелетов.

Хотя эти толстокрылые птицы были не так быстры, как некоторые магические звери, они обладали исключительной выносливостью. Если их хорошо кормить, они могли лететь без остановки почти четыре-пять дней подряд. Кроме того, эти птицы обладали впечатляющей грузоподъемностью: взрослая толстокрылая птица способна переносить вес, в пять-шесть раз превышающий ее вес во время длительных перелетов.

Однако в это время возле каждой толстокрылой птицы образовывались длинные очереди, а возле деревянных лестниц, ведущих к птицам, служащий в форме собирал билеты для посадки.

Увидев длинные очереди, Мо Юй нахмурился. Если бы им пришлось стоять в очереди, то покупка билетов заняла бы немало времени.

Заметив это, Лин Фэй похлопала себя по пышной груди и попросила: «Оставьте это мне».

Не дожидаясь ответа Мо Юя, она направилась к билетному залу.

Пользуясь случаем, Сюэ Мэй пояснила: «Отец Лин Фэй - городской глава Города Черной Скалы, поэтому у нее много знакомых».

Мо Юй кивнул, не удивленный происхождением девушки.

Его спокойная реакция заставила Сюэ Мэй на мгновение опешить. На протяжении всего путешествия Мо Юй был равнодушен и к ней, и к Лин Фэю, а к своей служанке Цинлин он относился с добротой и теплотой, ведя с ней легкомысленные разговоры.

Хотя Сюэ Мэй не испытывала особых чувств к Мо Юю, ее самолюбие как женщины было несколько уязвлено. И она, и Лин Фэй считали, что их статус и внешность намного выше, чем у Цинлин, а молодой человек не проявлял к ним никакого интереса, даже меньше, чем к простой служанке. Естественно, это вызвало у них чувство обиды.

Не замечая переменчивых эмоций Сюэ Мэй, Мо Юй сосредоточился на наблюдении за Лин Фэй, приближавшейся к билетному залу. Он увидел, как она перекинулась парой слов с продавцом билетов, после чего к ней поспешил менеджер, который, судя по всему, был за главного.

Выражение лица менеджера было очень уважительным. Под нетерпеливым взглядом Лин Фэй он быстро достал из сумки несколько билетов.

Лин Фэй взмахом руки отстранила менеджера и вернулась к группе с билетами.

«Вот, пожалуйста. Это билеты на магического зверя первого ранга, Гигантскую птицу. Ее скорость полета намного выше, чем у толстокрылых птиц», - гордо сказала Лин Фэй, подняв изящный подбородок.

Мо Юй взял у нее билеты и осмотрел шкуру зверя, из которой они были сделаны. Он не мог не поразиться сходству между торговлей на континенте Доу Ци и в его прошлой жизни.

«Спасибо, госпожа Линь Фэй. Пойдемте», - с улыбкой сказал Мо Юй, погладив Цинлин по голове.

Следуя за служителем, Мо Юй и его группа прошли по коридору и вскоре оказались лицом к лицу с огромным птицезверем, не намного меньшим, чем толстокрылые птицы.

Птица имела свирепый вид, и Мо Юй чувствовал, как по ее телу струится энергия атрибута ветра. Это был летающий магический зверь, известный своей скоростью.

На спине зверя был построен прочный дом из особого дерева. Древесина была одновременно легкой и прочной, хотя и довольно редкой.

Внутри дома было несколько небольших комнат, некоторые из которых уже были заняты.

Когда Мо Юй вошел в дом, поразительная красота Цинлин и двух других девушек сразу же привлекла внимание нескольких прохожих, которые с интересом уставились на них. Мо Юй даже услышал, как несколько человек сглотнули.

Однако присутствие Сюэ Мэй и Линь Фэй с их устрашающей внешностью не позволило никому приблизиться к ним или спровоцировать их.

Следуя номерам на билетах, Мо Юй и его спутники нашли свои комнаты.

Цинлин, которой больше не нужно было прислуживать Мо Юю, вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Мгновением позже крылья массивного птичьего зверя зашевелились. Нити энергии атрибута ветра закружились вокруг него, поднимая его огромное тело в небо.

С громким пронзительным криком летающий зверь, ведомый своим хозяином, взмыл в воздух и стремительно направился к империи Мулан.

Сидя у окна в своей комнате, Мо Юй наблюдал за проплывающими облаками. Воспоминания зашевелились в глубине его души, и два далеких слова вдруг всплыли в его сознании: «самолет». Он с горькой улыбкой покачал головой, пытаясь прогнать эту мысль.

Путь от Города Сихуан до Города Черной Скалы был довольно долгим. Даже на скорости этого летающего зверя потребуется не менее трех дней, чтобы добраться до места назначения.

Устроившись на кровати, Мо Юй медленно достал пилюлю Силы Тигра. Он решил, что может использовать это время для укрепления своей силы.

(Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/118752/5042889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода