Читать Repugnant Gateway / Врата великих перемен: глава 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжэ посмотрел на дрожащего Су Фейюня. Это чувство было похоже на то, как те злые люди дрожали...

перед ним.

"Ты не можешь так поступить..."

Видя, как Ань Чжань идет к нему, Су Фэйюнь даже не хватило смелости сопротивляться:

"Я из позднего поколения, даже если я совершаю ошибку, тебя это не волнует". Неважно, кто ты, сегодняшнее дело будет...

и я обещаю, что не причиню тебе неприятностей в будущем... Хороший человек, мы не поладим, если не будем драться, я...

не будет заботиться о том, что ты убьешь этот мусор. Тебе нужно только отпустить меня."

"Я также могу дать тебе хорошее будущее."

Энн пожала плечами

плечи, чтобы показать, что ей все равно.

Возможно, потому что он испугался, голос Су Фэйюня дрожал: "Ты не можешь убить меня,

Я из клана... Если ты убьешь меня, у тебя тоже не будет хорошей концовки."

Чжан сказал, когда он шел: "Конечно, я знаю.

будет много проблем, если я убью тебя, вот почему я убил тебя. Потому что, если я не убью тебя, это будет еще больше хлопот."

Су

Фэйюнь повернулся и побежал, но, сделав всего два шага, нашел перед собой Ань Сюаня.

"Я дам тебе все, что угодно.

ты хочешь. Не убивай меня.

Су Фейюн внезапно встал на колени и поклонился: "Обещаю, что не посмею спровоцировать Первого Мистера..."

Опять. Я больше никому не расскажу о твоем деле."

"О чем ты, черт возьми, говоришь?"

Зенг ударил Су Фейюна по голове и

а потом опустил топор.

Кровь брызнула повсюду, когда Зоу уклонился в сторону.

Он выкопал яму в земле топором, бросил

тела одна за другой, и заполнили землю обратно.

"Ты видел достаточно?"

Сюань посмотрел на двух старейшин из

Собравшись с кланом Шан и сказав: "Приветствую, Мастер Ан".

"Если хочешь выразить свою добрую волю, не скрывай ее."

Чтобы разорвать

их отношения, лучше быть прямыми и решительными.

Нет смысла прятаться в темноте.

Думаю, большой человек прислал

ты защищал меня, но когда ты ввязался в драку, ты думал, что она будет большой, так что ты не осмелился вмешиваться.

"Я простой

человека, так что я могу решить это без промедления. Также... если есть кто-то, кто хочет дистанцироваться от меня, я беру

инициативу разорвать отношения. Нет необходимости разрывать связь."

"Вернись и скажи своему большому сэру, что..."

нет необходимости вспоминать об услуге, которую мне должна оказать Торговая компания. Вы никому не расскажете об этом, так что...

просто относись к этому, как к ответу на мою услугу."

Зенг повернулся и оставил позади двух окаменевших стариков.

После Ань Сюаня

слева, один из старейшин спросил другого: "Что нам делать?".

"На самом деле, он убил людей из более поздних поколений, как и

это.

Другой старик минуту молчал перед тем, как повернуться, "Пошли, он сделал только то, что мы хотели, но не сделал.

осмелюсь сделать. Вот почему иногда я действительно хочу быть моложе. Это будет истинным смыслом мести."

Он знал, что это может

не быть спрятанным.

Если бы одно из последующих поколений пропало без вести, они бы определенно провели расследование и узнали об этом.

После этого он

имел конфликт с кем-то на рынке, так что выяснить это было несложно. В конце концов, не все в школе разделяли

те же мысли, что и господин Чжуан Фэй Фэй.

Под давлением последующих поколений предательство было всего лишь выбором.

Однако, Ань Чже

не ожидал, что старик из купеческого дома "Сбор" приедет сразу после возвращения в "Небесное пробуждение".

Секция.

"Мистер попросил меня отдать его тебе."

Сказав это, он уехал в спешке.

Сюань посмотрел на конверт, и после того.

открыв его, это было рукописное письмо Чжуан Фэйфэя. Это было всего лишь несколько слов.

Я не осмеливаюсь сказать спасибо, но я не осмеливаюсь сказать...

Нет. Сегодня во дворе шесть человек, которые видели, как вы пришли. Я уже перевел их в отделение

Племя Янбэй Прерий.

Он вошел во двор и случайно бросил письмо в мангал с обеих сторон поля.

Zhuang

Фейфей была очень дотошной, она знала, что последующие поколения не будут реагировать так быстро.

Для такого человека, как Су Фэйюнь, это было...

нормально, что он не возвращается домой в течение трех-пяти дней.

К тому времени, как члены клана Су заметили исчезновение Су Фейюня...

и послали людей на его поиски, шесть человек из Купеческого Дома Собрания уже отправились на север от Ласточки.

Гора.

В племени варваров прерий последующим поколениям было бы не так-то просто исследовать несколько

людей, потому что варвары не давали им лица.

Но Чжуан Фэйфэй рискнул вернуться.

Те немногие, кто знал, что Ань Цзэн

Всех перевели в Купеческий дом "Сбор", а Су Фэйюнь отправился в Купеческий дом "Сбор". Клан

определенно окажет давление на вторую часть клана.

Гу Цяньлинь, которая сидела на ветке дерева, качала ногами, как будто

она видела, как "Чжэ" рассеянно перешагнул порог. Она слегка хмурилась и бормотала себе: "С какими неприятностями столкнулся этот парень.

опять?

Гу Цяньё спрыгнул с ветки дерева и последовал за Ань Чже с руками за спиной.

В голове Чжэ был

наполненный мыслями о том, как безопасно пройти через это дело, и как помешать наследникам отомстить Собранию.

Поместье Шан.

"Ты кого-то убил?"

Гу Цяньё спросил, когда он шел позади Зайхая, нюхая.

Анг кивнул. "Да."

Гу Цяньё сказал,

"Я знаю, что у тебя всегда есть причина, по которой эти люди заслуживают смерти, когда ты их убиваешь, чтобы ты мог спровоцировать

проблемного человека на этот раз?"

Чжан кивнул: "Это действительно хлопотно."

Гу Цяньё сказал: "Вопрос только в том.

мы уезжаем или остаемся. В худшем случае, мы просто уезжаем".

Зенг остановился на минуту, затем улыбнулся и сказал: "То, что ты говоришь, имеет смысл". В худшем случае,

мы просто уйдем.

Гу Цяньё смеялся: "Когда ты думаешь о вещах с раздражённым настроением, это, как правило, делает их более серьёзными и

менее объективным.

Я знаю, что ты на самом деле пессимист. Не смейся и не смейся порой, но ты всегда думаешь о худшем.

"Это не плохо, просто я буду слишком устал".

Она подошла и похлопала Андерсена по плечу, а потом попыталась последовать за

мальчишеский свинец с плечами, но когда она дотянулась до него, то поняла, что должна ходить на цыпочках и слишком устала, чтобы ходить по ним.

плечи Андерсена, так что она сдалась.

"Разве ты не часто спрашивал меня, почему я хочу следовать за тобой?"

Гу Цяньё обходил перед

конфликт и смотрел, как Зенг идет в обратном направлении. "Видя, что ты сегодня в плохом настроении, я открою тебе этот секрет..."

""I

Знаю. Куда делась рыбья чешуя?

Они двое на мгновение уставились друг на друга. Гу Цяньё повернул голову неестественно,

"Даже если я красива, как цветок, тебе все равно немного стыдно на меня так смотреть."

Чжан улыбнулся.

"Тебе тоже стыдно."

Гу Цяньинь Спэт: "Я тоже девочка, понятно?" Я просто девушка сильнее вас, мужики... Эй, эй, эй, эй, эй...

ты слушаешь или нет? Ты можешь не перебивать меня?

Зенг указал на павильон недалеко. "Иди сядь вон там."

Она прыгнула

Вверх по стене рядом с павильоном, сел на стену и сказал Ану Йингу: "Есть легенда среди Охотников снаружи,

когда появится святая рыба, мир будет в хаосе."

"Я знаю, что ты никогда не верила в такие легенды, и ты

очень скептически относится к существованию святой рыбы."

"Без сомнения, я верю."

Гу Цяньё был немного напуган. "Это не похоже

тебя.

"Вообще-то, да."

Выражение Гу Цяньё изменилось, "Что ты сказал?"

Зайюэ вкратце рассказал о нем.

входя в гору Кангман, чтобы искать лекарство для Худышки Ду. Глаза Гу Цяньё мгновенно расширились. "Ты на самом деле видел святое

рыбачить перед... Неудивительно, что Ю Линь выбрала тебя."

Она собрала свои мысли и продолжила: "Теперь, когда вы увидели святую рыбу..."

возможно, вам будет легче понять легенды об охотниках.

Говорят, что Священная Рыба родилась из неспокойного...

энергии мира. Это довольно загадочно, и я не понимаю смысла бурной энергии мира.

В любом случае,

легенды о Древних Охотниках всегда были такими... Появление святой рыбы означало, что горы и реки...

изменится и мир погрузится в хаос.

"В это время появится предопределенный человек."

"Те, кому суждено

священная рыба будет руководствоваться священной рыбой.""

В этот момент она посмотрела на Ан Зуй. "Но ты слишком заурядный, ты не такой.

высокий или симпатичный, в лучшем случае, ты приятен глазу. Так что я подозреваю Священную Рыбу особенно, или она неправильно судит.

кто-то?

Чжан сказал: "Ты можешь быть серьезнее?"

Гу Цяньё посмотрел на Ань Чже с глупым выражением, прежде чем продолжить: "Мы..."

охотники живут в горах из-за этой легенды."

Наш народ ответственен за охрану святой рыбы.

На самом деле, только

Предки главного клана никогда раньше не видели святой рыбы, и никто из кланов никогда не видел ее.

"Так что, в конце концов.

Священная Рыба Хранительница стала легендой о Священной Рыбе Хранительнице".

Она беспомощно сказала: "Но это вера". Охотники думают.

что мы рождены, чтобы быть хранителями святой рыбы, и мы - ее подданные... Хотя я так не думаю, но мой отец -

мысли не могут измениться.

Когда я пыталась сомневаться в нем, он говорил мне виноградными лозами, что я ошибалась.

"Так что, в конце концов, я должен признать.

что мы существовали, чтобы защитить святую рыбу... Это не странно, если ты говоришь, что это странно, но мой отец, мой дедушка, не я...

умудрился поймать святую рыбу даже спустя сотни лет, так что я это сделал".

"Тебе повезло."

Гу Цяньё сказал: "Идиот, внешний вид..."

Священная Рыба олицетворяет хаос в мире. Думаешь, моя удача хороша?"

Чжан сказал: "О... ты продолжаешь".

Гу Цяньё

смотрел на него и продолжал: "Ходят слухи, что святая рыба оставит триста шестьдесят пять чешуи, и те, кто

Соберите эти весы и получите броню.

"Священная броня - это божественный артефакт, который превосходит божественный артефакт фиолетового класса". Это

может дать людям бесконечную власть."

"Я думал, что смогу вызвать дракона."

Гу Цяньё сказал: "Заткнись".

Она продолжила: "Но я

естественно мятежный человек. Почему наши кланы должны пройти через столько неприятностей, чтобы найти все весы, прежде чем найти судьбу.

человека, который должен выслать доспехи?"

"Это такая потеря, поэтому я принял решение... продать чешуйки!"

Зенг поднял свой

Большой палец, но ничего не сказал.

Гу Цяньё покачал ногой и сказал: "Конечно, я знаю, что это немного несвободно, но мои кланы

больше не выдерживает войны. Мои кланы понесли большие потери, когда мы в последний раз вступили в шестнадцать королевств."

Я не хочу

взять на себя любую миссию, которая не имеет никакого смысла, даже если святая рыба все-таки появится.

"Вместо того, чтобы позволить членам моего племени

снова испытать опасность, почему бы нам не обменяться на что-нибудь, что поможет им?""

"Но кто бы мог подумать, что Лягушка Шкала..."

выбрал бы тебя.

"Ты поднял весы?"

Гу Цяньё покачал головой, "Нет, это священный предмет, который мой клан всегда имел

которому поклонялись.

Согласно легендам, эта чешуя осталась в моей гонке, когда в последний раз появилась святая рыба, поэтому я, я...

У Древних Охотников было такое чувство миссии.

"Мой отец сказал мне, что чешуя рыбы, которой поклонялись охотники.

может помочь нам найти другую чешую, оставленную святой рыбой."

Ань Сюань сказал: "Я видел святую рыбу на горе Кан Ман".

Может быть, перед тем, как она исчезла, она взяла бы Линь Линь и разбросала бы ее сама?".

"Триста шестьдесят пять." После

их удаляют, их можно пропарить."

Гу Цяньё сказал: "Я немного боюсь тебя, ясно?"

"Хорошо."

Гу Цяньё сказал: "Я

чувствую, что красное тушеное мясо лучше".

Чжан: ""..."

Гу Цяньё кашлял: "Кашляй, кашляй..." Ладно, продолжим. С

эту рыбью чешую, которую предлагает мой клан, мы сможем получить оставшиеся 364 штуки и сформировать священные доспехи.""

"Ты...

человека, избранного святой рыбой, так что я последовал за тобой."

"Я всегда думал, что ты влюблена в меня с первого взгляда."

Гу Цянь Е

спрыгнул с деревянной стены и ушел с руками за спиной. "Идиоты, идиоты, идиоты!"

http://tl.rulate.ru/book/11864/898397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку