Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 1241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этом мире существует очень странное явление. Вообще говоря, когда так называемый хороший человек упускает того, кого он хочет убить, и клянется, в основном он не может убить того, кого хочет убить. А так называемые плохие люди обычно говорят, что их легко убить, когда они хотят убить.

Однако это не тот мир, где можно легко разграничить всех людей словами "хороший" и "плохой". Хорошие и плохие - это просто вопрос мысли.

Со всех сторон к Яньчэну собираются команды, и Яньчэн вот-вот превратится в пустой город.

Дело происходило в период Нин Сяолоу, и в этот период конференция по будо проходила в городе Цзю Шэнцзун Цзю Шэншань. Однако после того, как Ань убил Нин Сяолоу, Цзю Шэн издал "Цзянху пост", сообщив Цзянху, что нынешняя конференция по боевым искусствам проводится в Яньчэне.

Хотя я не знаю, для чего нужны Девять Святых, это неплохая новость для Аньчжэна, потому что, по крайней мере, можно больше подготовиться к спасению Сяолюэр и Сяое.

Гу Чаотун уже давно не доставлял столько хлопот. Когда он был на корабле, он еще мог справиться с делами страны, но после прибытия в Яньчэн он обнаружил, что ситуация здесь просто непредсказуема. Он спит почти всего один-два часа в сутки, и почти все свое время тратит на то, чтобы понять эпоху и врагов безопасности.

"Девять Святых поступил так, потому что знал, что не может контролировать ситуацию".

Гу Чжаотун посмотрел на Аньчжэна: "Он собирается перенести поле боя в Яньчэн".

Ань Чжэн произнес: "Если он не сломается, я буду там".

В это время кто-то быстро прибежал и доложил, что на юге города в небе появился флот. Видя, что там было не менее десятка военных кораблей, судя по знамени, это были люди Девяти Святых. Лицо Гу Чаотуна изменилось, когда он услышал это: "Как это возможно, что Цзю Шэн не идиот? Как он мог выскочить в такое время.

Более того, чтобы войти на территорию, команда Цзю Шэна должна отправиться в Цингуань, а там нет никаких новостей. приходите".

Ань Чжэн: "Это, должно быть, не люди Девяти Святых, настолько глупыми видятся такие перфектные способы обвинения других".

Он глубоко вздохнул: "Неважно, кто придет, главное - вызов".

Он вышел из гостиной, за ним последовали многие мастера Секты Тяньци, оставшиеся позади. На городской стене ученики Тяньцицзуна и первоначальная оборонительная армия ждали своей очереди, и все оружие было нацелено на приближающийся флот.

бум!

Артиллерия взревела и взорвалась примерно в 100 метрах перед флотом. Это предупреждение и проверка дальности.

Флот завис в небе, за ним последовали два небольших военных корабля, спустившихся с флагманского корабля и направившихся к Яньчэну. Ань Чжэн махнул рукой и попросил не стрелять, ожидая приближения двух малых кораблей.

Куан Ран, стоявший на носу корабля, холодно посмотрел на Ань Чжэна и сказал: "По приказу Дома Бессмертного Владыки я прибыл, чтобы поймать вора, восставшего против дворца Сянь. Если ты не хочешь вовлекать невиновных, то лучше остаться одному. Иди и следуй за мной в особняк Сяньши. "

Ду Шоу тонко выругался: "Вы **** вывесили флаг Девяти Святых, открыли рот и закрыли дом феи, не могли бы вы не быть столь перфектным".

Куан Ран сказал: "Мои Девять Шэнцзунов заменили правоохранительные органы особняка Сяньши. Это приказ мастера Сяо Юлуо, красавца особняка Сяньши. Я все еще прошу убедить меня, если я не хочу, чтобы весь Яньчэн был стерт с лица земли, я не хочу, чтобы миллионы людей в этом городе стали могильщиками, сражающимися, и ты должен встать как мужчина. "

Ань Чжэн вытянул палец и сказал: "Бей".

Более дюжины артиллерийских орудий одновременно взвились в небо. Это была та самая пушка, которую лорд Хуо много раз улучшал.

После использования Юань Цзина в качестве источника энергии, мощность увеличилась более чем в два раза. Десятки лучей лазерного света полетели в сторону военного корабля с неописуемой скоростью и мгновенно достигли цели.

Куан Ран даже не думал, что артиллерия Ли Аньчжэна настолько мощная. И скорость, и сила превосходили его воображение. Я видел только вспышку огня на стене, а артиллерия уже достигла борта военного корабля.

Куан Ран больше не мог заботиться о других, и телепортировался с этого военного корабля на другой военный корабль. Не боясь медлить, еще одна телепортация вернулась прямо на флагманский корабль со второго военного корабля. Как только он покинул первый военный корабль, первый военный корабль взорвался. Огромная сила разнесла на куски десятиметровый малый военный корабль. Как только он покинул второй корабль, второй тоже взорвался. Если бы он замедлился хоть на мгновение, его могла бы поразить мощь артиллерии.

Это так же великолепно, как самый красивый фейерверк в мире.

Два дорогостоящих военных корабля были разбиты вдребезги еще до того, как уклонились. Это заставило остановиться все военные корабли, которые собирались приблизиться позже.

"Неожиданно".

Стоя на носу флагманского корабля, Сюй вольно смотрел на эти артиллерийские орудия, освещающие стены города, его глаза загорелись: "Всегда удивлять людей раз и навсегда. Если это спокойствие позволит ему расти, никто не знает, какой высоты он достигнет. Боюсь, что таким мощным оружием не оснащен даже линкор Сянгуна". Разорив город на некоторое время, я выясню, кто модифицировал это оружие, и верну его в Сянган. . "

Он протянул руку и указал вперед: "Разрушьте стену!"

С его приказом первый ряд из пяти военных кораблей полетел в сторону Яньчэна. Эти боевые корабли длиной более ста метров и прочностью не уступают крепости, как военная машина. Они также являются оружием убийства, которое впечатляло мир на протяжении веков.

По сравнению с боевыми кораблями врат секты в обычном мире, корабль Сянгуна больше, сильнее и быстрее.

"Он вот-вот будет в пределах досягаемости!"

Только Куан Ран с военного корабля сказал вслух: "Артиллерия противника стреляет снизу, а мы стреляем вниз. По дальности стрельбы у нас преимущество, и волна прижала меня к стене!"

"Есть!"

ответили солдаты, командовавшие военными кораблями, и, рассчитав дальность, пять военных кораблей начали разворачиваться боком, обратившись одной стороной к городской стене. Люк на боку военного корабля открылся, и из него высунулась артиллерийская установка "дверь в дверь".

"Наклонить под углом, прицелиться!"

Командир стоял на смотровой башне и кричал: "Дистанция противника не достигает нас, залп, уничтожаем оружие противника!".

После того, как он закончил говорить, он увидел, как внезапно на линкоре вспыхнул красный свет, прямо пробив большую дыру в боку линкора, а затем ворвался внутрь линкора. После громкого шума, военный корабль был заблокирован и взорван, и огромная сила прямо пробила отверстие, а затем сложила военный корабль пополам. Окончания боевого корабля фактически столкнулись, а затем начали быстро падать. Десятки людей на линкоре были убиты этой артиллерией, а остальные застонали и спрыгнули с линкора.

"Как это может быть!"

Глаза Куан Рана были почти выпучены.

"Артиллерия на городской стене стреляла снизу. Как может быть дальность стрельбы дальше, чем у нас!"

Ду Шоушоу стоял на крепостной стене и размахивал флагом: "Пусть они знают, что наш Тяньцицзун силен, позовите меня!"

Из артиллерии, расположенной на городской стене, раздался аккуратный выстрел, и десятки лучей света устремились в небо. Вереница из нескольких военных кораблей, которые только что были переброшены, опоздала спастись бегством. После того, как первый корабль разлетелся на фрагменты, оставшимся четырем военным кораблям А также трудно спастись.

Луч света прямо проник в линкор, а затем взорвался.

Самым страшным было то, что люди на линкоре были взорваны, и кости разлетелись на куски. Самым страшным было то, что выстрелившее орудие, которое только собиралось выстрелить, также взорвалось после попадания в него.

Всего один залп уничтожил пять линкоров противника. На линкоре каждого военного корабля находятся сотни солдат. Эти гордые солдаты, которые думают, что сражаются за дворец фей, были просто разбиты оружием смертных, которых они презирают.

Сюй вольно наблюдал, как пять боевых кораблей были мгновенно поглощены огнем, а затем обрушились на землю, как проливной дождь. Солдаты один за другим взвыли и упали с большой высоты. На такой высоте, даже если бы все они были практиками, они бы точно погибли при падении.

"Перевернуть главное орудие".

холодно скомандовал Сюй Свободная Рука.

С его приказом огромный флагманский корабль продвинулся вперед на десятки метров, а затем главное орудие лука начало корректировать угол. Это главное орудие, которое по крайней мере в два раза больше, чем обычное, и его мощность не сравнима с мощностью обычного орудия.

Когда Юань Цзин начал вливать энергию в главную пушку, вся она стала излучать яркий блеск.

Когда Дворец Бессмертных вошел в гору Куньлунь и окружил последнюю группу монстров, такая главная пушка сравняла с землей вершину горы Куньлунь. Каким бы большим ни был Яньчэн, он не сможет противостоять мощи этого орудия.

Вдруг со стороны городской стены вырвался тонкий, как большой палец, красный свет и мгновенно появился. По сравнению с калибром главного орудия на флагмане, эта маленькая красная линия была ничтожно мала. Однако это была такая красная линия, которая заставила людей потерять бдительность и в мгновение ока срезала главное орудие. Никто не думал, что красная линия была настолько острой в этот момент. Сила главного орудия была огромной. Поэтому материалы, используемые для изготовления главной пушки, - это редкая сталь.

Даже если магическое оружие золотого пика будет прямо рассечено на этом главном орудии, оно не сможет причинить вреда.

Однако, как только красная линия прошла, главная пушка разделилась на две части.

Сила Юаньцзина, только что влитая в главную пушку, взорвалась. Если флагман недостаточно силен, а рассеянная сила потеряет силу конденсации, иначе флагман будет сломан, даже если он силен.

Красная линия разлетелась в стороны, и практик, стоявший за главным орудием, также был отсечен от центра без малейшего препятствия. Сила взрыва разнесла порох и кости практикующего, не оставив от него и тела.

Половина носовой части была разбита, линкор слегка покачивался, но падал.

На стене города Яньчэн Ду Шоу от всего сердца оперся на небесный арбалет, который Хуо Е установил на башне для стрел, и уголок его рта чуть ли не до уха скривился в ухмылке.

"Мастер Хуо великолепен!"

воскликнул Ду Шоу Тонкий, а затем громко крикнул в небо: "Сражайтесь, пусть эта группа внуков знает, что за приближение к Яньчэну придется заплатить!".

С его приказом десятки красных тонких и длинных огней устремились прямо в небо, и военный корабль богов не успел эвакуироваться. Его рассекали взад и вперед эти красные линии, и он мгновенно был разрезан на сотни кусков Падая в воздухе.

Лицо Куан Рана было зеленым, он смотрел на Сюй свободной рукой: "Это ... как это возможно? Они всего лишь смертные, как могут способности смертных превзойти дворец фей?"

Лицо вольного Сюя опустилось, как вода, он не хотел верить, что его элитная армия была уязвима перед оборонительным оружием Яньчэна. Но факт оказался настолько жестоким, а как же гордый линкор Сянгуна?

"Отступаем!"

Сюй вольно отдал приказ, и оставшиеся военные корабли начали быстро отходить. Сразу после контакта треть линкоров была уничтожена орудиями городской обороны на Яньчэне. Это стало невыносимым ударом для тех, кто находился при дворе.

"Наслаждайтесь!"

Сюй вольно встал на носу корабля и сказал вслух: "Вы действительно думаете, что это удастся остановить? Если выступит могучая армия Сянгуна, как долго продержится ваше оружие? Если вы снова будете сражаться, в Яньчэне не останется и травы. "

Ань Чжэн поднял голову и посмотрел на Сюй Вольного, затем поднял **** в его сторону.

"Никогда не было сопротивления без войны, и никогда не было разрушения без войны".

http://tl.rulate.ru/book/11864/2205366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода