Читать Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Черном озере обитают многие существа, и некоторые из них поднимаются на поверхность, любопытно глядя на них.

Неизвестно как, лодка прошла сквозь занавес из плюща и аккуратно коснулась берега озера.

Хагрид шел впереди, держа в руках фонарь, и вел детей через темный туннель к чему-то похожему на причал.

Здесь можно было наконец увидеть следы искусственной вырубки.

Шагая по выложенной мелким камнем дорожке вверх, они поднимались по длинной каменной лестнице, заходили в широкий двор, и, наконец, подошли к двери замка Хогвартс.

Во время короткой паузы, хоть дети и пыхтели от усталости, они не теряли времени и вновь начали беседовать и смеяться.

Бум, бум, бум!

Хагрид поднял свою мощную руку и сильно постучал по дубовой двери.

Дверь медленно открылась, и перед ней появилась профессор Макгонагл с высоким ростом и серьезным выражением лица. Смех детей мгновенно утих.

Хагрид подошел к двери: "Профессор Макгонагл, я привел первокурсников!"

"Спасибо, Хагрид,"— слегка кивнула профессор Макгонагл и бросила взгляд на детей.— "Следуйте за мной, ужин в честь возвращения в школу вот-вот начнется."

Зал за дверью был очень просторным, с роскошной мраморной лестницей в центре.

Группа поднялась по мраморным ступеням, свернула к коридору и вошла в небольшую комнату с камином.

Огонь в камине ярко горел, прогоняя холод от детей.

В конце хижины была еще одна дверь, из которой доносились шумные звуки.

"Добро пожаловать в Хогвартс,"— произнесла профессор Макгонагл, стоя перед дверью.— "Перед входом в аудиторию вам нужно выполнить церемонию — церемонию распределения."

"Колледж — это ваш дом в Хогвартсе. Вы будете учиться и жить вместе с одноклассниками в колледже и проводить свободное время в одной общей комнате."

"Поэтому эта церемония крайне важна и определяет вашу принадлежность к дому. После церемонии вы станете членом Гриффиндора, Хаффлпафа, Равенкло или Слизерина."

"Каждый колледж имеет славное прошлое и воспитал множество выдающихся волшебников. Ваше поведение в повседневной жизни и учебе будет определять итоговую оценку для колледжа в годовом Кубке."

"Это высшая награда, которую можно получить в школе. Независимо от того, в какой колледж вас распределят, я надеюсь, что вы принесете славу школе..."

Она вдруг подняла голову высоко и излучала ауру спокойствия и авторитета.— "Вы подождите здесь немного, церемония распределения начнется через несколько минут."

"Все преподаватели и студенты школы будут присутствовать на вашей церемонии распределения. Надеюсь, вы сможете использовать эти несколько минут, чтобы собраться и показать себя с лучшей стороны!"

Она повернулась и открыла дверь, затем обернувшись, добавила: "Когда сцена будет готова, я приду за вами. Пожалуйста, ведите себя тихо! Соберитесь!"

Несомненно, слова профессора Макгонагл и ее серьезное выражение привели детей в невыразимое напряжение.

Они переглянулись, но все, что могли увидеть — это напряжение; атмосфера шуток больше не существовала.

"Возможно, нам придется сражаться с великанами! Или с огненными драконами!"— с решимостью произнес Рон.— "Я не верил тому, что говорили Фред и другие раньше, но теперь, похоже, это правда!"

"Визет, тебе не страшно?"— Гарри дунул на свои очки и неловко их вытер.— "Церемония распределения скоро начнется."

"Не нервничай,"— Визет слегка покачал головой.— "Просто будь собой. Это тоже настрой."

Возможно, благодаря "Методу медитации хранителя" он уловил легкую ноту смеха в серьезном тоне профессора Макгонагл.

И, учитывая то, что говорил Чжу Чжан, он не испытывал беспокойства касательно предстоящей церемонии распределения.

Спокойная речь Визета казалась имеющей магическую силу, позволяя тем, кто его слушал, чувствовать себя менее напряженно.

Воспользовавшись короткой паузой, Визет осмотрел комнату и впитал всё здесь.

В нём вспыхнуло озарение.

Он выпустил свои магические глаза и впитал древнюю магическую силу, содержащуюся в комнате.

Эти силы превратились в серебристо-голубую жидкость, похожую на чернила, и были записаны в заметки.

Было также ожидаемо, что магической силы из одной лишь комнаты недостаточно, чтобы открыть новые горизонты.

В то же время карта в заметках стала немного ярче.

Силы, содержащиеся в этой комнате, были невелики и недостаточны для роста Магического Ока.

Тем не менее, Визет пришел к выводу, что только продолжая исследовать замок Хогвартс, можно собрать больше древней магической силы.

"Призрак! На стене призрак! Тут привидения!"

Крики привлекли внимание детей, и они все обратили взоры на стену.

Но внимание этих призраков было не на них, а на активное обсуждение чего-то.

Лишь когда призрак, похожий на монаха, опустился вниз, большинство обратилось с новыми возгласами.

"Вы можете называть меня Толстяком,"— радостно произнес призрак.— "Церемония распределения... Я очень надеюсь, что вы будете в Хаффлпафе, я из этого колледжа."

Словно удовлетворяющее желание привести в смятение, его слова снова вызвали в детских сердцах волну напряженности.

Профессор Макгонагл как раз вернулась в комнату, громко сказав: "Следуйте за мной в один ряд, церемония распределения скоро начнется!"

Аудитория была наполнена магией. Высокий купол был прозрачным, как само небо, и через него светили яркие звезды.

Под звёздным небом свисело тысячи свечей, которые плавали в воздухе, но ни капли воска, ни черного дыма не было видно. Это было чудо магии.

Как отличная ученица, выучившая все учебники наизусть, способ расслабления Гермионы оказался интересным. Она декламировала отрывки о потолке.

"Потолок заколдован... ты можешь видеть небо снаружи... и менять погоду... из "Хогвартс: история школы"..."

Профессор Макгонагл принесла табурет с четырьмя ножками и положила на него остроконечную шляпу.

Остроконечная шляпа выглядела грязной и изорванной. Она повисла на табурете, что особенно бросалось в глаза.

Визет полушутя предположил: "Неужели нам нужно использовать заклинание ремонта, чтобы вернуть этой шляпе её первозданный вид?"

"Я не тренировала это магическое искусство!"— в голосе Гермионы звучала паника.— "Что же делать?"

В это время остроконечная шляпа треснула сама собой, и из щели раздался "песенный звук", напоминающий пилу, точащую дерево.

Несмотря на крайне неприятное пение шляпы, Визет всё еще улавливал множество интересных фактов из этой песни.

К примеру, эта шляпа является исполнителем церемонии распределения. Как только вы наденете шляпу, она сможет назначить вас в подходящий колледж;

К примеру, для того чтобы попасть в Гриффиндор, нужна смелость, Хаффлпаф ценит честность и преданность, Равенкло предпочитает умных студентов, а Слизерин тяготеет к тем, кто добивается своей цели любыми средствами.

В конце песни профессор Макгонагл развернула пергаментный свиток.

"Кого я позову, тот пусть присаживается на табурет и надевает шляпу распределения. Ханна Аббот!"

Девочка с двумя золотыми косами побежала вперед, надела шляпу распределения с покрасневшим лицом, и снова потянула её вниз, так что полями шляпы у нее закрылись глаза.

Визет, кажется, понял, почему шляпа распределения была вся в заплатках.

Это, вероятно, не для того, чтобы подчеркнуть многовековую историю, а так, как её действительно затаскали.

Через некоторое время шляпа распахнулась снова: "Хаффлпаф!"

Сквозь долгий стол с правой стороны раздались радостные крики и дружные аплодисменты.

Призрак, который ранее с ней говорил, появился за длинным столом и помахал руками в воздухе, выражая свои поздравления.

Ханна Аббот сняла шляпу и долго вздохнула.

Она, казалось, успокоилась слишком быстро, и, несколько растерянная, покатилась к длинному столу, где её приветствовали аплодисментами.

"Это было так просто!"— с недовольством произнес Рон и тайком оглянулся назад.— "Джордж делает мне гримасы, он это сделал нарочно!"

"Сьюзан Бонс!"

"Хаффлпаф!"

Дети сейчас стали более расслабленными, и многие из них ждали своей очереди, надеясь, что именно он станет следующим, кто наденет шляпу распределения.

Тем не менее, порядок распределения определяется первой буквой фамилии, и им было суждено терпеть волнение.

Сколько времени понадобится, чтобы шляпа распределения назвала колледж, было различным. Некоторые только надевали шляпу, и она немедленно выкрикивала их дом;

Некоторым нужно было долго сидеть в тишине, прежде чем шляпа объявит окончательный результат.

Как, например, Гермиона, которая просидела на табурете более четырёх минут, пока шляпа с неохотой не назвала дом: "Гриффиндор!"

"Ох..."— простонал Рон.

Невилл тоже просидел на табурете долго, прежде чем шляпа уверенно объявила: "Гриффиндор!"

"Визет Лавгуд!"

Визет спокойно подошел вперёд и надел шляпу распределения.

С помощью «Метода медитации хранителя» он чувствовал внимание многих людей.

Две девушки, сидящие за длинным столом с левой стороны — Чжу Чжан и Пенелопа — взглянули на него.

Также были взгляды с другой стороны, профессор Макгонагл слегка наклонилась вперед, желая узнать результаты распределения.

Позади него было два совершенно различных внимания.

Одна из них исходила из знакомой доброты — вероятно, от Дамблдора.

Другая была полна злобы, словно разбойник, жаждущий золота.

Этот взгляд длился всего несколько секунд, прежде чем исчез без следа.

http://tl.rulate.ru/book/118751/4757948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку