Читать HP: Starry Skies and Gardenias / ГП: Звездное небо и Гардении: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод HP: Starry Skies and Gardenias / ГП: Звездное небо и Гардении: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первое, что сделала Изабелла утром, - поспешила в библиотеку.Она даже не обратила внимания на убранство замка.

Она обшарила книжные полки в поисках Николаса Фламеля.

Если ее интуиция ошибалась, значит, она вернулась на первую площадь.

Наконец она нашла его.

Николас Фламель.

Николя Фламель - единственный известный создатель философского камня. Древняя алхимия занимается изготовлением философского камня - легендарного вещества, обладающего удивительной силой.Камень превращает любой металл в чистое золото.Из него также можно получить эликсир жизни, который сделает того, кто его выпьет, бессмертным.На протяжении веков было много сообщений о философском камне, но единственный существующий на сегодняшний день камень принадлежит Николя Фламелю, известному алхимику и любителю оперы.Мистер Фламель, отметивший в прошлом году свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, ведет тихую жизнь в Девоне со своей женой Перенель (шестьсот пятьдесят восемь лет).

Изабелла с ухмылкой откинулась на спинку кресла.

Должно быть, это оно.Это был философский камень.По крайней мере, интуиция подсказывала, что она права.

Теперь она знала, что Волдеморт охотится за этим камнем, и, скорее всего, это произойдет где-то в будущем....или же ей просто приснился бред.

В любом случае, Волдеморт, несомненно, ослаб, ведь ему пришлось выпить кровь единорога, чтобы вернуть часть своей силы, а затем он захотел заполучить Камень, чтобы стать бессмертным или обрести достаточно сил, чтобы снова подняться к власти.

Постойте!

Вновь обрести власть?Почему она так подумала?

Не было ни одной записи, ни одного момента, где бы говорилось, что Волдеморт побеждён.. .

Да, но он был слишком слаб, чтобы сделать все самостоятельно.

Это все хорошо.Но кто победил его в первую очередь?

Наверняка это связано с Гарри Поттером.

Изабелла встала и положила книгу обратно на полку.Затем она вышла из библиотеки и направилась в общую комнату Гриффиндора, мечтая о том, что было бы неплохо увидеть еще немного тех снов, которые ей снились.

Но желание Изабеллы не сбылось.

Она не увидела ни одной мечты, а на дворе уже был март.

Пасхальные каникулы были не такими веселыми, как Рождество.У них было много домашних заданий, и МакГонагалл сказала, что на следующем уроке она перейдет к продвинутому заклинанию.

«Вытащите палочки, - проинструктировала МакГонагалл.«Сосредоточьтесь и сделайте точные движения палочкой.Убедитесь, что произносите заклинание четко.Авифоры».

Изабелла направила свою палочку на кубок, который она должна была превратить в птицу.

Прочистив горло, она сделала палочкой перевернутую восьмерку и произнесла: «Авифорс».

Произошла яркая голубая вспышка, и в следующую секунду кубок превратился в длиннохвостого блестящего скворца.

Птица издала хриплый крик, взъерошила перья и взлетела в воздух, летая по классу и привлекая к себе всеобщее внимание.

«Отличная работа, мисс Джефферсон», - громко сказала МакГонагалл, одарив Изабеллу одной из своих редких улыбок.«Десять баллов Гриффиндору и десять - за то, что у вас получилось с первой попытки».

Изабелла почувствовала, что слегка розовеет лицом, и опустила волосы, чтобы они упали и скрыли ее лицо.Она протянула руку, и ее птица села на нее, тихонько воркуя.

Она никогда раньше не читала это заклинание, и то, что у нее получилось с первой попытки, не было чем-то таким, чего она ожидала.И уж тем более она не ожидала, что ее за это похвалят.

К концу занятия она была единственной, у кого была полная, правильная птица.Было несколько кубков, которые не были трансфигурированы, и пара, которая была трансфигурирована частично.

Так что домашнее задание было задано всем, кроме нее.Чему она была несказанно рада.

Последний снег сошел, и на деревьях Запретного леса начали расти свежие листья, большие покатые лужайки были ярко-зелеными, от них исходил свежий запах.

По мере того как в замке наступал май, дух квиддича в замке достигал потолка.

Все только и говорили о матче Гриффиндор - Рейвенкло.

Изабелла никогда не следила за матчами по квиддичу.В это время Общий зал и большая часть замка были пусты, что ей нравилось.

Ей нравилось сидеть в замке, когда было тихо и спокойно, а в Общем зале Гриффиндора такое случалось крайне редко.

Теперь она понимала, почему Сортировочная шляпа сказала, что она будет хорошо себя чувствовать в Рейвенкло.Они были достаточно умны, чтобы не впадать в ярость по малейшему поводу....или она надеялась на это.

И вот, как обычно, в день матча по квиддичу, когда почти вся школа была на улице, Изабелла отправилась исследовать замок.

И, к своему проклятому счастью, столкнулась с МакГонагалл.

«Мисс Джефферсон, я советую вам поторопиться, если вы хотите успеть на игру вовремя», - сказала профессор МакГонагалл.

Изабелла беззвучно замолчала.Как она должна была сказать, что ей неинтересно смотреть игру и она просто шатается по пустому замку?

Сегодня МакГонагалл была одета в темно-красную мантию, несомненно, в поддержку Гриффиндора.Да, еще у нее была брошь с гриффиндорским львом.

Через десять минут Изабелла оказалась на переполненных трибунах.Она была вынуждена идти с МакГонагалл, потому что не знала, какое оправдание даст профессору, чтобы сбежать.

Изабелле ничего не оставалось, как наблюдать за матчем.

Игроки были одеты в красно-золотую форму, а Рэйвенкло - в сине-бронзовую.Большой красный мяч передавался между членами команды.

«Поттер берет кваффл - Направляется к воротам - И забивает!» - кричал комментатор в свой заколдованный мегафон.

Изабелла опустилась на свое место и безучастно следила за игрой.

Она читала о квиддиче в библиотеке и была знакома с игрой.Ей казалось, что будет очень интересно, если ей не придется сидеть в таком тесном месте.

Она бы с удовольствием посмотрела игру на экране, когда останется одна с миской чипсов и содовой.Это был бы рай.

Но все эти крики и бешеное размахивание флагами нервировали ее.Она не любила громких звуков.

«Искатели увидели снитч!» - кричал комментатор.«Снитч.Сто пятьдесят очков определят победителя этого сезона квиддича!-Соревнования идут полным ходом - Брэдли бросает кваффл - Гриффиндор забивает!»

Изабелле захотелось заткнуть уши.Волнение достигло своего апогея.Казалось, кричат все.Даже МакГонагалл была на ногах, болея за Гриффиндор.

Затем красно-золотая сторона трибун взорвалась.

Искатель Гриффиндора поймал снитч.Гриффиндор выиграл Кубок по квиддичу.

Команда приземлилась под радостные крики и громкие аплодисменты.

Для Изабеллы все закончилось.Она не думала, что сможет больше оставаться, тем более на церемонии вручения кубка команде-победительнице.

Она поднялась со своего места и попятилась назад, двигаясь через трибуны, чтобы покинуть территорию и вернуться в замок.

Она знала, как шумно бывает в общем зале после победы в матче, а уж в финале и подавно.Это был бы просто хаос.Ей нужно было собрать вещи, выйти из общей комнаты и отправиться в библиотеку до возвращения команды.

Как она и ожидала, в библиотеке было тихо и спокойно.Гриффиндорцы все еще грелись в эйфории от победы, рейвенкловцы размышляли о своем поражении, хаффлпаффцы с нетерпением обсуждали матч, да и слизеринцы тоже.

Адреналин был на высоте, и никто не хотел приходить в библиотеку.

Чем больше она оставалась в замке, тем больше Изабелла обнаруживала закономерности во всем.В поведении людей, в том, как менялась лестница, в том, как двери оставались закрытыми ради забавы, в том, как картины иногда покидали свои рамы в определенное время.

Узоры были сложными и запутанными, но если долго наблюдать за ними, они становились проще.Говорят, что на выработку привычки уходит всего двадцать два дня, и было вполне естественно, что закономерность формировалась медленно, если так было на протяжении веков.

Изабелла тихонько напевала себе под нос, работая над домашними заданиями по Чарам и астрономии.

До экзаменов оставалось несколько месяцев, а она до сих пор не начала готовиться.Она все время откладывала это на потом, и теперь у нее не было другого выбора, кроме как начать наконец.Чтобы сдать экзамены и перейти на следующий курс, нужно было повторить первый год обучения.

Изабелла закрыла книги по астрономии и аккуратно свернула эссе.Теперь, если она закончила эссе по Чарам, ей также нужно было попрактиковаться в заклинаниях.

Магия была не такой уж простой.Она требовала большой концентрации, и Изабелла никогда не чувствовала такого напряжения.

Все, чему учили в маггловских школах, приходило к ней само собой.Как будто она всегда это знала.Она умела перемножать числа в уме, а сложение и вычитание были для нее детской забавой.Она умела хорошо писать, ее словарный запас был очень развит.

Но когда дело доходило до магии, она многого не знала.И чем больше она искала, тем больше находила того, что нужно было узнать.

Изабелла поднялась со своего места и несколько секунд потянулась, прежде чем сесть обратно.После этого она могла бы навестить Хагрида и, возможно, отправиться в лес.

........................................................

«Ты только и делаешь, что мешаешь мне», - огрызнулся Регулус.«Уходи, если собираешься продолжать в том же духе».

«Эй, я ничего не делаю», - возмущенно воскликнул Маркус.

«Ты тоже не учишься», - заметил Регулус.Они сидели за столом в библиотеке.В это время там было почти пусто, а Регулус хотел заниматься и потащил за собой неохотно идущего Маркуса, хотя у обоих мальчиков были разные мнения на этот счет.

«Я закончил», - сказал Маркус, закрывая книгу перед собой.«Задай мне вопрос».

«Какое заклинание противодействует Авифорсу?»Регулус быстро ответил, не поднимая глаз от книги.

«Я забыл», - озорно сказал Маркус.Регулус самодовольно ухмыльнулся.

«Ну конечно же, ты забыл», - сардонически сказал он.«Я вижу это.Ясно как день».

«О, заткнись», - зевнул Маркус и откинулся на спинку кресла, вытянув руки.«Может, мы просто вернемся в общую комнату?»

«Нет», - коротко ответил Регулус.«Большинство из них там совершенно безработные, и им нечем заняться, кроме как поносить другие дома и хвастаться.Я бы предпочел заняться чем-нибудь продуктивным».

Маркус застонал, пододвинул к себе книгу, которую только что закрыл, и нехотя открыл ее.Он знал, почему Регулус не хотел находиться в общей комнате в это время.Гриффиндор выиграл матч, и это разбудило бы в Слизеринцах дух соперничества, и они попытались бы указать на каждую вещь, которая пошла не так, как надо.А Регулус терпеть не мог сидеть и ничего не делать, когда кто-то злословит о его семье.

Пятнадцать минут спустя Маркус уже похрапывал над своей книгой, задремав после обеда.

Регулус фыркнул и попытался разбудить его.Часть его души хотела оставить его там, а другая - нарисовать что-нибудь на его лице.

Ухмыльнувшись, он выбрал второе.

Регулус взял перо и обмакнул его в черные чернила, а затем провел им по лицу Маркуса.

Что он должен написать?Что он должен написать....

Он решил написать: «Самый большой идиот в мире».

Нужно было быть очень осторожным, чтобы не разбудить Маркуса, и написать слова достаточно крупно, чтобы их мог прочитать каждый.

Маркус не шелохнулся и мирно дремал, пока Регулус, широко ухмыляясь, писал у него на лбу.

Подождав несколько минут, пока чернила высохнут, Регулус хлопнул книгой по столу, напугав Маркуса, который издал пронзительный вопль и свалился со стула.

«Заткнись», - прорычал он на Регулуса, который смеялся над ним.

Маркус поднялся на ноги и посмотрел на Регулуса.

«Пойдем, соня», - усмехнулся Регулус.«Ты хорошо отдохнул?»

«Я тебя прокляну, Блэк, заткнись», - огрызнулся Маркус и широко зевнул.

Регулус был невероятно самодоволен, когда направился к книжным полкам, чтобы вернуть книги на место.

«Ты собираешься помочь?»недоверчиво спросил Регулус.

Все еще ворча, Маркус взял пару книг и отправился искать место, куда бы их запихнуть.Ему было абсолютно все равно, куда их положить.Он просто хотел уйти и, возможно, пообедать.

Он прошел два прохода и увидел место, подходящее для того, чтобы вместить обе толстые книги в руки и уйти.

Он уже собирался положить их, когда позади него раздался голос.

«Простите, но эта книга лежит здесь».

Он обернулся.Это была та самая девушка с урока зелий.Заклятый враг Регулуса.Изабелла Джефферсон.

Если Изабелла что-то и презирала, так это неорганизованную библиотеку.У каждой книги было свое место, и все было расставлено так, чтобы следующий посетитель мог легко найти нужную книгу.

Изабелла узнала мальчика из своего класса.Маркус Уоррингтон, но ей было все равно.

Она подошла вперед, положила книгу на свободное место и повернулась к нему лицом, чтобы отчитать его.

И тут она моргнула.

Какая-то часть ее сознания была согласна с тем, что было написано на лбу Уоррингтона.

«САМЫЙ БОЛЬШОЙ В МИРЕ ИДИОТ».

«Что?»Уоррингтон сказал довольно грубо.«Что-то на моем лице?»

Изабелла поджала губы.Она не знала, что делать.Не похоже, чтобы он понимал, что происходит, но, возможно, ему будет очень неловко, когда он узнает.К тому же сейчас было время обеда, и он, очевидно, собирался в Большой зал.Если бы это была она, она бы хотела знать, что на ее лице что-то написано, прежде чем демонстрировать это широкой аудитории.

Изабелла уже открыла рот, чтобы указать на это, как вдруг по библиотеке разнесся очень знакомый голос.

«Эй, пошли», - сказал Блэк, стоя в конце прохода.

«Что-то на моем лице?»спросил Маркус у Регулуса.

«Нет», - быстро ответил Регулус, а его взгляд метнулся к девушке, стоящей позади Маркуса.

О, это была она.

Усмехнувшись, Регулус развернулся на каблуках и зашагал прочь.Маркус нахмурился, глядя на гриффиндорца, затем засунул книги на полку и поспешил за своим другом.

Изабелла стояла, не зная, что делать, но потом решила, что найдет подходящее место для книг и поможет следующему читателю.

....................................................................

Когда приближались экзамены, учителя перестали давать много домашних заданий, но это не означало, что нагрузка стала меньше.

Изабелла была вне себя от счастья.Наконец-то она догадалась, в чем дело.

Она обнаружила закономерность в своих случайных снах.Оказывается, все было не так уж необъяснимо.

Такие сны снились ей только тогда, когда она уставала и испытывала стресс.В те моменты, когда ее разум был уже измотан и не мог отфильтровать то, что ей снилось.

Она поняла это только однажды, когда проработала до поздней ночи и наконец решила лечь спать.

На кровати лежало маленькое существо с большими, как у летучей мыши, ушами и выпуклыми зелеными глазами размером с теннисный мяч.

Гарри уставился на него, и она тоже.

Существо соскользнуло с кровати и склонилось так низко, что кончик его длинного тонкого носа коснулся ковра.Гарри заметил, что оно было одето в старую наволочку с прорехами для рук и ног.

«Привет», - нервно сказал Гарри.

«Гарри Поттер!» - произнесло существо высоким голосом, который, как Гарри был уверен, разносился по лестнице.«Добби давно хотел познакомиться с вами, сэр.. .Для меня это большая честь.. . .»

«Спасибо», - сказал Гарри, пробираясь вдоль стены и опускаясь в свое кресло рядом с белоснежной совой, которая спала в своей большой клетке.

«Кто вы?»спросил Гарри.

«Добби, сэр.Просто Добби.Добби, домовой эльф», - ответило существо.

«Правда?» - сказал Гарри.«Не хочу показаться грубым, но сейчас не самое подходящее время для того, чтобы в моей спальне был домовой эльф».

«Не то чтобы я не был рад познакомиться с вами», - быстро сказал Гарри, - »но, э-э, есть ли какая-то особая причина, по которой вы здесь?»

«О, да, сэр», - серьезно ответил Добби.«Добби пришел сказать вам, сэр....это трудно, сэр.. .Добби не знает, с чего начать.. . .»

«Присядьте», - вежливо сказал Гарри, указывая на кровать.К его ужасу, эльф разразился слезами - очень шумными слезами.

«С-садись!» - причитал он.«Никогда... никогда... никогда...»

«Прости, - прошептал Гарри, - я не хотел тебя обидеть...»

«Обидеть Добби!» - задохнулся эльф.«Добби никогда не просил волшебника присесть - как равного...»

Гарри, пытаясь одновременно сказать «Шшш!» и утешить, усадил Добби обратно на кровать, где тот сидел, икая, похожий на большую и очень уродливую куклу.Наконец ему удалось взять себя в руки, и он сидел, устремив на Гарри огромные глаза с выражением водянистого обожания.

«Ты, наверное, не часто встречал достойных волшебников», - сказал Гарри, пытаясь подбодрить его.

Добби покачал головой.Затем, без предупреждения, он вскочил на ноги и принялся яростно биться головой об окно, крича: «Плохой Добби!Плохой Добби!»

«Не надо... Что ты делаешь?»зашипел Гарри, вскакивая и оттаскивая Добби на кровать - Хедвиг проснулась с особенно громким криком и дико билась крыльями о прутья своей клетки.

«Добби пришлось наказать себя, сэр, - сказал эльф, слегка потупив глаза.«Добби едва не стал плохо отзываться о своей семье, сэр.. . .»

«Вашей семье?»

«Семья волшебников, которой служит Добби, сэр.. . .Добби - домовой эльф - обязан вечно служить одному дому и одной семье.. . .»

«А они знают, что ты здесь?» - с любопытством спросил Гарри.

Добби вздрогнул.

«О, нет, сэр, нет...Добби придется жестоко наказать себя за то, что он пришел к вам, сэр.За это Добби придется заткнуть уши в дверце печи.Если они узнают, сэр...»

«Но разве они не заметят, если вы заткнете уши дверцей духовки?»

«Добби сомневается в этом, сэр.Добби всегда приходится себя за что-то наказывать, сэр.Они позволяют Добби заниматься этим, сэр.Иногда они напоминают мне, чтобы я сделал дополнительное наказание.. . .»

«Но почему бы тебе не уйти?Сбежать?»

«Домовой эльф должен быть свободен, сэр.А семья никогда не освободит Добби...Добби будет служить семье, пока не умрет, сэр.. . .»

Гарри уставился на него.

«А я-то думал, что мне не повезло остаться здесь еще на четыре недели», - сказал он.«Так Дурсли выглядят почти людьми.Неужели никто не может тебе помочь?Разве я не могу?»

Почти сразу же Гарри пожалел, что замолчал.Добби снова разразился стенаниями благодарности.

«Пожалуйста, - судорожно шептал Гарри, - пожалуйста, тише.Если Дурсли что-нибудь услышат, если они узнают, что ты здесь...»

«Гарри Поттер спрашивает, может ли он помочь Добби...Добби слышал о вашем величии, сэр, но о вашей доброте Добби никогда не знал.... .»

Гарри, которому стало явно жарко, сказал: «Что бы вы ни слышали о моем величии, это полная чушь.Я даже не лучший на своем курсе в Хогвартсе; это Гермиона, она...»

«Гарри Поттер скромен и сдержан», - благоговейно сказал Добби, его глаза, похожие на шары, сияли.«Гарри Поттер не рассказывает о своей победе над Тем, Кого Нельзя Называть...»

«Волдемортом?» - сказал Гарри.

Добби закрыл руками уши летучей мыши и застонал: «Ах, не произносите имя, сэр!Не произносите это имя!»

«Простите», - быстро сказал Гарри.«Я знаю, что многим оно не нравится.Моему другу Рону...»

Добби наклонился к Гарри, его глаза были широкими, как фары.

«Добби рассказывал, - хрипло произнес он, - что Гарри Поттер встретился с Темным Лордом во второй раз, всего несколько недель назад... что Гарри Поттер снова сбежал».

Гарри кивнул, и в глазах Добби вдруг заблестели слезы.

«Ах, сэр», - вздохнул он, вытирая лицо уголком грязной наволочки, которая была на нем.«Гарри Поттер доблестный и смелый!Он уже преодолел столько опасностей!Но Добби пришел защитить Гарри Поттера, предупредить его, даже если потом ему придется заткнуть уши дверцей печи.. . .Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс».

Изабелла проснулась от неожиданности.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы осознать окружающую обстановку.Затем она застонала.Она хотела увидеть больше

сон.Почему он всегда прерывался, когда она доходила до важного момента?Почему Гарри не должен возвращаться в Хогвартс?И что Волдеморт делал на этот раз?Похоже, Волдеморту совсем не нравилось оставлять Гарри одного.. .

Она снова опустилась на кровать и закрыла глаза, надеясь, что сон продолжится.Но после этого ей ничего не снилось.

http://tl.rulate.ru/book/118705/4784175

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку