Ань Чжэн очень хочет узнать, какого великого силача в этом тайном царстве он создал для себя. Такого уровня защиты достаточно, чтобы показать, насколько ужасной была практика культивирования в этой жизни. Даже если борьба не изменилась со временем, в этой огромной истории есть много неизвестных людей, посвятивших себя практике. Я боюсь, что никто не сможет рассказать об этом.
В городе Янчжао война уже закончилась, когда Аньчжэн поспешил вернуться. Тан Шаньсе действительно напал на город Янчжао. Вначале останки Сюй Ши были скрыты в темноте. После того, как Тан Шансе провел человека во внутренний мир Сяосянь Таошань, Сюй Шии был внезапно убит. Цвет ранен. Тан Шансе быстро бежал, оставив людей, которые опоздали, на верную смерть. Однако Цзинь Уши, которого ранее увел Тан Шансе, не нашел его обратно.
Аньчжэн насильно стер атмосферу на космических магических инструментах Лю Чжао, Цао Ли и Сунь Моу. В их трех магических инструментах было найдено большое количество сокровищ и Юань Цзин, но золотого черного камня не было. Если вы хотите прийти, то можете догадаться, что совершенно невозможно отдать им три тайных сокровища, как Цзиньвуши.
В целях безопасности жители города Янчжао перенесли оставшиеся золотые и черные камни на место, а Сюй Шии помог им переставить внутреннюю границу Сяосянь Таошань. Даже если Тан Шань снова нападет, по крайней мере, у них будет время переместиться в другое место.
Старейшины города Янчжао были в плохом настроении, но теперь они знали, что враг и Сюй Шии не вместе.
"Пожалуйста, будьте уверены, что мы не оставим это дело. Хотя мы не можем выполнить гарантию по извлечению золотого черного камня в течение десяти дней, мы будем продолжать его искать."
"Спасибо вам, ребята, вы едва можете поддерживать пропавший кусок золотого камня. Остается только надеяться, что этот парень больше не придет".
Аньчжэн они признали несколько слов, чтобы немедленно уйти, готовые вернуться в то тайное царство, чтобы исследовать сокровища.
"Вы знаете, чья гробница находится в том месте?"
Ань Чжэн по дороге с любопытством спросил Сюй Шии: "Такого рода защитные чары не так-то просто разбить цветком с нашей силой. Когда этот человек жив, оно должно быть мощным и душераздирающим".
"Монгол."
"Тигры?"
"Не тот зверь, о котором вы подумали. Его фамилия - Мэн. Его зовут Менгу. Он был одним из самых могущественных генералов при императоре до Цинь... Сначала среди генералов при императоре до Цинь самым ослепительным, конечно, считался генерал Бай, который убил мечами 400 000 практиков. Но если речь заходит о других военных заслугах, то Менху боится, как бы не оказаться выше него. Просто Менху - человек сдержанный и никогда не афиширует свои заслуги. После того, как мой предок Сюй негаданно отправился на восток, император до Цинь заметил, что мои предки недовольны, и послал Менху преследовать их. Предок Сюй Нэй и он играли в Цинчжоу шесть дней и шесть ночей, независимо от исхода. Он убедил его. "
Ду Шоу был ошеломлен на некоторое время: "Может быть, лучше больше работать?".
Сюй Шии: "Веришь или нет, но я также заставляю твой рот работать мощнее?"
Ду Шоушоу: "Извини, я уже привык. Я уже привык. Обиделся, мой рот - дешевка".
Сюй Шии беспомощно улыбнулся: "Самым талантливым местом в твоем теле может быть язык".
Чэнь Шаобай улыбнулся: "Ты прав".
Обезьяна: "У вас двоих есть истории".
Чэнь Шаобай: "Ба-ба-ба...".
Сюй Шии продолжил: "В то время предки убедили Менху и сказали ему, что императору до Цинь, возможно, придется совершить вымерший поступок. Менху знал, что ему не удалось вернуть моих предков, и это было нелегко объяснить предциньскому императору. Более того, такие мудрые люди, как император до Цинь, могут с первого взгляда увидеть, что произошло с психологией тигра. Тигр не вернулся и не построил себе мавзолей в этом месте. Только то, что произошло позже, даже мой предок не знает. Мои предки продолжали идти на восток в поисках беззвездного колеса. Остался ли Менху здесь или вернулся обратно?
Нет никакого способа узнать это. "
"В то время это было действительно великолепно. Если рассматривать императора до Цинь, есть по крайней мере три практикующего того же уровня императора. Один генерал, один генерал, один генерал и один генерал. Сейчас эти три человека могут прочесать все реки и озера. "
"Практики императорского уровня доступны не только при императоре до Цинь. В начале, семь героев соревновались за гегемонию, и было по крайней мере дюжина практиков императорского уровня."
"Девяносто девять секретных областей в Цинчжоу могут содержать еще больше неизвестных тайн".
Покинув город Янчжао, группа день и ночь возвращалась к гробнице Менху, Тан Шаньсе был ранен, поэтому о его приходе можно было не беспокоиться. Достижения Сюй Шии в искусстве пространства непостижимы, и граница входа в это таинственное царство переставляется, а затем он уводит всех вглубь.
Эта тайна очень велика. Если смотреть от входа, то это большая нелепая усадьба. У этого монгольского генерала, должно быть, идиллический сон, здесь есть овраги с фермами.
Ду Шоушу открыл дверь дома, в нем были аккуратно разложены различные сельскохозяйственные инструменты. Я не знаю, как это сохранить. Каждый предмет новый. Кроме этих вещей, больше ничего нет. Из этой комнаты толчком открылась еще одна дверь. Внутри один за другим лежали клады зерна. Очевидно, монгольский генерал был готов к будущему урожаю зерна. Однако зернохранилища были пусты, очевидно, он ни разу не собирал урожай.
"Похоже, что его просто построили здесь, и он был вынужден уйти".
Ань Чжэн огляделся по сторонам и, наконец, обратил внимание на бесконечную гору вдалеке.
"Гробница определенно находится в горах, и ответ, который мы ищем, может быть там".
Толпа направилась к горе, а богини Яочи в Восточно-Китайском море всю дорогу молчали, все время тайком поглядывая на спорящих. Чэнь Шаобай видно, что она заинтересовала Аньчжэн, но этот идиот, кажется, совсем не заметил.
У подножия горы находилось рисовое поле, но оно было покрыто дикой травой. Если вы хотите войти в гору, вам нужно сначала пересечь реку. На реке нет моста. Ширина этой реки около 50 метров. Это, конечно, не проблема для перелета с их ремонтом. Однако на берегу реки они почувствовали сильное очарование. Сюй Шиюй поднял камень и бросил его в реку. Камень мгновенно рассыпался в порошок и исчез под порывом ветра.
"Должно быть, это один из оборонительных рубежей мавзолея".
"Анклав под властью великого императора боится, что никто из нас не сможет удержаться, чтобы не пролететь мимо".
"Просто попробуй, и ты узнаешь".
Энн схватила золотое перистое оружие и бросила его в сторону противоположного берега. Магический инструмент пролетел над руслом реки и разорвался в небытие. Твердость магического оружия золотого пера определенно намного сильнее человеческого тела.
"Ты экстравагантен".
Сяолун посмотрел на Ань Чжэна: "Магический инструмент пика золотых изделий, если ты откажешься, то он тебе не нужен".
Ань Чжэн сказал: "Изначально я хотел тебя кинуть".
"Попробуй подойти".
Сюй Шии тоже достал магический инструмент пика золотых изделий, свободно бросил его, магический инструмент полетел к противоположному берегу против воды. Пока он находится в воде, опасности нет, и волшебное оружие благополучно долетело до противоположного берега.
"Пойдемте."
Сюй Ши вздохнул: "Люди заставляют нас переходить, боюсь, это не к добру".
Аньчжэн вызвал противомасштабные Доспехи Бога: "Я иду в авангарде".
Он достал веревку не низкого сорта и привязал ее к поясу, а затем передал Ду тонкую и тонкую: "Вы идете последними, если возникнут проблемы, когда я открою путь, вы отступите".
Ду Шоу тонкий кивнул: "Расслабься, я отпущу, если возникнут проблемы".
Ань Чжэн бросил на него взгляд, который я понял, затем глубоко вздохнул и пошел к воде.
Две ноги ступили на воду и направились вперед, их ступни коснулись ряби реки. До русла реки оставалось около 50 метров, Ань Чжэн несколько минут осторожно шел, прежде чем пройти мимо, и был цел и невредим. Настолько, что он усомнился в цели зачарования, и казалось, что ему не составило труда пройти таким образом.
Он махнул рукой, и остальные начали идти по канату. Второй Сюй Шии, третий богини, четвертый монаха - все прошли мимо без происшествий. Чэнь Шаобай сделал жест в сторону Сяолуна: "Я подожду толстяка, ты иди первым".
Сяо Лонг крикнул и шагнул вперед по воде. Люди впереди прошли без происшествий, и он чувствовал, что проблем не будет. Но когда он дошел до середины реки, поверхность воды вдруг заколебалась, а затем поднялась волна, и из нее высунулась огромная пасть кровавого бассейна и укусила Сяо Лонга за ноги. Сяо Лонгао закричал, ударил обеими ногами и беспорядочно наступил на эту пасть. Он не осмеливался взлететь, иначе погиб бы.
К счастью, пока он касается воды, проблем нет. Волны на воде очень большие. Он подпрыгнул в воздух на секунду, но водные волны его вполне устраивают. Увидев, что вещь тонет, Сяолун ускорился и побежал вперед. Прошло всего несколько шагов, и огромная пасть кровавого бассейна снова забурлила из воды, проглотив дракона одним укусом.
Дракон, культивированный как пик состояния Бессмертного Венера, был проглочен даже без сопротивления. Когда он был проглочен, он также застонал: "Блядь, здесь дракон!".
Ань Чжэн протер глаза: "Дракона проглотил дракон?"
"Ну, похоже, он напуган".
"Главное, что дракон все еще дракон с нечистой кровью, гораздо хуже, чем он".
"Хорошо."
"Вот почему я проглатываю его, и он может повысить свой уровень, если съест его".
"Почему бы нам не подумать о том, как его спасти?"
"Он дракон..."
Пока он говорил, поверхность воды с грохотом взорвалась. Из воды появился божественный дракон, длина которого составляла 100 метров. К счастью, река была достаточно глубокой, иначе он не смог бы открыть ее. Дракон длиной в 100 метров также оказался в ведре с ним. Этот дракон на самом деле крокодил, которого видят обычные люди. Он просто слишком большой. Мощные и тяжелые когти поражают воображение. Дракон превратился в 100-метрового дракона и открыл пасть. Два дракона сражались в воде, и некоторое время они все поднимались и опускались.
Ду Шоушоу, который остался позади, и Чэнь Шаобай посмотрели друг на друга, просто сели и стали ждать.
Два дракона тускло играли в воде, в водовороте, казалось, можно было разглядеть, что из воды медленно выплывают более крупные предметы.
http://tl.rulate.ru/book/11864/2208438
Готово: