× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Battle Through The Heavens : I Am The Thunder Emperor / Битва В Небесах: Я — Император Грома: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 99: Сбор трупа зверя

«Фиолетовое пламя продвигается?»

Увидев сильные изменения, произошедшие после того, как Фиолетовое Пламя пожрало разложившуюся плоть трупа загадочного зверя, Мо Юй был ошеломлен, но вскоре его лицо озарилось радостью.

Фиолетовое пламя было магическим зверем третьего уровня, и если оно успешно продвинется вперед, то станет магическим зверем четвертого уровня, сравнимым с человеческим бойцом уровня Доу Линь! Будучи сыном Короля Аметистового Крылатого Льва, Пурпурное Пламя родился с силой магического зверя второго уровня. За последние несколько десятилетий, которые для обычного человека считались бы целой жизнью, он только-только стал магическим зверем с большим сроком жизни.

Фиолетовое пламя только вошло в фазу роста, достигнув третьего уровня всего несколько лет назад. Для перехода на четвертый уровень обычно требовались десятилетия накоплений. Однако после поглощения кровеносной линии, содержащейся в плоти неизвестного зверя, Пурпурное пламя, казалось, значительно сократило этот срок. Это заставило Мо Юя изумиться: неужели этот загадочный труп действительно принадлежал к роду сверхмагических зверей?

Несмотря на долгие размышления, Мо Юй так и не смог ничего понять. Его представление о континенте Доу Ци ограничивалось тем, что он помнил из оригинальной истории в своей первой жизни. Континент Доу Ци был огромен, а книга охватывала лишь малую его часть; многие силы и семьи оставались окутанными тайной.

Тряхнув головой, Мо Юй решил сосредоточиться на ближайших выгодах. Неважно, откуда взялся этот труп зверя, главное - воспользоваться им.

Пока Мо Юй размышлял об этом, изменения в Пурпурном Пламени постепенно стихали. Ожидаемого прорыва на четвертый уровень не произошло, вместо этого он, похоже, переел и теперь крепко спал.

«Похоже, этот малыш еще долго не проснется». Увидев, что Фиолетовое пламя уснуло, Мо Юй покачал головой, но почувствовал уверенность в том, что Фиолетовое пламя скоро прорвется на четвертый уровень.

Продвижение магических зверей отличается от прорыва людей. Человеческие прорывы в основном связаны с качественными и количественными изменениями доу-ци, выходом за пределы тела, что зачастую можно сделать за несколько дней. Однако магические звери обладают гораздо более крупными телами, и их развитие направлено в большей степени на улучшение их родословной и физической формы, что делает этот процесс гораздо более медленным. Не удивительно, если на это уйдут месяцы или даже годы.

«Мо Юй, с Пурпурным Пламенем все в порядке?» Маленькая фея-доктор рядом с ним смотрела на Пурпурное пламя с беспокойством в прекрасных глазах. Ведь кто знал, как долго этот труп зверя был мертв и есть ли в его разлагающейся плоти какие-либо вирусы? Сейчас, когда Пурпурное пламя съело столько всего и уснуло, оно выглядело так, будто у него пищевое отравление.

Мо Юй покачал головой и тихонько рассмеялся. «С Пурпурным пламенем все в порядке. В этот раз оно получило огромную пользу. Думаю, когда оно проснется, то станет магическим зверем четвертого уровня».

Маленькая фея-доктор была поражена, ее прекрасные глаза расширились, когда она посмотрела на мирно спящее Пурпурное пламя. «Фиолетовое пламя станет магическим зверем четвертого уровня? Значит ли это, что я больше не могу называть его малышом?»

Позабавленный ее странной мыслью, Мо Юй усмехнулся. «Неважно, как ты его называешь. Пока я буду его хозяином, ты будешь его хозяйкой».

Маленькая фея-доктор покраснела от двусмысленных слов Мо Юя и уже собиралась ответить, как увидела, что он идет к Пурпурному пламени. Она откинула со лба прядь волос, облегченно вздохнула и поспешила за ним.

Мо Юй оказался рядом с Пурпурным пламенем и, слегка поблескивая звериным кольцом, положил в него спящее Пурпурное пламя. Затем он подошел к огромному трупу зверя.

При взгляде на массивный труп длиной почти десять метров, от которого исходило ужасающее давление, выражение лица Мо Юя стало гораздо серьезнее. По сравнению с разложившейся плотью, которую съело Пурпурное пламя, этот труп представлял собой гораздо большую ценность. Вся империя Цзя Ма не стоила бы столько, сколько тело этого магического зверя седьмого уровня.

Будь то два спиральных рога на голове, эссенция магического зверя в костях или странная энергия в крыльях - все это могло свести с ума бесчисленное множество экспертов уровня Доу Цзун.

С этой мыслью Мо Юй быстро сформировал руками печать. Из его тела вырвалась мощная духовная сила и под его руководством окутала труп зверя. Хранить этот массивный труп зверя в кольце хранения было бы нелегко, но, к счастью, духовная сила Мо Юя возросла. В противном случае он мог бы только сидеть и охранять это сокровище, не имея возможности забрать его с собой, так как оставаться в этой маленькой долине на долгие годы было нежелательно.

Под контролем Мо Юя огромный труп зверя наконец-то начал реагировать. С громким грохотом он словно ожил и медленно встал на ноги. Непреодолимое давление царя зверей вновь заявило о себе в мире.

«Какой ужас! Неужели это сила магического зверя седьмого уровня?»

Когда таинственный труп зверя встал, окружающее пространство, казалось, слегка задрожало. Маленькая фея-доктор в шоке прикрыла свой маленький румяный ротик, не в силах поверить в увиденное. Мощная духовная сила Мо Юя и ужасающая аура трупа таинственного зверя произвели на нее неизгладимое впечатление.

«Собирайте!»

Взглянув на возвышающийся перед ним труп зверя, Мо Юй направил кольцо хранения на труп. Под действием его духовной силы почти десятиметровый труп был помещен внутрь.

«Какая ужасающая аура, как будто она вот-вот разрушит мою духовную силу». Мо Юй глубоко вздохнул, его лицо побледнело.

Хотя хранить мертвый предмет в кольце для хранения обычно было просто, это мог сделать даже боец уровня Доу Чжи Ци, этот труп зверя при жизни был магическим зверем седьмого уровня. Несмотря на то, что он был мертв уже долгое время, его остаточная аура все еще могла легко сокрушить духовную силу бойца уровня Доу Ши.

Мо Юй с удовлетворением потрогал кольцо со зверем на правой руке. Несмотря на изнурительную работу, награда была огромной - полный труп магического зверя седьмого уровня, сокровище вне всякой меры.

Жаль только, что, исследуя труп духовной силой, Мо Юй не обнаружил магического ядра. Это немного разочаровывало. Если бы у него было магическое ядро седьмого уровня, то, если бы Огненный Гром Птицы Полынь поглотил его, оно могло бы сразу перейти из фазы роста в фазу зрелости!

Мо Юй покачал головой: он не был жадным по своей природе. Труп зверя и так был неожиданной удачей, которой с лихвой хватило бы для этой поездки. Слишком жадничать - значит навлечь на себя беду.

Маленькая фея-доктор, наблюдая за Фиолетовым пламенем и огромным трупом зверя, хранящимися в кольце Мо Юя, не могла удержаться от любопытного взгляда своих прекрасных глаз.

Она впервые слышала о кольце, в котором могут храниться живые существа. Но, учитывая многочисленные загадочные способности мальчика, в этом уже не было ничего удивительного.

«Пойдемте. В честь сегодняшнего урожая я приготовлю нам большой ужин». Глаза маленькой феи-доктора сверкнули, и она игриво улыбнулась Мо Юю.

В этой маленькой долине они наслаждались обществом друг друга, как будто находились в раю, вдали от всего мира...

(Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/118752/5042863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода