Читать Harry Potter and the Super Bowl Breach / Гарри Поттер и финал Суперкубка: Часть 1-10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Super Bowl Breach / Гарри Поттер и финал Суперкубка: Часть 1-10

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ПРОЛОГ: Прайвет-драйв, 4, Суррей, Англия

7 августа 1995 года

Гарри Поттер до сих пор не мог поверить, что здесь повсюду дементоры. Неужели сила лорда Волдеморта так быстро возросла за те месяцы, что прошли с тех пор, как Питер Петтигрю оживил своего старого хозяина? Если так, то Волшебному сообществу было о чем беспокоиться.

Ещё большее беспокойство вызывал тот факт, что дементоры оказались достаточно наглыми, чтобы напасть не только на Гарри, но и на Дадли. Дадли был магглом и выходцем из семьи, которая не желала иметь ничего общего с ведьмами и волшебниками. Дадли не представлял угрозы ни для Волдеморта, ни для любого другого волшебника - за исключением, пожалуй, его старой груши для битья, Гарри Поттера. Единственное объяснение, которое мог придумать Гарри, заключалось в том, что Волдеморт взял под контроль дементоров и был достаточно уверен в себе, чтобы заставить их начать нападать на магглов в открытую.

Однако больше всего его беспокоил тот факт, что Министерство, казалось, делало все возможное, чтобы помешать защите магглов. Когда Гарри проявил гриффиндорский дух и применил заклинание Патронуса, чтобы рассеять атаку дементора на Дадли, Министерство ответило на это рапортом, обвинив его в неподобающем использовании магии несовершеннолетним. Вместо ожидаемой награды за храбрость он получил временное исключение из Хогвартса и повестку на дисциплинарное слушание.

Это было несправедливо. Может быть, Волдеморт уже захватил Министерство, а также дементоров? Он надеялся, что нет, так как это могло вызвать катаклизм похлеще того, что убил его родителей и оставил его с Дурслями.

Однако Орден Феникса всё ещё был на его стороне. Он наблюдал за тем, как они выстраиваются перед домом его тети и дяди, готовые доставить его в безопасное место на секретное убежище в Лондоне. Их возглавлял Аластер Муди, знаменитый аврор. Судя по реакции мужчины, это был именно Аластер Муди, а не какой-то самозванец, скрывающийся под Полиджюс-зельем.

В воздухе взметнулись искры, и Муди взмыл в небо на своей метле. Остальные члены Ордена последовали за ним, включая Гарри. Вскоре они оказались в облаках, вдали от любопытных маггловских глаз.

Через некоторое время они приблизились к Лондону. Лететь в столицу было непросто из-за вероятности того, что магглы могут их увидеть. К счастью, луны не было видно: если бы она освещала небо, могли бы возникнуть проблемы.

Конвой пролетел над Темзой и взял курс на место назначения. Рядом с Гарри шла Нимфадора Тонкс, молодая ведьма, обладавшая удивительной способностью менять облик. Вместе, в молчании, транспорт пронесся над водой, практически не оставляя следов на своем пути.

Лодка настигла их за поворотом реки так быстро, что волшебники не успели среагировать. Муди отдал приказ, и конвой увеличил скорость до такой степени, что любой маггл, наблюдающий с корабля, увидел бы лишь размытое пятно и принял бы его за птицу.

Гарри свернул к левому борту корабля. Тонкс уклонилась влево и прошла мимо правого борта. Пролетая мимо, Гарри наблюдал, как мимо проносятся бегущие огни. Он с удивлением обнаружил несколько необычно ярких огней, освещавших участок возле кормы корабля. Это не ходовые огни, подумал он. Кто-то снимал видео или маггловский фильм. Наверное, какая-то пара, у которой медовый месяц, подумал он.

Он подумал, не стоит ли предупредить остальных о том, что магглы могли запечатлеть волшебников на пленку. Однако он отмахнулся от этой угрозы. Обученные авроры, такие как Муди и Люпин, предположительно понимали такую возможность и накладывали чары, чтобы рассеять внимание магглов. Гарри знал, что для того, чтобы стать аврором, требуются годы обучения. Со всем этим дополнительным опытом они, вероятно, могли делать вещи, которые Гарри даже не мог себе представить.

Он отбросил возможность обнаружения магглов и сосредоточился на задаче: убраться подальше от дементоров. Он бросил короткий взгляд на Люпина, который кивнул ему. Его гипотеза оказалась верной: Люпин закрывал обзор от магглов. Успокоившись, Гарри продолжил путь в сторону Гриммаулд-плейс, 12, гадая, что его там ждёт.

Если бы Гарри понял, что кивок Люпина - это просто комментарий, говорящий о том, что Гарри теперь в безопасности от Волдеморта, всё было бы совсем по-другому.

....

------------

7 августа 1995 года

Река Темза

Лондон, Англия

------------

Дэвид Стерн и представить себе не мог, что съемки рекламного ролика для Суперкубка окажутся настолько сложными. Конечно, у Blast Cola был отличный квартал, и магазины продавали Blast больше, чем когда-либо прежде. Однако умение продавать безалкогольные напитки не очень-то подходило для создания модных рекламных роликов.

Генеральный директор заплатил более 3 миллионов долларов, чтобы получить 30-секундный ролик для Blast. Теперь дело за Стерном, которому генеральный директор поручил снять рекламный ролик. Генеральный директор сказал ему, что он может потратить на рекламу до 2 миллионов долларов и что если она не оправдает ожиданий, то его работа будет под угрозой.

Он долго думал над рекламой и решил, что молодая пара будет пить Blast в нескольких странах во время кругосветного медового месяца. Они уже сняли ролики в Риме, Шанхае, Москве, Гонолулу и Сан-Франциско. Теперь настало время Лондона.

Стерн сразу же решил, что сцена будет сниматься в Темзе на роскошном круизном лайнере. Пара будет пить Blast на личном балконе своей каюты, на фоне освещенного ночного горизонта города. Получилась бы красивая сцена, которая послужила бы основой для финальной съемки в Темпе, где, собственно, и будет проходить игра.

Звездами рекламного ролика стали два великолепных сотрудника, работавших в Blast. Мужчину звали Джейк Майерсон. Ему было 26 лет, и он был специалистом по контролю качества. Женщине, Ребекке Маршалл, было 24 года, и она работала в бухгалтерии. Они были не только привлекательны, но и, по слухам, неравнодушны друг к другу. Это еще больше упрощало рекламу. Им не нужно было притворяться, чтобы флиртовать друг с другом.

Заставить актеров выучить сценарий - одно дело. А вот разместить в каюте все камеры, свет и прочее - совсем другое. Кровати пришлось сдвинуть на несколько футов, чтобы освободить место для света. Телевизор пришлось снять со стены, а пленку положить в мини-холодильник, чтобы она не испортилась - ведь холодная пленка работает лучше, чем теплая.

Однако в конце концов все было готово. Стерн велел актерам занять свои места на балконе. Биг-Бен возвышался по правому борту - позади пары, если смотреть через камеру, - и Стерн очень хотел, чтобы Биг-Бен попал в кадр. Что еще может служить примером Англии?

Он надеялся, что этот кадр получится. Если нет, им придется снова арендовать лодку, и это займет время. Деньги не были проблемой. Однако несколько членов команды уже начали нервничать. Они не были дома уже несколько недель и тосковали по дому. Лондон был их последней остановкой, и многие молились, чтобы этот кадр прошел проверку.

Стерн наблюдал за тем, как Биг-Бен подплывает все ближе и ближе. Он поднял руку и поднял в воздух все пять пальцев. Большой палец опустился вниз. 5, 4...

На отметке 2 он увидел что-то краем глаза. Казалось, что оно летит по воздуху к ним, причем очень быстро. Оно было слишком маленьким, чтобы быть вертолетом, и летело слишком медленно. Птица, подумал он. Что ж, птицы могут делать все, что им заблагорассудится, если только они не сваливаются на головы актеров.

Обратный отсчет продолжался. 2, 1, 0. Включился свет, и актеры приступили к сценарию.

ГЕР: «Джейк, посмотри на это! Биг Бен! Прямо как в книгах!»

ОН: «Вижу, Бекки! Он прекрасен! Посмотри, сколько там истории!»

ОНА: «А ты можешь сфотографировать меня на фоне этого здания?»

ОН: «Боюсь, что сейчас не могу, дорогая».

Она: «Почему бы и нет?»

Камера повернулась, чтобы показать Джейка с видеокамерой у ног и бутылкой Blast Cola в руке. Позади него, над рекой, птица становилась все больше и больше. Странно, но она не хлопала крыльями. Наверное, это воздушный змей, подумал Стерн.

Реклама продолжалась, когда Джейк указал на бутылку Blast. «Из-за моей Blast Cola. Терпкий фруктовый вкус бодрит меня и заставляет все наши проблемы проходить мимо нас, как призраки в ночи».

Для разнообразия строчка получилась отличной. Еще большее впечатление произвело то, что птица, воздушный змей или что бы это ни было, летела прямо за Джейком с точки зрения оператора. Он не мог определить, что это было в реальном времени, но что бы это ни было, оно неизмеримо дополнило кадр, символизируя «проблемы», которые проходят мимо говорящего.

Ребекка, которая не могла видеть птицу, продолжала как ни в чем не бывало. «Хорошо, Джейк. Теперь я все понимаю. Давай, побалуй себя «Взрывом». Мы всегда можем взять лодку снова, если тебе нужен снимок Биг-Бена».

Идеально, подумал Стерн. Просто идеально! Взмахнув кулаком, он сказал: «СНЯТО! Вот и все, ребята! PERFECT!»

Все зааплодировали и начали убирать декорации.

Глава 2: Это птица...

Краткое содержание:

Кадры аномалии, снятые на Темзе, анализируются в штаб-квартире компании «Бласт Кола» в Темпе, штат Аризона.

Текст главы

------------

6 ноября 1995 года

Штаб-квартира компании «Бласт Кола

Темпе, Аризона

------------

Техник воспроизвел фрагмент рекламного ролика, снятого в Лондоне, и остановился прямо на середине, где появилась аномалия. Он указал на экран.

«Вот. Посмотрите на штуку, пролетающую мимо лодки на заднем плане».

Стерн посмотрел на объект и нахмурился. «Это птица. Что еще это может быть?»

Техник застонал. «Думаю, нас взломали».

«Взломали? Что вы имеете в виду? Ты думаешь, что «Кола» или «Пепси» знают, что через несколько лет «Взрывная кола», возможно, будет на их уровне, и наносят упреждающий удар, чтобы убедиться, что мы не вырвемся вперед?»

«Нет, Дэйв. Думаю, какой-то мальчишка пытался нас обмануть. Посмотри внимательно на это изображение. Не знаю, как вам, но мне кажется, что это чертовски похоже на ребенка, летящего на метле. Если это не розыгрыш, то я не знаю, что это такое».

Стерн посмотрел на изображение. Объект был не очень хорошо освещен, так что вряд ли им удастся понять, что именно это было. Однако по тому немногому, что он видел, нельзя было исключить возможность того, что это птица. А в мире, где не существовало магии, кроме фэнтезийных историй, пролетающая мимо птица была куда более вероятна, чем Злая Ведьма Запада.

Правда, это была довольно крупная птица. У нее была длинная шея - предположительно «ручка метлы» Сандерса - и большой треугольный хвост, маскирующийся под метлу. У птицы были большие крылья, которые, как было заснято, поднимались над ее телом в середине взмаха. Судя по размеру крыльев, они были достаточно большими, чтобы казаться почти размером с ребенка или подростка, если смотреть с этой точки зрения.

Стерн не мог припомнить, чтобы птицы такого размера летали так близко к материку. Были альбатросы и подобные им существа с большим размахом крыльев, но они, как правило, держались в море. Возможно, это было новое, еще не обнаруженное существо или - что гораздо вероятнее - нечто, сбежавшее из лондонского зоопарка.

Лондонские газеты не сообщали о побеге из зоопарка на следующий день после окончания съемок. Он знал об этом - он прочел почти всю газету, пока ждал у выхода на посадку в Хитроу. Однако что было более вероятным - птица, вырвавшаяся из клетки, или Злая Ведьма Запада, пытающаяся обстрелять роскошный лайнер компании «Бласт Кола» летающими обезьянами?

Он должен был признать, что в последнее время в Англии происходят странные вещи. Люди гибли без видимых причин, а мосты рушились в клубах черного дыма. В конце концов правительство пришло к выводу, что это было странное погодное явление. Однако, если это и впрямь было странное погодное явление, это лишь подкрепляло версию о том, что это была экзотическая птица. Птица, очевидно, была поднята в воздух в Англии воздушной массой, принесшей странную погоду.

У него был друг-орнитолог - возможно, он сможет опознать птицу. Впрочем, сейчас это было неважно.

Он снова повернулся к технику. «Это птица. Поверьте мне. Экзотические птицы бывают с очень большим размахом крыльев. Если вам не нравится, сотрите ее с помощью PhotoShop».

Сандерс покачал головой. «Любая попытка избавиться от него приведет к снижению качества изображения. Вы увидите швы, прорезающие Биг Бена. Мы не хотим, чтобы фанаты НФЛ думали, что мы экономим на качестве».

Стерн нахмурился. «И мы не можем переснять сегмент, потому что Бекки уже покинула компанию. Нам пришлось бы переснимать весь ролик с новыми актерами, а у нас нет на это времени. Придется оставить все как есть».

Техник нахмурился. «Но...»

Стерн наконец-то вышел из себя. «Черт возьми, Сандерс! Это же птица! Ничем другим это быть не может! Если бы это был дневной свет, это было бы очевидно! А теперь давайте закончим работу над этим роликом, чтобы успеть к сроку!»

Техник зашипел, но сделал то, что ему было сказано.

Глава 3: История колдовской академии Куаббин

Краткое содержание:

Краткое описание Четырех Городов и Колдовской Академии Куаббин.

Примечания:

( Примечания см. в конце главы).

Текст главы

------------

7 января 1996 года

Колдовская академия Куаббин

Дана, Массачусетс

Соединенные Штаты Америки

------------

Краткое описание Академии

Представлено профессором Артуром Нейглом

Директор школы с 1992 года

Прескотт Хаус '44

ОСНОВАНИЕ

Учебное заведение, известное сегодня как Академия колдовства Куаббин, или QAS, было основано в 1695 году в ответ на продолжительные преследования ведьм и колдунов в 1692 и 1693 годах в Салеме, штат Массачусетс. Преследования начались после того, как небольшое нарушение Статута о секретности вызвало всеобщий испуг. В конце концов, Статут секретности был восстановлен, а соответствующие люди были околдованы. К сожалению, многие невинные члены сообщества волшебников погибли, так как не использовали свою силу, чтобы спастись от маггловских преследователей. Хотя каждый из них мог использовать магию, чтобы защитить себя от различных способов допроса и пыток, это привело бы к дальнейшему нарушению Статута секретности, а все они знали, что любое дальнейшее нарушение Статута может привести к ужасным последствиям как для магглов, так и для волшебников.

Наш основатель, Джозайя Хэмптон, понял, что единственным способом для волшебников сохранить свою общину будет аппарирование всех из Салема в новую общину, расположенную на западе, далеко за пределами досягаемости пуританских властей. Они назвали свою новую общину Даной, в честь покойной жены профессора Хэмптона. Центром общины стала Академия, расположенная в самом Дане. В Академии молодые люди со всей Новой Англии могли изучать чародейство без вмешательства пуританских маггловских властей.

Поначалу город рос медленно, многие волшебники предпочли переехать в Новый Амстердам, который со временем превратился в Нью-Йорк.

Академия Дана переехала в Нью-Йорк в 1757 году, переименовала себя в Илверморни и стала частью инфраструктуры Нью-Йорка. Тем временем магглы начали переселяться в Дану и три соседних городка долины реки Свифт: Энфилд, Прескотт и Гринвич. Илверморни, а также Американский департамент магии процветали в Нью-Йорке более двух столетий. Однако с ростом населения Нью-Йорка возникла необходимость поиска нового дома. Хотя волшебники приняли все меры предосторожности, чтобы исключить возможность повторения истерии Салемских ведьм, растущее число магглов вызывало у них беспокойство.

В конце концов, в 1930 году Гораций Хопвелл, тайный волшебник, некоторое время живший в Бостоне, посоветовал запрудить долину реки Свифт, чтобы создать водохранилище, которое обеспечит питьевой водой окрестности Бостона. Это позволило бы одновременно решить несколько задач. Во-первых, это затопило бы Дану и три других города, заставив магглов покинуть их и превратив в пристанище для волшебников. Во-вторых, это обеспечило бы Бостон питьевой водой, которую, как известно, очищают волшебники, живущие под водой в герметичных куполах. И наконец, это позволило бы Академии Дана вернуться туда, где она была основана много лет назад. План был воплощен в жизнь, и на свет появилось Куаббинское водохранилище.

Академия Дана переехала из Нью-Йорка вместе с остальным американским Министерством магии. Вернувшись в Дану, она объединилась с Салемским институтом ведьм (родственной женской школой) и стала Колдовской академией Куаббин. Магглы наблюдали, как Четыре города были затоплены и стерты с карты. Тем временем волшебник Хопвелл вносил изменения в записи городов, чтобы не осталось никаких упоминаний о волшебниках: например, дата основания Даны была изменена на 1801 год. Однако магглы не понимали, что волшебники смогли вернуться в города, как только водохранилище наполнилось.

Защищенные от маггловских глаз непроницаемым щитом воды, волшебники возобновили свою тайную жизнь. В 1946 году QAS была удостоена чести быть выбранной в качестве члена-основателя Американской колдовской академической лиги, или ASAL. В ASAL входила федерация региональных школ волшебников, разбросанных по всей стране. Ежегодный турнир по квиддичу между восемью школами является одним из самых ярких событий учебного года. Под юрисдикцией QAS находятся шесть штатов Новой Англии, а также часть верхней части штата Нью-Йорк.

По состоянию на 1995-1996 учебный год в Академии обучалось 826 человек, более или менее равномерно распределенных по всем семи классам.

АКАДЕМИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА

Волшебники, принятые в QAS, поступают в Академию в шестом классе, в начале младшей школы. Классы 1-5 они проводят вместе с магглами, обучаясь основам чтения, письма и арифметики.

Академия имеет два кампуса: мужской - в Академии Дана и женский - в Салемском институте ведьм. Мужчины учатся в Дане, а женщины - в Энфилде. В обоих кампусах используется самое современное магическое оборудование, призванное помочь студентам учиться как можно лучше, используя все доступные им магические и обыденные средства.

Учебная программа соответствует стандартному расписанию занятий, введенному Альбусом Дамблдором в школе чародейства и волшебства Хогвартс в Англии. Любой будущий родитель может быть уверен, что его ребенок получит необходимые уроки по защите от темных искусств, истории магии, дивинации и другим стандартным предметам. Есть также специальная программа для одаренных учеников.

СОЦИАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ

Школа разделена на четыре дома: Дана, Прескотт, Гринвич и Энфилд. В прежние времена они более или менее соответствовали тому, в каком городе вырос кандидат. Однако сейчас по домам распределяются жители всей Новой Англии. Старое правило по-прежнему действует - например, все жители Прескотта распределяются в Прескотт Хаус, - но четыре города обеспечивают только 21% класса 96-го года.

В Академии проводится несколько академических и развлекательных соревнований. Четыре дома регулярно соревнуются в квиддиче, кводпоте и чародействе. Женская команда Академии по кводпоту, «Русалки», выигрывала чемпионат ASAL три из последних пяти лет, и мы ожидаем, что эта тенденция продолжится при новом тренере.

ФИНАНСОВАЯ ПОМОЩЬ

Мы в Академии понимаем, что хорошее образование стоит недешево. Поэтому у нас есть пакет финансовой помощи для тех волшебников, которым поступление в Академию кажется слишком дорогим. За дополнительной информацией обращайтесь к директору.

Спасибо за внимание.

Глава 4: Повод посмотреть футбол

Краткое содержание:

Студент колдовской академии Куаббин убеждает своего преподавателя маггловедения сделать из Суперкубка урок.

Текст главы

------------

15 января 1996 года

Колдовская академия Куаббин, кампус академии Дана

Дана, Массачусетс

Соединенные Штаты Америки

------------

«Мистер Рейнольдс?»

Преподаватель маггловедения обернулся. Это был один из девятиклассников, Дэвид Андерсон. Дэвид был одним из лучших его учеников, и причина была очевидна: оба родителя мальчика были магглами. Рейнольдс учился у Дэвида примерно столько же, сколько весь класс учился у самого Рейнольдса.

Рейнольдс задавался вопросом, понимает ли Дэвид, как ему повезло, что он живет в Соединенных Штатах. Если бы Дэвид жил в Англии и учился в Хогвартсе, его, скорее всего, преследовали бы приспешники Волдеморта - и студенты Дома Слизерин - как «грязнокровку». Рейнольдс вспоминал свои переживания во время войны с Волдемортом и с содроганием думал о том, что могло бы случиться с маленьким Дэвидом, попади он в лапы Волдеморта.

Хотя английское Министерство магии пыталось скрыть это, слухи начали просачиваться наружу. Волдеморт вернулся и начал собирать свои силы Пожирателей смерти. Предположительно, один из Пожирателей смерти, проникший в Хогвартс, подстроил последнее воплощение Тривизардного турнира - соревнования между тремя главными школами волшебников в Европе - так, чтобы Гарри Поттер победил, был перенесен на могилу отца Волдеморта и сыграл важную, хотя и нежелательную роль в возрождении Темного мага.

Судя по тому, что Рейнольдс слышал, практически все, что могло пойти не так, уже пошло. Сообщнику Волдеморта в Хогвартсе удалось обмануть Огненный кубок, заставив его думать, что Гарри Поттер принадлежит к четвертой школе, что вынудило кубок назначить мальчика четвертым чемпионом, несмотря на то что Дамблдор установил вокруг кубка возрастную границу. Объявление «четвертого чемпиона» повергло все три школы в апоплексию, но они ничего не могли поделать, так как чемпионы были связаны с турниром магическим контрактом, который нельзя было разорвать.

Как назло, план Волдеморта сорвался, когда два участника из Хогвартса, Поттер и Седрик Диггори, решили сравняться в борьбе за первое место и одновременно прикоснуться к Кубку Тривизарда - Портключу. Оба мальчика были доставлены на могилу отца Волдеморта, где безбилетный Диггори был убит якобы мертвым Питером Петтигрю. Смерть популярного хаффлпаффца привела в ужас все общество.

Оставалось надеяться, что Дамблдор позаботится о возрождении Волдеморта в Англии, пока все не вышло из-под контроля. Дэвид этого еще не знал и, надеюсь, никогда не узнает.

Рейнольдс повернулся к Дэвиду. «Да, Дэвид? Что происходит?»

В ответ Дэвид показал ему пергамент с маггловской информацией - газета, как полагал Рейнольдс, так она называлась. Как преподаватель маггловедения, Рейнольдс был знаком с маггловскими артефактами лучше, чем большинство волшебников. Однако это мало что значило. В мире, где действует Статут секретности, информация между культурами передавалась с трудом.

Судя по всему, в пергаменте обсуждался спорт. Рейнольдс мало что понимал в упомянутых видах спорта: баскетболе, футболе и так далее. Он знал, что они существуют, но не более того. Картинки, как обычно, не двигались. На этот раз, похоже, на них были изображены мужчины в необычных шлемах.

Дэвид указал на пергамент. «Мистер Рейнольдс, у меня есть хорошая идея для классного проекта по маггловедению, которая, я думаю, понравится всем. Через неделю, в ближайшее воскресенье, 28-го числа, состоится Суперкубок».

Рейнольдс озадаченно посмотрел на него. «Что?»

«Суперкубок, мистер Рейнольдс. Это чемпионат по футболу и очень популярное спортивное событие. Люди по всей стране, а возможно, и по всему миру, будут наблюдать за ней».

«И что? Я не думаю, что кто-то из волшебников, кроме тебя, обращает внимание на маггловский спорт».

Дэвид улыбнулся. «Именно так, мистер Рейнольдс. Я рекомендую нам всем вместе посмотреть игру и таким образом узнать о маггловской культуре. У магглов есть устройства, которые могут записывать передачи по телевизору...»

«Что?»

«Телевизор, мистер Рейнольдс. Это маггловское устройство, которое позволяет людям принимать программы со всего мира. Во всяком случае, моя семья будет смотреть игру, запишет ее и отправит запись в Хогвартс, чтобы я мог смотреть ее в свободное время. Есть вопрос с питанием устройства, которое необходимо для воспроизведения программы, но я разговаривал с профессором Нейглом, и он считает, что эту проблему можно решить с помощью магии. Должен сказать, мистер Рейнольдс, он заинтригован этой идеей».

Рейнольдс уставился на него. «Вы думаете, что это спортивное мероприятие станет хорошим способом узнать о маггловской культуре? Не вижу. Все, что мы увидим, - это магглов, играющих в игры».

Дэвид улыбнулся. «Сама игра по большей части остается в стороне - если только вы не фанат одного из соперников. Видите ли, Суперкубок больше всего известен рекламой. Маггловские компании пользуются тем фактом, что Суперкубок - это самая просматриваемая программа, и разрабатывают очень хорошие рекламные ролики для показа во время трансляции. Мы можем многое узнать о маггловской культуре, просто наблюдая за рекламой. А когда мы не смотрим рекламу, мы можем наблюдать за игрой и узнавать о футболе. Более того, в перерыве обычно показывают шоу, которое позволит нам узнать еще больше».

Рейнольдс рассмеялся. Он был заинтригован. На самом деле это была неплохая идея. «Знаешь, Дэвид, это очень хорошая идея! Как долго будет длиться эта игра? Мы сможем показывать ее во время занятий?»

Дэвид покачал головой. «Нет. Я думаю, это займет слишком много времени. Может быть, три или четыре часа. Нам придется выделить для этого вторую половину дня. Если ты не можешь, мы можем сделать это вечером. Мы все соберемся в зале и посмотрим его».

Рейнольдс нахмурился. «Знаешь, тебе все равно придется делать домашнее задание. Я не хочу, чтобы люди прогуливали уроки из-за этого маггловского спорта».

Дэвид умоляюще посмотрел на него. «Вы можете попросить профессора Нэгл отпустить нас пораньше и устроить полдня, чтобы мы могли посмотреть игру, а потом сделать домашнее задание?»

ответил новый голос. «Конечно, Дэвид».

Дэвид и Рейнольдс повернулись, когда профессор Нейгл вошел в комнату и улыбнулся. Повернувшись к Рейнольдсу, он продолжил: «Должен сказать, Стивен, что это довольно умная идея. Она поможет развеселить зимнюю хандру».

Директор снова повернулся к Дэвиду. «Когда снова игра?»

«28 января, сэр. В воскресенье. Я подозреваю, что моя утка сможет доставить запись игры 29-го или 30-го. У нас также есть небольшой телевизор, который мы можем вам одолжить и который работает на батарейках. Как только мы получим изображение, мы сможем просто увеличить его с помощью Энгорджио, и все смогут его увидеть».

«Так и будет, Дэвид. А как насчет 2 февраля? Имболк, день Крестовых Четвертей? Это пятница после игры, и на следующий день у вас нет занятий. Хороший день для празднования, верно?»

Рейнольдс посмотрел на директора и улыбнулся. «Так и есть, Артур. Да.»

Директор кивнул и снова повернулся к Дэвиду. «Хорошо, Дэвид. Мы начинаем. Скажи мне, если тебе нужно, чтобы я чем-то помог».

Дэвид улыбнулся ему. «Спасибо! Спасибо!»

Глава 5: Шриланкийский Пожиратель смерти

Краткое содержание:

Шриланкийский Пожиратель смерти, сбежавший во время массового побега из Азкабана, о котором говорится в пятой книге (и который вошел в фильм «Орден Феникса»), строит какие-то планы.

Примечания:

( Примечания см. в конце главы).

Текст главы

------------

17 января 1996 года

Убежище Пожирателей смерти

Коломбо, Шри-Ланка

------------

Дамодхарану Дилми надоело ждать. Он был заключен в Азкабан уже двадцать лет и перенес ужасные пытки от рук дементоров. Однако он оставался сильным и верным мечтам лорда Волдеморта.

Многие из его товарищей, Пожирателей Смерти в Азкабане, были разочарованы, когда Волдеморт был побежден младенцем Гарри Поттером. Дилми считал их слабыми и бесхребетными. Тот факт, что великий человек оказался недееспособным, не отменял необходимости волшебников править Землей. Магглы, насколько он знал, были некомпетентны. Они не были достаточно мудры, чтобы занимать руководящие должности. Волшебники, обладающие доступом к магии, имели доступ к необходимым знаниям. Долг волшебников - вернуть то, что принадлежит им по праву.

Дилми долгие-долгие годы терзался собственным разочарованием. Как будто этого было недостаточно, ситуация усугубилась два с половиной года назад, когда грозному волшебнику Светлой стороны Сириусу Блэку удалось вырваться из Азкабана в форме Анимагуса. Он помнил, как скрипел зубами, когда пришло известие. Мало того, что на стороне Светлых появился еще один грозный воин, дементоры позаботились о том, чтобы запугать и устрашить остальных заключенных, чтобы желание вырваться из тюрьмы не стало заразным.

Однако чуть более полугода назад все изменилось. Он почувствовал, как на его руке загорелась Темная метка, и услышал изумленные крики своих товарищей, заключенных в тюрьму Пожирателей смерти. Он помнил, какой восторг испытал, когда понял, что Волдеморту удалось вернуться, избавившись от проклятия, которое убило бы любого другого. Он знал, что скоро наступит время, когда Темный Лорд выкупит своих последователей из Азкабана.

Это время наступило пару недель назад, когда отрекшимся дементорам и Пожирателям смерти удалось вырвать Пожирателей смерти из Азкабана. В бою погибло несколько хороших людей, на устах которых были арканные знания лорда Волдеморта. Однако после того как дементоры были нейтрализованы своими же сородичами, все свелось к тому, у кого хватит смелости применить к противнику проклятие Авады Кедавры. Силы Светлой стороны предпочли этого не делать, что практически предрешило их судьбу.

Дилми сыграл ключевую роль в прорыве. Ему удалось вызвать Империус у одного из авроров и убедить его отозвать подкрепление дементоров. Пока битва с дементорами заходила в тупик, Пожиратели смерти побеждали. Долг Дилми заключался в том, чтобы Темные дементоры добились не более чем патовой ситуации.

Освободившись из Азкабана, он вернулся домой на Шри-Ланку и в течение следующих двух недель набирал союзников по всему Индийскому субконтиненту. Теперь он оказался во главе большой группы Пожирателей смерти, которым не терпелось отомстить маглам и грязнокровкам.

С момента освобождения Волдеморта он почти ничего не слышал о нем. Однако он знал достаточно, чтобы понять, что Темный Лорд доволен успехами Дилми. Дилми был удивлен, узнав, что вербовка Волдеморта идет медленнее, чем у Дилми. Проблемы Волдеморта можно было свести к двум словам: Альбус Дамблдор. Директор Хогвартса видел тело Седрика Диггори и выслушал описание Гарри Поттером странной схватки на кладбище. Дамблдор знал, что Волдеморт будет рыскать по Британии, и делал все возможное, чтобы остановить его.

Однако власти Шри-Ланки не знали о том, что среди них завелись Пожиратели смерти. Их информация поступала из британского Министерства магии, а оно было непреклонно уверено, что Волдеморт не вернулся.

Таким образом, Дилми мог действовать там, где Волдеморт не мог. Он считал своим долгом сделать что-то, чтобы показать всему миру, что Пожиратели Смерти ведут свои дела. Если Волдеморт не мог, то это сделает Дилми. Он рассказал об этом плане своему господину, и Волдеморт неохотно согласился. Ячейка Дилми получила бы возможность спланировать первую магическую атаку Второй войны волшебников.

Он обсудил эту идею со своими людьми и в итоге пришел к единому плану. Через две недели после сегодняшнего дня они должны были наложить мощное проклятие на толпу людей в центре города. Затем, воспользовавшись проклятием Империуса, они подставят группу магглов, что позволит Пожирателям смерти скрыться. Однако Дилми настоял на том, чтобы именно ему выпала честь запустить Темную метку в небо. Конечно, это увидят все. Но никто из магглов не поймет, что она означает. Облако, похожее на череп. Неважно. Он видел облака, похожие на лягушек, деревья и так далее.

Разведка Дилми определила одну из трех целей. Главной целью был Центральный банк, поскольку нападение на него привело бы не только к гибели людей, но и нанесло бы ущерб экономике. Если банк окажется неприступным, то вторым вариантом будет спортивный комплекс, где можно будет избежать большого числа жертв. Если бы все остальное не удалось, его группа выбрала бы третий вариант - крупный торговый центр.

Волдеморт все хорошо спланировал. Он отвлек внимание Дамблдора и влиятельных британских властей, пока его «спящие» ячейки по всему миру готовились. Дилми был готов и надеялся, что предстоящее нападение принесет ему должность правой руки Темного Лорда.

Он потер руки, поправил на лице маску Пожирателя смерти и продолжил работать над своими планами.

Примечания:

Террористическая атака на Центральный банк, о которой говорится в этой главе, действительно имела место. Ответственность за него якобы взяла на себя группировка «Тамильские тигры», но кто знает: может быть, их заставили сделать это Империус? Мы никогда не узнаем об этом, так как Статут секретности в нашей временной шкале не действует.

Эта глава позволяет взглянуть на безымянных Пожирателей смерти, которые были вырваны из Азкабана в пятой книге. Когда побег показан на пленке, вы видите Беллатрису Лестрейндж, гогочущую как сумасшедшая, и больше никого. Однако, перейдя ко второму фильму «Дары Смерти», вы видите сотни Пожирателей Смерти, которые вместе с Волдемортом готовятся к нападению на Хогвартс. Дилми была там, как и, возможно, другие волшебники, поддерживающие политику Волдеморта.

Имя Дилми произошло от слияния имен двух коллег в моей компании, ни один из которых не является Пожирателем смерти. В то время я думал, что Дилми - это индийское имя, но оказалось, что он ливанец. Я виноват.

Глава 6: Обливиэйт!

Краткое содержание:

Преподаватели факультета штата Аризона анализируют свою копию записи «Взрывной колы» и делают поразительное открытие... но ненадолго.

Текст главы

------------

20 января 1996 года

Университет штата Аризона

Темпе, штат Аризона

Соединенные Штаты Америки

------------

Профессор Даррелл МакАртур в недоумении покачал головой. Некоторые люди здесь совершенно не разбирались в моде. Конечно, на лекции по орнитологии он видел несколько ребят с тысячами пирсингов и татуировок. Но как назвать наряд с фиолетовым верхом и зеленой мантией, особенно если его надел мужчина, которому на вид было около пятидесяти?

Если бы чудак в костюме был ребенком, МакАртур предположил бы, что он состоит в какой-нибудь группе «Подземелья и драконы» или является членом Общества творческого анахронизма. Но взрослый человек? Избейте его до смерти.

Перерыв на кофе закончился, и он вернулся к текущему проекту. Пару недель назад ему прислали копию записи, сделанной во время съемок рекламного ролика «Суперкубка» в Лондоне. На записи был запечатлен необычный объект, летящий вниз по Темзе, предположительно птица. Кто-то из участников фотосессии, руководитель компании Blast Cola по фамилии Стерн, имел здравый смысл отправить запись орнитологу на случай, если это существо относится к недавно открытому виду. Запись несколько недель ходила по отделу и в конце концов попала к нему на стол.

Первое, что сделал МакАртур, - просмотрел пленку. Птица была там, как и утверждал Стерн. Существо пролетело прямо мимо лодки, так что его было нелегко не заметить. Однако оно было плохо освещено, поэтому он не мог точно определить, что это такое. Поэтому он отправил пленку в лабораторию в Скоттсдейле, которая должна была повысить контрастность. Надеюсь, это поможет прояснить изображение.

Сегодня пленка была отправлена обратно и лежала на его столе, ожидая анализа. Взяв в руки карандаш, МакАртур вставил пленку в проектор и начал ее воспроизводить.

Лаборатория сделала свое дело. Теперь все было гораздо четче и резче. Кто бы ни был этот Штерн, он снимал рекламу на специальную пленку, которая работала с частотой 48 кадров в секунду вместо обычных 24, пытаясь сделать рекламу как можно более качественной. Это позволило ему увидеть пролетающий мимо объект в беспрецедентных деталях.

МакАртур взглянул на изображение и чуть не раскололся.

Это был мальчик-подросток на метле. Выглядело это так, словно парень пробовался на роль Злой Ведьмы Запада.

Было очевидно - этот Штерн стал объектом розыгрыша. Очевидно, кто-то на палубе над съемочной площадкой рекламного ролика вывесил в окно фотографию ведьмы, пытаясь подшутить над рекламой. Придется перезвонить Стерну и попросить его переделать съемку.

Он внимательнее присмотрелся к изображению, чтобы понять, как именно был выполнен розыгрыш. Судя по расстоянию, пройденному ребенком между кадрами, он, вероятно, двигался со скоростью не менее 30 миль в час быстрее, чем лодка.

Его глаза сузились в недоумении. Как, черт возьми, кто-то может разогнаться до 30 миль в час на лодке? Он сам бывал на нескольких круизных лайнерах и никогда не видел на них никаких следов машин.

Единственным объяснением было то, что шутник подъехал к лодке на собственной моторной лодке, установил изображение на шесте и отбуксировал его во время съемки. Однако и это не имело смысла. В таком случае изображение должно было бы покачиваться на волнах. Насколько он мог судить, изображение этого не делало.

Он проанализировал пленку дальше и вдруг увидел три вещи, от которых его кровь превратилась в лед.

Во-первых, он не заметил абсолютно никаких признаков того, что метлу что-то держит. Никаких шестов. Ни мачт. Ни крыльев. Ни проводов. Ничего. Как будто он парил в воздухе и перемещался без видимого источника энергии. Однако это было ничто по сравнению со вторым сюрпризом.

Мальчик моргнул на середине сцены. Картонная выкройка не могла этого сделать. Более того, если бы ролик транслировался в прямом эфире, никто не смог бы увидеть, как мальчик моргнул, учитывая скорость, с которой он летел, и слабое освещение.

Третий сюрприз заключался в появлении в поле зрения пары небольших объектов. Они также казались людьми на метлах, увиденными на расстоянии. Они стали видны только после обработки пленки.

Они находились примерно в 30 футах от лодки. Под ними была вода, а над ними - воздух. Никаких лодок. Ни лодок, ни планеров. Ничего.

МакАртур не мог поверить в то, что видит. Он был ученым и искал другие объяснения. Их не было.

Перед ним был номер телефона Стерна. Настало время рассказать ему нечто такое, от чего он будет просто в шоке.

--------------------

В кабинете Стерна зазвонил телефон, и он поднял трубку. «Стерн».

«Добрый день, мистер Стерн. Это профессор МакАртур из Университета Феникса. Я только что закончил просмотр вашей пленки. Это довольно... необычно».

Стерн кивнул. «Я так и предполагал. Что это за вид? Он довольно большой».

МакАртур заколебался. «Мистер Стерн, вы садитесь? Вас ждет сюрприз. В качестве тизера я сделал копию фильма и отправил ее на наш факультет антропологии, а не биологии. И я также записываю этот звонок для потомков».

Стерн нахмурился. «На кафедру антропологии?»

«Да, мистер Стерн. Перед вами - и я клянусь Богом, что так оно и есть - мальчик-подросток, летящий на метле. Чуть поодаль на метле летают еще два человека. Ни у кого из них нет никаких средств опоры или приведения в движение. И они не картонные выкройки, потому что я видел, как ребенок моргнул».

У Стерна отпала челюсть. «Вы хотите сказать, что они... ведьмы?»

«Верно, мистер Стерн. Поверьте, я ученый. Я не смог придумать другого объяснения. Я... подождите секунду, кто-то только что вошел...»

На несколько секунд линия замолчала, затем новый голос выкрикнул слово, похожее на «Obliviate», и раздался звук разряда. Через секунду он услышал несколько приглушенных голосов. В конце концов на линии снова появился Мак-Артур.

Голос МакАртура звучал слегка ошарашенно. «Алло?»

«Я все еще здесь, профессор».

«Кто это?»

Стерн был озадачен. «Дэвид Стерн, профессор. Вы говорили со мной о моей видеокассете. Вы думаете, что видели на моей видеопленке людей на метлах».

«Какой видеокассете? Какие метлы? Это что, телефонный звонок или что-то в этом роде? Потому что если это так, я расскажу об этом декану, и у вас будут большие неприятности».

Разговор продолжался еще несколько минут. В конце концов Стерн просто повесил трубку в замешательстве.

Обливиэйт? Что значит «Обливиэйт»?

Он надеялся, что профессор не страдает амнезией и не впал в шок от масштабов своего открытия. Возможно, автоматическая компьютерная запись разговора сможет напомнить ему о том, что произошло.

Глава 7: Да смилостивится Господь над нашими душами

Краткое содержание:

Стерн сообщает Blast Cola, что в их рекламе фигурирует волшебник.

Текст главы

------------

22 января 1996 года

Штаб-квартира Blast Cola

Темпе, Аризона

Соединенные Штаты Америки

------------

Айзек Сандерс был поражен, когда почувствовал, что кто-то ткнул его в плечо. Отвернувшись от компьютера, он столкнулся взглядом с Дэвидом Стерном.

На лице Стерна отражались растерянность и шок. Неужели с ним что-то случилось? Возникла ли проблема с рекламой? Скоро он это узнает, полагает он.

Стерн произнес одну фразу. «Иззи, мне нужно с тобой поговорить. Произошло нечто очень... необычное, о чем ты, возможно, захочешь узнать».

Обеспокоенный Сандерс последовал за Стерном в пустой конференц-зал. Как только Стерн закрыл за собой дверь, беспокойство Сандерса взяло верх. «Что случилось, Дэйв? Я не видел тебя таким с тех пор, как Мисти сбила машина».

Стерн покачал головой. «Это из-за рекламы. У нас могут возникнуть проблемы».

Сандерс поклялся себе. «Проблема? Что случилось? Сети по какой-то причине отозвали нашу рекламу? Я думал, мы получили подтверждение, что наша реклама будет показана в середине второго квартала».

Стерн понизил голос. «Дело не в самой рекламе. Дело в той птице, которая пролетела мимо камеры, когда мы снимали в Лондоне».

Сандерс кивнул. «А что с ней? Я хорошо ее помню - мне показалось, что она похожа на какого-то ребенка, катающегося на метле».

Стерн глубоко вздохнул. «Иззи, мне только что позвонил профессор из штата Аризона. Вы, наверное, помните, что я послал копию записи знакомому орнитологу, чтобы он определил, что это за птица. Профессор немного поработал с пленкой и провел дополнительную обработку. Он отправил ее антропологу. И тот пришел к выводу, в который даже он не мог поверить».

Он сделал паузу. «Иззи, ты была права. Это ребенок, летающий на метле».

Сандерс поклялся. «О, Боже. Кто-то нас взломал. Держу пари, Пепси или Кола...»

Стерн прервал его. «Это не хак, Иззи. Профессор был абсолютно убежден, что то, что мы видим, - это честный колдун в стиле «Волшебника страны Оз», летающий на метле. Это был настоящий человек, а не картонная выкройка, - парень моргнул. Во-вторых, на обработанном изображении были видны еще две... аномалии... обе были похожи на людей на метлах. Более того, эти метлы абсолютно ничего не поддерживало и не приводило в движение. Эти люди летели, используя... силы... неизвестные науке».

Сандерс на мгновение уставился на него и рассмеялся. «Черт, Дэйв, ты меня на секунду чуть не обманул. У тебя очень хорошо получаются розыгрыши...»

Сандерс прервал себя, внимательно посмотрев на лицо Стерна. Тот был в ужасе. Громко прочистив горло, он извинился за то, что прервал разговор, и попросил Стерна продолжать.

Стерн посмотрел в пол. «Однако есть еще одна вещь, которая меня очень беспокоит. Сообщество ведьм, очевидно, хочет сохранить себя в тайне и пытается стереть любые свидетельства того, что посторонние знают об их существовании».

Сандерс уставился на него. «Что? Я могу понять ведьм, которые хотят спокойно соблюдать свои обычаи. Однако я не вижу причин, по которым они хотели бы заставить нас забыть об их существовании. Мы им ничем не угрожали. Какие у вас есть доказательства?»

Стерн закрыл глаза. «В середине разговора профессору пришлось на мгновение отступить, так как в его лабораторию вошел кто-то еще. Прошло несколько секунд, и я услышал, как новый человек произнес странное слово: «Обливиэйт». Прошло еще несколько секунд, и когда профессор вернулся к телефону, он понятия не имел, кто я такой и зачем звонил. Более того, он совершенно не помнил, что когда-либо имел дело с видеокассетами или видел доказательства существования ведьм. Как будто его разум был стерт».

Стерн сделал еще одну паузу.

Слово «Обливиэйт», похоже, происходит от того же корня, что и «забывчивый». Как будто это магическое заклинание, призванное заставить человека забыть о каком-то событии».

Сандерс уставился на него. «Вы хотите сказать, что этот другой парень наложил какое-то заклинание, чтобы заставить профессора забыть о том, что он видел, а потом ушел с уликами?»

«Думаю, да, Иззи. Однако я не уверен, что ему удалось забрать видеозапись. Предположительно, профессор передал видеозапись на другой факультет - антропологам, чтобы они могли изучать ведьм, - а потом позвонил мне. Я понятия не имею, навел ли этот парень справки у них».

Сандерс нахмурился. «Погодите-ка. Если этот парень хочет скрыть улики, почему он не наложил на вас заклинание, чтобы вы тоже забыли?»

«Я думаю, он не видел меня там, а чтобы наложить на кого-то заклинание, нужно физическое присутствие. В конце концов, в кино это работает именно так. Однако из этого следует, что этот парень, скорее всего, будет нас искать. Мы можем оказаться в опасности. Нам нужно будет как-то связаться с этими ведьмами и сказать им, что мы не желаем им зла и готовы хранить эту тайну при себе».

Сандерс посмотрел на пол и зашаркал ногами. «Дэйв, если твои слова верны, то секрет все равно раскроется через неделю или около того. Я подозреваю, что у этих ведьм будут проблемы поважнее».

Стерн уставился на него. «Через неделю или около того? Что...»

Затем Стерна осенило, и он опустил голову на руки. «Боже мой. Реклама на Суперкубок. Эту рекламу увидят сотни миллионов людей по всему миру. Через неделю весь мир узнает, что эти ведьмы существуют. Судя по тому, как серьезно они относятся к своей частной жизни, подозреваю, что они не будут счастливы. А несчастные ведьмы обычно накладывают на людей заклятия».

Сандерс посмотрел в окно. «Есть ли способ отменить рекламу, переснять ее и подготовить к Суперкубку XXXI?»

«Нет. Крайний срок выхода из сделки истек в прошлом месяце. Кроме того, если бы мы отменили его, генеральный директор получил бы мою голову».

Сандерс присвистнул. «Да помилует Господь наши души».

Стерн кивнул. «Да будет так».

Глава 8: Обливиэтор в деле

Краткое содержание:

Обливатор отчитывается перед своим начальством.

Примечания:

( Примечания см. в конце главы).

Текст главы

------------

25 января 1996 года

Центр шаманизма и колдовства «Дайн

Четвертая Меса, резервация Навахо, Аризона

Соединенные Штаты Америки

------------

ЦЕНТР ШАМАНИЗМА И КОЛДОВСТВА «ДАЙН

ОТЧЕТ О НАРУШЕНИИ СТАТУТА СЕКРЕТНОСТИ

Файл дела: US-SW-003266

Агент по обязательствам: Александр Стронг Медведь Паркман

Дата открытия: 1/17/96

Уровень риска: От низкого до умеренного

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ НАРУШЕНИЯ И СТАТУСА

---------------------------------------------------

Четвертая Меса впервые узнала об этом инциденте в среду, 17 января. Детекторы нарушений в районе Большого Феникса начали фиксировать большое количество возбужденных комментариев о ведьмах и колдунах, причем в течение короткого периода времени и в очень концентрированном районе. После короткой консультации шаман Сильный Медведь был отправлен на расследование.

Шаман Сильный Медведь знаком со многими современными маггловскими технологиями, что сыграло решающую роль в предотвращении этого нарушения. Он также является полноправным шаманом Дайна высшего ранга и в прошлом справился с несколькими Обливиэйтами (см. дела US-SW-003132, US-SW-003200 и US-SW-010585).

Сильный Медведь смог довольно легко определить местоположение комментариев. Оказалось, что они сосредоточены на предприятии по обработке изображений в Темпе. Он пробрался в здание и провел расследование.

Сотрудникам центра недавно прислали видеопленку для дополнительной обработки. Видеокассету прислал профессор Даррелл Мак-Артур из Университета штата Аризона. Профессор МакАртур - биолог, специализирующийся на орнитологии и эпидемиях, вызванных птицами.

Судя по комментариям, которые Сильный Медведь услышал в лаборатории, он недавно обработал видеокассету, на которой якобы были запечатлены три волшебника, летающие на метлах в Большом Лондоне. Консультация с Корнелиусом Фаджем, британским министром магии, показала, что эти волшебники, скорее всего, 15-летний Гарри Поттер, 62-летний Аластер Муди и 38-летний Ремус Люпин. Из них только Поттер хорошо виден невооруженным глазом.

В настоящее время Поттер учится в Хогвартсе и живет в доме Гриффиндор. Недавно он был оправдан по обвинению в использовании магии в несовершеннолетнем возрасте. Муди и Люпин - авроры и члены Ордена Феникса. Оба были наняты для преподавания Защиты от темных искусств в Хогвартсе, но их постигла неудача из-за проклятия Лорда Волдеморта, направленного против преподавателей Защиты от темных искусств. Люпин был разоблачен как оборотень и подал в отставку. Муди был взят в заложники Бартоломью Краучем-младшим, Пожирателем смерти. Крауч занял место Муди в качестве преподавателя Защиты от темных искусств.

Сильный Медведь немедленно принял меры, оцепив здание и заставив всех в нем находиться. Он проверил телефонные и компьютерные записи и считает, что ему удалось восстановить Статут секретности в этой области. Однако ему не удалось получить видеокассету, которая, по всей видимости, была отправлена обратно профессору МакАртуру.

Затем Обливиэтор посетил офис профессора МакАртура в Университете Феникса, но обнаружил, что МакАртур разговаривает по телефону. Тогда Стронг Беар обличил МакАртура, дождался, пока профессор закончит разговор, а затем проверил записи телефонных разговоров и журналы электронной почты на компьютере. В телефонных записях значилось, что последний звонок профессора был сделан мистеру Дэвиду Стерну, руководителю корпорации Blast Soft Drink из Темпе. Затем он стер запись разговора и отправился в Обливиэйт Стерна.

В настоящее время Сильный Медведь пытается разыскать этого человека. Штерна не было дома, когда Стронг Беар посетил его 22-го числа. Однако, воспользовавшись случаем, Стронг Беар проверил помещение на наличие инкриминируемой видеокассеты. Ее там не оказалось. Он полагает, что Стерн, должно быть, отослал кассету кому-то другому.

Это расследование также продолжается. Стронг Беар планирует ошельмовать всех, кого сможет найти, кто соприкасался с видеопленкой, а также всех, с кем общались подозреваемые. Магическая прослушка телефонных линий работает вполне успешно.

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

------------------

Сильный Медведь сообщает, что, по его мнению, это дело будет закрыто довольно быстро. Он планирует Обливиэтить Штерна, как только найдет его. Он подумывает о том, чтобы лишить жизни всю корпорацию Blast Soft Drink, а также все население в радиусе одной мили от того места, где в конце концов будет найдена видеозапись.

Единственное, что беспокоит Сильного Медведя, - это возможность того, что кто-то сделал копию видеозаписи. Если это так, то ему придется еще поработать. К счастью, он знает, что делать дальше, и считает, что к 1 февраля вопрос будет решен.

Strong Bear рекомендует пока повысить уровень риска этого инцидента до Умеренного. Однако, как только будет решена проблема с несколькими копиями ленты, он ожидает, что это дело можно будет перевести в категорию низкого риска и в конечном итоге закрыть.

Следующее обновление по этому делу будет 30 января 1996 года.

Примечания:

Дайн - так называют себя коренные американцы, которых мы знаем как навахо. Их резервация включает в себя несколько населенных мез, известных как Первая Меса, Вторая Меса и Третья Меса. Четвертой Месы не существует... или существует?

Глава 9: Чертовски много неприятностей

Краткое содержание:

Сотрудники Blast Cola смотрят Суперкубок из своего представительского номера на стадионе, не зная, что бармен - Обливатор.

Текст главы

------------

28 января 1996 года

Стадион «Солнечный дьявол

Темпе, Аризона

Соединенные Штаты Америки

------------

Дэвид Стерн никогда бы не подумал, что в конце концов окажется в роскошной ложе на Суперкубке. И все же он был здесь, высоко над полем, вместе со своим сыном и несколькими другими руководителями Blast.

Ложа наверняка стоила сотни тысяч долларов, если не больше. Однако если вы уже потратили 3 миллиона долларов на рекламу Суперкубка, то что такое еще сто тысяч или около того?

Он разглядел еще несколько коробок с рекламой под ними. Он подозревал, что они принадлежат другим компаниям, которые спонсировали игру: Budweiser, Fedex, Pizza Hut и так далее. Насколько он мог судить, «Бласт» была единственной небольшой компанией, поставившей на рекламу «Суперкубка», чтобы увеличить свой доход.

Как выяснилось, доходы - не единственное, на что Blast ставила, снимаясь в рекламе. Было и другое. И, скорее всего, это имело гораздо худшие последствия, чем несколько миллионов долларов.

Стерн еще никому не рассказывал о ведьмах. Это было вполне уместно в сложившейся ситуации. Да и кто бы ему поверил? Если бы он не получил отчет от МакАртура и не выслушал по телефону, как беднягу обличили, он бы и сам не поверил. Он сам снимал рекламу и был уверен, что это птица.

Он оглядел роскошную ложу. Три телевизора показывали предыгровое шоу. Еще один был переключен на ESPN. Еще два показывали раздевалки команд. Здесь было достаточно техники, чтобы превзойти научную лабораторию.

По всей площади были расставлены удобные кресла и диваны. В комнате была своя ванная. На столике рядом с мисками с крендельками, изысканными сырами и прохладительными напитками (включая, конечно же, Blast) стояла кофеварка.

Был и полный бар. За стойкой сидел привлекательный коренной американец - кажется, навахо - в дорогом кашемировом костюме. На костюме бармена было два медальона. На первом был изображен свирепый медведь в круге. На втором была просто табличка с именем А. ПАРКМАН.

Стерн подскочил, когда генеральный директор потрепал его по плечу. «Ты в порядке? Выглядишь так, будто увидел привидение».

Стерну пришлось быстро соображать. «Я в порядке, Майк. Если честно, я не могу поверить, что нахожусь здесь, на Суперкубке». Если бы «Кардиналы» действительно были в игре, я бы, наверное, упал в обморок».

Генеральный директор тоже рассмеялся. «Что ж, наслаждайся моментом, Дэйв. Другого такого шанса у тебя, скорее всего, не будет. Хочешь шампанского? Ты его заслужил, и оно должно тебя взбодрить».

Стерн вздохнул. «Наверное. Меня определенно нужно подбодрить. У меня сейчас много забот».

«Это понятно, Дэйв. Вы опасаетесь, что реклама никому не понравится. Однако, судя по тому, что я видел, у вас все получится. Съемки в Лондоне были исключительными: в сценарии было предусмотрено время для обсуждения фантомов в тот момент, когда мимо пролетала птица. Эта реклама должна стать хитом. Честно говоря, даже ужасный ролик на Суперкубке будет рекламировать Blast по всему миру».

Уголком глаза Стерн уловил движение. Бармен, направлявшийся к Стерну с блюдом напитков, пристально смотрел на него с задумчивым выражением лица. Рука навахо медленно потянулась в карман, как будто он пытался достать пистолет... или палочку. В конце концов бармен передумал и продолжил идти к нему с напитками.

Стерн закатил глаза. Черт возьми, Дэйв, подумал он про себя. Ты становишься параноиком. Если бы ведьмы пытались тебя околдовать, они бы хотели сделать это в месте без свидетелей. В конце концов, они не хотят, чтобы их мир был раскрыт.

Генеральный директор хлопнул его по спине. «Поверьте, мы легко окупим наши вложения. Не удивляйтесь, если после этого вас повысят».

Это достаточно развеселило Стерна, чтобы привести его в чувство. Взяв напиток - бармен все еще изучал его - он опустился в кресло и начал смотреть предыгровое шоу.

После того как прошла, казалось, целая вечность, игра началась. Вскоре «Ковбои» и «Стайлеры» прокладывали себе путь по полю. В перерывах болельщики аплодировали, когда по телевизору показывали рекламные ролики. Стерн узнал большинство из них: лягушки «Будвайзера», «Пицца Хат», «Кола» и так далее. Некоторые из них были хорошими, некоторые - посредственными, а некоторые - просто ужасными. Судя по тому, что он помнил о рекламе «Бласта», его реклама, скорее всего, будет относиться к разряду посредственных. Но это будет достаточно хорошо. В конце концов, это был Суперкубок.

К концу первой четверти Стерн окончательно расслабился. Повернувшись к генеральному директору, он спросил: «Эй, Майк! У тебя сильный словарный запас, не так ли?»

Генеральный директор кивнул. «Да, Дэйв. Почему вы спрашиваете?»

«Что означает слово «Обливиэйт»?»

Бармен повернулся к нему, отставил напитки и снова сунул руку в карман. Он достал длинную палочку, похожую на лазерную указку, и направил ее на Стерна.

«Это значит, мистер Стерн, что у вас чертовски много неприятностей».

Глава 10: Взлом Суперкубка

Краткое содержание:

Происходит Нарушение.

Примечания:

( Примечания см. в конце главы).

Текст главы

------------

28 января 1996 года

Стадион «Солнечный дьявол

Темпе, штат Аризона

Соединенные Штаты Америки

------------

Несколько секунд никто не двигался. Бармен держал свою лазерную указку направленной на Стерна, который был уверен, что это какая-то волшебная палочка. Генеральный директор переводил взгляд со Стерна на бармена, а глаза остальных руководителей Blast расширились в замешательстве. Внизу, на поле, «Ковбои» сделали первый мяч. Никто ничего не заметил.

Наконец генеральный директор нарушил молчание. «Дэйв, что здесь происходит? Кто этот парень? И почему он направляет на нас лазерную указку? Он что, собирается выстрелить в нас из лучевой пушки или чего-то в этом роде и отправить нас в небытие?»

Бармен покачал головой. «Боже упаси, сэр. Убийство по любой причине противоречит нашему кодексу поведения. Есть три непростительных преступления, и убийство - одно из них».

Генеральный директор продолжал смотреть на Стерна. «Я рад это слышать, мистер... Паркман, не так ли?»

Бармен кивнул. «Да, сэр. Мое английское имя Александр Паркман. В Дайне меня зовут Сильный Медведь».

Генеральный директор теперь смотрел на бармена. «Дайн?»

«Вы знаете нас как навахо, сэр. Однако правильнее называть наш народ дайн».

Генеральный директор хмыкнул и снова повернулся к Стерну. «Что ты сделал, Дэйв? Ты прервал одну из их священных церемоний или что-то в этом роде?»

Сильный Медведь покачал головой. «Нет, сэр. Однако он стал свидетелем того, что должно храниться в тайне. Нельзя допустить, чтобы он распространил это знание дальше».

Стерну наконец удалось развязать язык. «Ребята, позвольте мне объяснить, что произошло, насколько мне известно. Этот человек принадлежит к тайному обществу, с которым мы мирно сосуществуем уже много-много лет. У меня есть основания полагать, что во время работы над нашим рекламным роликом мы случайно записали кадры, на которых запечатлен один из его членов. Они пытаются помешать миру узнать об их обществе».

Генеральный директор нахмурился. «Что это за общество?»

Стерн покачал головой. «С моей стороны было бы неуместно говорить больше. Я не хочу, чтобы утечка информации стала еще хуже, чем она есть».

Стронг Беар повернулся к Стерну и кивнул, хотя палочка/лазерная указка все еще была направлена на него. «Я ценю это, мистер Стерн. Спасибо».

Генеральный директор напрягся. «Дэйв, ты знал об этом? Что ты сделал?»

Стерн вздохнул. «Как я уже сказал, мы случайно засняли одного из их членов в действии. Я заметил что-то необычное и не придал этому значения, пока кто-то из тех, кто видел эти кадры, не обработал пленку и не заметил нечто... еще более необычное».

«И что же он заметил?»

«Опять же, Майк, мне было бы неуместно говорить об этом. Однако, судя по реакции этого человека, этих кадров может быть достаточно, чтобы разоблачить их общество перед всем миром. У меня есть подозрение, что я знаю, что это за общество, и я почти уверен, что мир, каким мы его знаем, ждет небольшой шок».

К генеральному директору присоединились еще несколько руководителей. «Что это за общество?»

Стерн покачал головой и повернулся к бармену. «Я не скажу. Однако я подозреваю, что знаю, для чего здесь находится наш друг навахо - простите, дайн. Если моя догадка верна, я знаю, что это за штука у вас в руке. Вы ведь сделаете так, что мы ничего не вспомним о вашем народе?»

Бармен кивнул. «Боюсь, что так, мистер Стерн. В своей профессии я известен как Обливиэтор. Будьте уверены, процедура будет безболезненной и гуманной. Она не причинит вам никакого вреда. Однако сначала мне нужно кое-что узнать. Кто еще видел эти кадры? Придется затыкать утечки и там».

Стерн напрягся. «С пленки были сделаны две дополнительные копии. Одну отправили моему другу-орнитологу, который учится в Аризонском государственном университете».

Сильный Медведь кивнул. «Я получил эту копию. Пленка оказалась в лаборатории антропологии. Люди там ничего не помнят о нашем обществе. Более того, судя по вашим комментариям, вы действительно были свидетелями Обливиэйшн по телефону и сумели сохранить память. Нам нужно будет добавить проверку телефона и электронной почты в документы по обучению Обливиэторов».

Генеральный директор вскинул руки вверх. «Кто вы такие? ЦРУ? ФБР? Джеймс Бонд?»

Сильный Медведь покачал головой. «Я не могу подтвердить или опровергнуть ни одно из этих утверждений. Во всяком случае, где еще две копии?»

Стерн кивнул. «Одна была у меня в офисе в Темпе. Как только я понял, что произошло, я уничтожил ее. О вашем существовании знает только один человек - техник по имени Айзек Сандерс. Если вы захотите Обливиэйтить его, то можете. Он также держит рот на замке. Поверьте мне. Я убедил его».

Сильный Медведь покрутил в руках свою палочку/лазерную указку. «Этого недостаточно, мистер Стерн. Стандартная политика требует, чтобы он был Обливиэйт. Простите. Боюсь, что и вы тоже подлежите Обливиэйту, хотя должен признать, что вы заслуживаете знать правду, поскольку очевидно, что вы пытаетесь нам помочь. Если это выйдет из-под контроля, нам понадобится кто-то в обществе, кто поможет нам адаптироваться, когда нас разоблачат. Однако вернемся к текущему вопросу. Мы получили две кассеты. Где третья?»

Стерн поморщился. «Мистер Паркман, вам это не понравится».

Бармен усмехнулся. «Мистер Стерн, не беспокойтесь об этом. Мое общество обладает довольно необычными способностями, как вы, вероятно, уже догадались. Мы справимся с этим. Где последняя копия?»

Стерн сделал паузу. Он не знал, как отреагирует на это человек. Но он заслуживал того, чтобы знать правду. Он глубоко вздохнул.

«В архивах студии NBC. Эти кадры были частью рекламного ролика нашей компании на Суперкубок».

Сильный Медведь покраснел при этих словах. «Реклама Суперкубка? Предки забирают меня! Реклама уже вышла в эфир? Пожалуйста, скажите «нет»! НЕТ!»

Стерн выглянул из роскошной ложи на поле. До конца второй четверти оставалось семь минут, и одна из команд только что отбила мяч. Это вынудило взять телевизионный тайм-аут, что, в свою очередь, означало...

Это не заняло много времени. На одном из главных мониторов показывали рекламные ролики. На несколько мгновений появились лягушки из «Будвайзера», затем реклама «Доктора Пеппера».

Затем появились первые кадры из «Бласта». Он сразу узнал Джейка и Ребекку с бутылкой Blast в руках.

Стерн указал дрожащим пальцем на монитор и вздохнул. «Вот оно».

Стронг Беар повернулся лицом к монитору. На экране появился кадр с Лондоном. Джейк и Ребекка снова болтали у перил яхты. И снова в поле зрения пролетела птица, известная как Гарри Поттер.

Стерн не мог поймать четкое изображение мальчика в реальном времени. Однако, очевидно, волшебник мог. Обливиэтор испустил вопль ужаса. Взмахнув палочкой - а это была именно палочка, Стерн уже мог судить - в сторону толпы, он выкрикнул два арканных слова.

«Obliviate maximus!»

Из конца палочки вырвался конус белого света и устремился в ночь. С точки зрения Стерна, сидящего в ложе, это выглядело как поток фейерверков. Что было совсем неплохо, учитывая то, что он пытался сделать. Фейерверк можно было выдать за немагический.

Генеральный директор присвистнул. «Что это, черт возьми, было?»

Обливиэтор повернулся и направил палочку на Стерна. Стерн поднял руки в знак самозащиты.

«Вам все равно нужно собрать всех, кто смотрел трансляцию! Простое стирание памяти тех, кто был на стадионе, не поможет! I --»

Белый свет вспыхнул, и Стерн внезапно перестал понимать, о чем он говорил.

Примечания:

Видно, что Стронг Беар здесь совершенно не в своей тарелке. Даже Обливиэйшн всех на трибунах не приведет к тому, что люди окажутся в проходах, а ведь нередко в проходах спортивных арен (в «Фенуэй Парк» они точно есть) проводятся прямые телевизионные трансляции. Это массовое «Обливиэйшн» было просто реакцией «на коленке».

Большая проблема, конечно, в том, что теперь это показывают по телевизору и почти наверняка попадет в Интернет.

И он это знает.

Мир вот-вот изменится.

http://tl.rulate.ru/book/118712/4779009

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку