× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 1415

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Король Кордицепса со стартовой ценой в 10 000 кристаллов юаня - это уже заоблачная цена. Человек, который называл себя сборщиком, поднял его цену до 100 000 кристаллов юаней, и он не играл после того, как поднял цену до такой отметки. .

Он пробормотал, идя вниз: "Это действительно захватывающе ...".

Ду Шоушу громко рассмеялся и сказал: "Неужели этот парень выйдет и будет разгружен Всекитайским собранием народных представителей? Он все еще кричит, что это действительно интересно. Я думаю, другие таланты находят это захватывающим".

Чэнь Шаобай: "Чушь, как другие могут испытывать волнение от его игры...".

Падальщик спустился с аукционного стенда и нашел место, где можно присесть и отдохнуть. Все зрители стояли и смотрели на него. Похоже, ему нравились такие взгляды... но он не мог ничего сказать, ведь он не нарушал правил, а спустился потому, что не мог себе этого позволить. Двое оставшихся на сцене, один - дракон из Территории Антарктического Дракона, а другой - не-монах из Великого Храма Лейчи в Западной Территории. Эти двое смотрели друг на друга, и в их глазах была бесконечная печаль и ненависть.

Монах встал и сказал молодому сыну: "Не так ли, я не разобрался с этим только что, ты пришел снова?".

Шицзи: "Ты несерьезный монах".

Не монах: "Серьезный монах будет послан, чтобы сделать это?"

Сяолун встал и выглядел старомодно в свои шесть или семь лет: "Здесь прибыл из Западных регионов, не будь таким, он кажется слишком неопознанным. Садись и продолжай, разве с тобой еще нет меня? Вы только что сказали это, но цена, наконец, прибыла На любой высоте, вы должны вернуть вещи обратно в храм Далейчи, и мы должны продолжать. "

Монах кивнул: "То, что ты сказал, имеет смысл".

Он вернулся к стулу и сел, сделав приглашающий жест: "Я уже сделал ставку в сто и сто юаней кристаллов, теперь ваша очередь".

Увидев, что он сел, Сяолун потащил вниз с аукционного стенда: "Не могу себе этого позволить, сто и сто юаней кристаллов, они ваши".

Сын Ширана не мог удержаться от смеха: "Монах - несерьезный монах, а дракон - несерьезный дракон".

Сяолун одарил его белым взглядом: "Я говорю ерунду, я уже самый серьезный дракон в Антарктическом драконьем поле".

Он сел рядом с сыном Шичжэня, так как тот был слишком маленького роста, ему пришлось забраться на стул: "Теперь мы должны поздравить не-монаха из храма Великого Лейчи в Западных областях, и, наконец, с 100 100 юаней цзин Взять это сокровище, Короля Кордицепса. "

Не монах: "Я хочу забыть на некоторое время, у меня так много правил и предписаний в храме Лейчи".

Ань Чжэн: "Если ты выйдешь и забудешь..."

Он повернулся, чтобы посмотреть на аудиторию: "Итак, я объявляю, что Король Кордицепса наконец-то будет продан по цене 100 000 юаней".

Монах снова и снова машет рукой: "Обязательно ли делать это в первый раз, во второй, в третий, а потом договариваться? Ты кричишь, чтобы попробовать, вдруг кто-то еще будет торговаться? Ты должен дать кому-то шанс...".

Бай Линьци улыбнулся и сжал кулак в сторону не-монаха: "Поздравляю мастера".

Не монах вздохнул: "Вы не хотите поздравлять меня некоторое время... Я буду честен, у меня нет Юаньцзина, у меня его нет. Иначе я заберу вещи, мы с тобой вернемся в храм Далейчи, я пришлю тебе подарочный пакет стоимостью 100 000 юаней для храмового бритья. В него входит личное бритье Будды храма Далейчи, книга для рукопашной, классическое проживание в одноместном номере на всю жизнь, изысканная еда на всю жизнь, бесплатный набор бесплатной настенной лапши и учебники. "

Лицо Бай Линьци изменилось: "Что ты имеешь в виду?"

Не монах: "Я имею в виду, что я вообще ничего не покупал, я пришел к вам. Не только я, все присутствующие боятся к вам приходить.

Сто тысяч Ханьшань Храм Ханьшань, первоначальный один Один меч обезглавил потомков несравненных генералов 400 000 практиков. Когда вы вышли из 100 000 холодных гор, вы сначала пришли в Шуйшуйчэн, чтобы делать дела, а затем отправились на эту станцию, чтобы делать дела. Разве это не для того, чтобы все тебя знали? Не для того, ты хочешь стать хозяином мира. "

Бай Линьци на самом деле рассмеялся: "Раз так, тогда нет никаких глупостей. Разве то, что я сделал, уже не достигнуто? Посмотрите на эту комнату, полную высоких друзей сегодня, вы, люди, я могу убить всех, чтобы все в мире. Знайте. Если я убью вас всех, кто не знает моего Бай Линьци? "

На втором этаже Ду Шоусю покачал головой: "В этой игре каждый - аутсайдер. Только мы - аутсайдеры. Мы можем найти богинь храма Великого Лейчи в Западном регионе, Драконьего региона в Антарктике и Яочи в Восточно-Китайском море". Чжай Сонгченг Это действительно удивительно. "

Сидящий молодой сын улыбнулся и, повернувшись к люксу на втором этаже, сказал: "Ты угадал неправильно. Это не Чжай Сонгченг может пригласить их троих. Его влияния действительно недостаточно. Все трое приглашены. Это я. "

Он встал и разобрал свою одежду: "Чтобы представить вас официально, меня зовут Сюй Шии".

Ду Шоушоу серьезно спросил: "Тебя так зовут, потому что у тебя еще есть десять братьев и сестер?"

Сюй Шии: "Вы серьезно?"

Ду Шоу кивнул головой, его отношение было очень серьезным.

Сюй Шии вздохнул: "Я всегда чувствовал, что мое имя кажется немного неряшливым. Когда отец объяснял мне его, он также сказал, что в этих двух словах заключено чувство правды и чувство тоски по предкам. Теперь кажется, что он просто подобрал его, потому что я занял одиннадцатое место, но я не стеснялся использовать слово одиннадцать..."

Ду Шоушу: "Ты меня благодаришь".

Сюй Шиюнь закричал: "Возвращайся и дай тебе тысячелетнюю табуретку".

Ду Шоушоу: "..."

Сюй Шии посмотрел на Бай Линьци: "Твои амбиции немного больше, поэтому придется позвать тебя обратно".

Тело Бай Линьци медленно поплыло вверх, но в белом трепещущем взгляде не было много пыльных и элегантных жестов, но он был немного более суровым. Шесть прекрасных девушек под ним взвились, образовав под ним строй, и с огромной силой направились прямо к Королю Кордицепсов. Но быстрее оказался не тот монах, который остался на сцене. Он схватил Короля Кордицепсов и унес его с поля.

Бай Линьци поднял палец, указывая не монаха: "Тогда ты первый".

Хотя он не указывал на монаха, властная и резкая культивация кончиков его пальцев появилась мгновенно. Не то чтобы монах держал Короля Кордицепса одной рукой, а другая рука стояла на его груди. В тот момент, когда сила культивации была атакована, золотой фантом Будды сформировался вне его тела. С громким взрывом... Яростное намерение было на теле фантома Будды, и жестокий ветер мгновенно разнес аукционный дом Shengyuetai.

В тот момент, когда двое выстрелили, Ань Чжэн отлетел от тех людей и бросил их в пространство, которое они создали ранее. Пыль и дым колыхались и ждали, пока все упадут на землю, добрая часть Шэнъюэтай была стерта с лица земли. Тех практиков, которые не успели убежать, в основном пощадили. Не потому, что монах подавил смысл методом буддизма, иначе, не говоря уже о Шэнъюэтае, половина города могла бы исчезнуть.

В воздухе шесть молодых девушек образовали вокруг тела Бай Линьци круг из шестиконечных звезд, и Бай Линьци парил там, глядя холодно и гордо.

"Ты действительно думаешь, что сможешь остановить меня, если соберешь этих людей? Неважно, что я хочу от этого мира, жизнь или богатство, ты должен дать мне это, потому что это то, что ты мне должен.

Вы так долго защищали Стотысячную Холодную Гору, и все, что вы сейчас зарабатываете, благодаря вкладу моей семьи Бай. Теперь я хочу немного вернуться с тобой, разве ты не думаешь, что так и должно быть? "

Монах кивнул: "Так и должно быть, я отдам тебе все пакеты стоимостью 100 000 юаней в храме Далейчи, но тебе это не нужно. Ты вернешься ко мне, и я помогу тебе избавиться от этого.

"Умри для меня".

Бай Линьци указал пальцем немного вниз, и не месте, где стоял монах, мгновенно взорвался. С громким взрывом небольшая половина города Чэнтай провалилась в эту огромную яму. Ань Чжэн ударил его кулаком в прошлое, а затем бросился к внешней стороне города. Бай Линьци ударом пальца растворил кулак Ань Чжэна, а затем устремился вперед.

Через некоторое время они уже были в городе Баотай. Это прекрасное и красивое поле. Зеленая трава на земле почти по колено. С таким прекрасным видом стоять и смотреть вниз еще более освежающе. Однако они бросились из города Баотай и разрушали все на своем пути.

Бай Линьци сначала атаковал не монаха, затем заблокировал атаку Аньчжэна, но не остановился. Его десять пальцев непрерывно сгибались и разжимались, и один за другим властная холодная сила культивации втягивала всех.

"Я один, уничтожьте всех вас".

приказал он Чжай Сонгченгу: "Ты умрешь, Цинчжоу принадлежит мне".

Он указал на Сяолуна: "Твоя смерть - это только начало, в будущем я выровняю поле дракона".

Он указал на богиню: "Донхай Яочи? Ближайшая к этому месту запретная зона стерла с лица земли Цинчжоу Цзяньцзуна, а я уничтожу Донхай Яочи".

Он снова указал на сына Ширена: "Неважно, кто ты, ты должен умереть".

Шицзы: "Насколько я понимаю, ты более небрежен".

Ду Шоушен сказал, пригибаясь: "Это не потому, что он не знает твоего происхождения".

Шицзы: "Вы все так смущаетесь, еще есть время совершить нищенство, вы очень непослушны".

Ду Скупой: "Без тебя нет озорства".

Падальщик поднял руку, и золотой свет устремился вверх. Палец Бай Линьци приветствовал Цзингуань, и мощные и сильные инструкции на золотом свете, но золотой свет мгновенно вспыхнул, превратившись в звезды. После взрыва золотой свет поднялся быстрее, и когда люди отреагировали, золотой свет образовал в небе плотную клетку. В квадрате может быть около десяти метров.

【Создайте небесную тюрьму】

Принц легкомысленно сказал: "Небо было разрушено, и один из древних богов использовал это сокровище, чтобы создать небо. Оставшаяся часть была обнаружена моими предками и использована, чтобы сделать из него тюрьму. Невозможно выбраться. Не говори, что ты один. В то время мои предки использовали Dragon Ball, чтобы поймать дракона. Мои предки отправились в путь, и шесть драконов открыли им дорогу. "

Сяолун: "Ты объяснишь это позже".

Шицзи: "Это... я расскажу об этом позже, я расскажу об этом позже..."

Золотой свет ослепительно засверкал, и образовалась четырехугольная заплатка. Бай Линьци слегка нахмурился, протянул руку и кивнул, хлопнув пальцем по Тяньтяньской тюрьме, но не смог ее разбить. И этот знак действительно кувыркался туда-сюда в напряженной тюрьме, как пуля, выпущенная в ящик. Бай Линьци был никем. Шесть девушек были ранены мгновенно.

Бай Линьци фыркнул, на его теле появился белый свет, и выброшенный палец быстро втянулся обратно.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2208264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода