× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Кажется, это довольно troublesome... В Швеции был инцидент.

— Какой инцидент?

— Просто Обскурус напал на Шведское Министерство магии. Похоже, что сейчас было отправлено много Авроров...

Глава 19. Пророческий шар в зале Пророчества.

Услышав ключевые слова «Обскурус» и «Аврор», Визет мгновенно сосредоточил своё внимание.

Независимо от того, для чего это нужно: для безопасности или чтобы поездка прошла гладко, всегда полезно знать важные новости о своём направлении.

Он наклонил уши, пытаясь уловить, о чём они говорили.

Луна сразу поняла, что с ним что-то не так, отложила приборы и слегка повернула голову.

— Откуда у вас такая информация? Это не из какого-нибудь таблоида, верно?

— Из самой крупной магической газеты в Швеции, Odin Daily, что вы хотите оспорить?

— Это действительно необсуждаемо... но не должно быть! Я помню, что в Швеции есть настоящий пророк... Неужели вы такие пассивные?

— Кто знает? В любом случае, они нашли одного из тёмных волшебников, и его утопили в реке.

— Утопили в реке...

Из соседней комнаты послышались сериальные звуки охания.

— Это не самое серьёзное! Главное, что Аврор обнаружил следы Империуса на этом тёмном волшебнике!

— Как он мог быть таким дерзким? Это дело рук Партии У Цуй? В конце концов, её лидера тогда осудили, и ни одному из его подчинённых не было предъявлено обвинение.

— Может быть, это Волдеморт? Этот террорист в Англии, не говорили ли, что он скрывается в Чёрном лесу Албании? Может, он сбежал и попал в Швецию!

— Это тоже возможно... После пыток лидера все выжившие чистокровные семьи поддерживают Волдеморта...

— Верно? Чистокровные семьи овладели множеством глубоких магий. Может, это и позволяет Волдеморту оставаться в живых?

— Ты веришь, что Волдеморта убил ребёнок? Я в это не верю! Это хитрость английского Министерства магии, чтобы успокоить людей! В противном случае, подумай, есть ли у Корнелиуса Фаджа какие-либо политические достижения?

— Верно... он может лишь выступать за текущее спокойствие. Это словно в знак того, что он занял пост.

Два волшебника, говорившие это, вероятно, не были коренными английскими волшебниками.

Остальная часть их разговора сосредоточилась на том, чтобы насмехаться над английским Министерством магии, в основном высмеивая запутанную карьеру Корнелиуса Фаджа.

Визет и Луна закончили свою трапезу, собрали много еды и вернулись в гостевую комнату.

Ксенофилиус только проснулся и съел всю еду, которую они принесли обратно.

Пока Луна рисовала, Визет специально спросил у команды о самых свежих выпусках «Daily Odin».

То, о чём говорили два волшебника, действительно было опубликовано в газетах.

Он также нашёл газеты, выпущенные месяц назад, и сравнил их с сообщениями о тёмных волшебниках.

Ранее Шведское Министерство магии всегда славилось быстрыми действиями.

Независимо от того, использовал ли преступный волшебник зелья или магию, пока он находился в Швеции, Авроры могли быстро его арестовать, и это не занимало больше недели.

Однако после атаки Обскуруса на Министерство магии это «быстрое действие» как будто исчезло. Даже тёмный волшебник, за которым он следил, был в конечном итоге обнаружен только после его смерти и не мог скрыть своё местонахождение.

Смотря на газету, Визет почувствовал знакомое чувство, напоминающее ему о вторжении в Гринготтс в прошлом году.

Но на этот раз Обскурс добился успеха. Украдя важные предметы из Шведского Министерства магии, он даже повлиял на скорость поиска тёмных волшебников.

Получив необходимую информацию, Визет положил газету на место и слегка покачал головой, испытывая неопределённые тревоги о будущем.

Будь то Гринготтс или Министерство магии, это места с строгой охраной, но неожиданности случаются.

В мире с экстраординарной силой, как волшебство, так называемое «самое безопасное место в мире магии» — это всего лишь утешительные слова, не более того.

Те волшебники, обладающие мощной силой, могут легко пробиться через эти места и добиться своих целей.

Даже менее мощные волшебники, совершая преступления, могут скрыться от ареста и избежать санкций с помощью магии и зелий.

Места, подобные Ноксарье, в основном служат укрытием для таких волшебников.

Визет глубоко вздохнул, — Магический мир гораздо опаснее, чем можно себе представить! Только улучшив свои силы, можно получить истинное чувство безопасности и защитить окружающих.

В настоящий момент у него есть два способа улучшить свои силы. Первый, естественно, это учёба в Хогвартсе, а второй — «Практическое руководство для волшебников» в его голове.

Помимо изучения замков Хогвартса, необходимо исследовать также и окрестности.

Сразу за пределами замка всегда нужно быть настороже к потенциальным опасностям и взвешивать масштаб исследований в зависимости от собственной силы.

В сравнении с этим, Хогвартс, очевидно, гораздо безопаснее.

Он может связаться с Фоуксом через ладонь, и, по крайней мере, в опасности рядом с Хогвартсом будет больше защиты.

Думая об этом, Визет встал и потянулся.

Он планировал исследовать этот большой корабль и собрать древнюю магическую силу, содержащуюся в нём.

После сбора этих древних магий он намеревался открыть как минимум две страницы, чтобы посмотреть, сможет ли добавить какие-то защитные методы для противостояния возможным опасностям.

Это можно считать небольшим замыслом Визета. В конце концов, содержание страниц, которые появляются, случайно, и трудно сказать, можно ли его быстро использовать.

То же самое касается «Древней магии: Улучшение». Кажется, там скрыто какое-то ограничение, и оно не может быть улучшено соответственно для каждой магии, которую он осваивает.

После того, как Визет ушёл, Дамблдор медленно подошёл к тому же месту и поднял газеты, которые были возвращены на место.

Он взмахнул палочкой, и её кончик излучал флуоресцентный свет, который лег на несколько газет.

После того как Дамблдор увидел отчёты в нескольких газетах, он удовлетворённо улыбнулся, — П похоже... по какой-то причине он стал более бдительным. Это хорошо!

Он тихо пробормотал: — Новая звезда с четырёхлистником во рту в конечном итоге достигнет древнего алтаря. Шестерёнки начинают вертеть направление судьбы. Переплетение треугольника наполняет всё туманом. Странный вектор судьбы становится всё более расплывчатым...

— Если новая звезда касается Визета, что тогда означает древний алтарь? Может, это руины какого-то волшебника? Какой треугольник является переплетённым треугольником?

Он вспомнил о своём визите в Департамент тайн, где ему попалась на глаза Зала Пророчеств, классифицирующего новые шарики пророчеств.

Пророческие шары, которые могут записываться и храниться Департаментом тайн, часто содержат настоящие пророчества.

А этот новый шарик пророчества носил имя Визета Лавгуда.

Составив магический контракт с Департаментом тайн, Дамблдор получил право подавать заявки. Пока он проходил соответствующие заявки, он мог узнать больше секретов Департамента тайн.

После завершения контракта о магической тайне он сразу подал заявку, чтобы узнать содержание пророческого шара, связанного с Визетом, но получил лишь эти две неясные строки.

Подумав об этом, он слегка покачал головой и с чувством произнёс: — Пророчества всегда так непредсказуемы. Насколько легко их интерпретировать?

— Не ожидал, что Трелони снова сделает истинное пророчество о Визете. Не знаю, когда наступит тот момент, когда я смогу наслаждаться жизнью на пенсии, как Ньют?

Глава 20. Пробуждение ограничений левитации.

Васа должна была плыть под водой два дня, чтобы достичь Швеции.

В дни, когда не было магловских кораблей и светило солнце, Васа всплывёт на поверхность, позволяя пассажирам выходить на палубу и загорать на солнце.

Ночью Васа продолжит плавание на дне моря и столкнётся с различными магическими подводными существами.

На протяжении двух дней Ксенофилиус не забывал собирать материал. Он бродил по Васе в поисках каких-то анекдотов, чтобы узнать, можно ли их опубликовать в «Кивающем Носителе».

Кроме обучения Луны некоторым простым магиям, Визет проводил свободное время, исследуя Васу.

После того как Луна и Ксенофилиус ложились спать, он приходил в кабинет и изучал «Практическое руководство для волшебников» и древнюю магию.

С привычкой ожидать приближающегося поездки в Швецию, Визет постоянно чувствовал, что что-то ждёт его.

Чтобы избежать неприятных происшествий, он оставался осторожным.

Для этого он потратил хранившуюся древнюю магическую силу, открыл ещё две страницы и приобрёл два вспомогательных заклинания:

«Основная техника компостирования»: Овладейте силой древней магии... Используйте древнюю магическую силу для усиления эффекта волшебного удобрения...

«Элементарная техника посадки»: Овладейте силой древней магии... Общайтесь с магическими растениями с помощью древней магической силы... Небольшое увеличение вашей близости к магическим растениям...

Появление этих двух страниц поможет ему в будущем вырастить Дьявольскую сеть, но не окажет большого влияния на улучшение его силы в краткосрочной перспективе.

Визет ожидал неопределенности «Практического руководства для волшебников», поэтому приняв эти два заклинания, он был в состоянии это воспринять.

Две страницы книги можно считать обещающими для будущего. Будь то использование для улучшения дьявольской сети в будущем или углубление изучения класса траволечения, это должно помочь.

Тем более, что у него есть сад дома, что может пригодиться в любом случае.

После включения этой части в свой долгосрочный план, Визет сосредоточил своём взор на изначальной древней магии.

Главным образом, он продолжал практиковать «Древнюю магию: Превращение в щит», чтобы это можно было выполнять более плавно и избегать определённых несчастий в будущем.

Не следует бояться тысячи проблем, а бояться случайности. Всегда полезно заранее принимать меры предосторожности.

Визет не всегда был так энергичен и всё равно мог уснуть в кабинете.

— Визет, пора вставать... пора вставать...

Нежный и эфирный голос звучал, словно зовя людей проснуться, но скорее напоминал колыбельную, заставляя хотеть погрузиться в сладкий сон под его мелодию.

```

http://tl.rulate.ru/book/118751/4780334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода