Ань Чжэн чувствовал, что все запуталось и испортилось.
Помнится, кто-то однажды задал Ань Чжэну вопрос, это было, когда Ань Чжэн только что получил повышение до первого места в дивизии Минфа, да еще и на такой спешной улице, он вышел купить вина. Недалеко от таверны, которую он часто посещал, он столкнулся с одетым в одежду Чэнь Чжунци.
Конечно, Ань Чжэн знал Чэнь Чжунци, но в то время он не был с ним знаком. Они купили вина и сели на пол рядом со статуей древнего императора Великого Си. В тот раз они много болтали, и Чэнь Чжунци показалось, что Аньчжэн заинтересовался, поэтому он задавал много вопросов.
Между ними возникла проблема, о которой Ань Чжэн не забыл и по сей день.
"Если есть человек, который совершает много зла, он теряется в скале, когда его преследует ваш Минг Фас. Его спасают прохожие. Позже он жил в горной деревне, его нрав сильно изменился, он совершал добрые дела. Весело жениться на жене и завести детей... через несколько лет вы находите его здесь и приводите в эту горную деревню. Этот человек арестован или убит? У него много преступлений, но он сделал много добрых дел в горной деревне в последние годы. "
Ань Чжэн ответил тогда: "Если за последние несколько лет не произойдет никаких изменений, я убью. Да, убью".
Чэнь Чжунци снова спросил: "Если жители деревни возьмутся за руки, чтобы помешать вам арестовывать людей, как вы с этим справитесь? У него есть страшный грех, а жители деревни не позволяют вам арестовывать людей. Вот как надо поступать с преступниками".
В это время Ань Чжэн надолго замолчал.
Это заставило Ань Чжэна вспомнить сцену, с которой трудно справиться... Я не знаю, совершает ли преступник преступление.
Жители деревни добрые. Некоторые люди хорошо к ним относятся, и они, естественно, хорошо относятся к этому человеку. Что касается уборки, то жители деревни никогда этого не делали. Но с юридической точки зрения, у жителей деревни есть. Это просто проявление безвиновного преступления, а проявлений много и очень много.
Следует ли арестовать этих жителей деревни?
Ань Чжэн долго молчал, а потом с трудом выплюнул слово.
"Хватай".
В это время Чэнь Чжунци встал и боролся за Ань Аня: "Отец-император выбрал тебя в качестве первого члена подразделения Мин Фа, и это был самый подходящий кандидат для подразделения Мин Фа".
В этот момент Ань Чжэн, идущий по улице, задумал разговор о горах. Когда я был в ресторане раньше, Ань Чжэн с трудом удержался от выстрела. Но он не выстрелил, потому что не знал, что **** происходит. Действительно ли это амнезия, или здесь два разговора? Тан Шансе отличается от других. Он прожил долгую жизнь. В этой эпохе Аньчжэн есть только один мир. Если Шаньшань в этой эпохе, вы можете встретить другого его. Это парадокс.
Еще один парадокс.
Если тот, с кем вы столкнетесь, не тот, с кем встретился Аньчжэн в эпоху Дакси, а другой, то если вы сделаете это сами... Во-первых, это неразумно. Во-вторых, с этим можно и не бороться.
Что **** происходит в этой эпохе, почему ты такой запутанный? Ань Чжэн чувствовал, что депрессия в его сердце становится все глубже и глубже. На самом деле, причиной перемены была мысль о Сяо Лю'эр. Хотя в эпоху Дакси она была разлучена, в этот раз все было иначе, действительно иначе.
В это же время в городе Ванлюй Гуйцзун, где Девять Святых находились далеко отсюда, Цюй Люси сидела одна на качелях во дворе и замерла. Гу Цянье был послан Девятью Святыми и отсутствовал уже почти месяц. Гу Цянье была родом из этих мест, и ее жизнь здесь не такая уж сложная. В этот месяц Цюй Люси чувствовала, что в любой момент может сойти с ума.
"Где ты?"
пробормотала она, сидя на качелях.
"Малышка, вот он я".
Мужчина, одетый в костюм ученика Девяти Святых, подошел к ней с жалкой улыбкой: "Я просто подумал, что это просто разлука. Вы просто так обо мне подумали. Когда я был в классе, я видел это. Вы тайно смотрели на меня, нравлюсь ли я вам . "
Этого человека зовут Ву Шэн, он ученик того же мужа, что и Цюй Люси. Он известен тем, что по будням провоцирует учениц. У него тупое лицо, но он считает себя романтичным. По его мнению, все девушки в школе были в него влюблены. Он всегда смотрел то на ту, то на эту, и ему казалось, что каждая девочка с умилением подглядывает за ним.
"Пойдем, позволь мне взять твои маленькие ручки и согреть твое одинокое сердце".
Следующие за Ву Шэном ученики-мужчины засмеялись и зааплодировали.
Кто-то крикнул: "Тише, вы можете следовать за братом Ву. Кто бы не знал, что брат Ву был племянником брата Шэна, раз уж вы пошли за ним, разве вы не хотели бы в будущем быть ветреным в Цзю Шэнцзуне Идет дождь? "
Когда этот человек произнес следующие два слова, его тон был особенно отвратительным.
Другой человек сказал: "Эххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх начинай. "
"Ха-ха-ха-ха ... Ты такой **** грязный, зачем использовать огурец".
Группа людей кружилась в такт мелодии, и их слова становились все более невыносимыми.
Ву Шэн протянул руку и схватил затекшую руку: "Раз ты так думаешь обо мне, может, продолжим сегодня? Можешь быть уверен, что пока ты следуешь за мной, никто не посмеет задирать тебя в Цзю Шэнцзуне. Один из наших Девяти Святых и Девяти Святых, я сказал ученикам этого Девяти Святых одну вещь. Начиная с сегодняшнего дня, прямо говорите мне, чего вы хотите. "
Его рука, отведённая в сторону, холодно сказала: "Я хочу, чтобы ты ушёл".
Ву Шэн: "Свернуть? Свернуть листы? Ха-ха-ха-ха, тогда двое должны скатывать вместе, я просто обниму тебя и скатаю".
Он снова протянул руку, чтобы схватить руку Цюй Люси, Цюй Люси оставила качели и повернулась, чтобы уйти, лицо Ву Шэна изменилось: "Проклятье, не подавай виду своим бесстыжим лицом. В Девяти Святынях какая женщина отвергает меня? Ты останавливаешь меня! "
Ву Си продолжала идти, Ву Шэн бросился к ней и протянул руку, чтобы остановить ее.
"Я повторю еще раз, не будь бесстыжей, если я дам тебе в морду, или если я посмотрю на тебя из-за хорошей фигуры, я **** с тобой разговаривать?
Теперь я дам тебе возможность вымыться и пойти вечером в мою комнату. Здесь мне удобно служить дяде, и в будущем у меня будет хорошая жизнь. Если я не захочу, то с сегодняшнего дня я разрешу братьям взять тебя на отдых. Меня будут менять каждый день до следующего года. Веришь или нет. Стань шлюхой. "
Сю Си глубоко вздохнула и медленно сказала: "Если ты скажешь еще хоть слово, я убью тебя".
"Ха-ха-ха-ха... глупая глупая девочка, ты **** действительно не знаешь, кто я, или дядя шутит с тобой? Убить меня? Кто посмеет убить меня в Девяти Святынях?"
Ку Люси шагнула вперед, Ву Шэн протянула руку и схватила платье на груди, лицо Ку Люси изменилось, его тело повернулось, а левая рука мгновенно протянулась и ущипнула Ву Шэн за запястье.
Ву Шэн замерла на мгновение, затем рассмеялась: "Подойди и посмотри, я хочу коснуться твоей руки, ты не позволяешь, а теперь берешь инициативу, чтобы схватить дядю за руку, и говоришь, что я не нравлюсь. Прямо как ты стесняешься, ха-ха-ха... ...Иди сюда, поймай меня здесь. "
Ву Шэн указал на свою промежность другим пальцем: "Дядя толще, чем его запястье, ты можешь это почувствовать".
Лицо Ку Люси было холодным, и сила в его руке действительно потрясла руку Ву Шэна. Ву Шэн не ожидал, что эта женщина осмелится выстрелить в себя. Все знают, что он племянник Великого Святого У Яньцзюня.
Но его раздражала музыка.
"Пошел ты, мне больно".
Ву Шэн отступил назад с опущенной рукой, его глаза были красными: "Черт, ты так **** смеешь начинать? Лао Цзы собирается убить тебя, убить всех твоих родственников и друзей, **** тебя Есть ли снаружи человек? Пусть Лао-цзы знает, кто он, и иди и брось его сейчас же. "
Она повернулась и уже собиралась уходить, но снова остановилась, услышав эту фразу.
"Можешь сказать это еще раз?"
Она медленно повернулась назад, ее руки были крепко сжаты, а на тыльной стороне ладоней виднелись слабые следы синих сухожилий.
"Я сказала, дай мне узнать, кто это был, и я убью его!"
У Шэн указал на меандр другим пальцем: "Ты первым схватил ее для меня. Я сломала руку и поранилась. Моя мать осмелилась сдвинуть меня с места, я действительно не знаю, как писать мертвые слова? Травма, ты держи ее для меня и жди, пока Лао-цзы вернется и заберет его. "
Несколько человек бросились к ней, и ей пришлось начать, снова глубоко вздохнув.
Затем она внезапно двинулась, ее фигура исчезла, словно таяла в природе, ее фигура становилась невидимой с оттенком ванильного аромата. Ву Шенг, который отступал, предвидел опасность. Он поднял неповрежденную руку с сильным ударом вперед, и сила, выплеснувшаяся в его ладонь, была подобна горе. Но это было слишком медленно, меандра больше не было.
Под его неистовой энергией вокруг затрепетали лепестки. Я не знаю, откуда взялся этот лепесток, и не знаю, почему он появился. Однако пока есть место с лепестками, меандрирующее тело может свободно перемещаться.
Лепесток бесшумно проплыл позади Ву Шэна, внезапно появилась блуждающая фигура, а затем протянула руку, чтобы схватить Ву Шэна за позвоночник. Никто не знает состав человеческого тела лучше, чем Цюй Люси. У нее слишком мягкий характер, но когда дело доходит до спора, она превращается в богиню войны.
Схватив рукой позвоночник Ву Шэна и выдернув его, Ву Шэн вскрикнул и упал на землю. Весь человек в мгновение ока стал бесполезен.
"Он сказал, что девушки не просто убивают людей, а влияют на их психику".
Меандинг легкомысленно обронил фразу, развернулся и ушел. Как только они увидели большую вещь, те люди бросились к ним, чтобы остановить меандра. В это время самураи Секты Девяти Святых, которые патрулировали ежедневно, также увидели это и поспешили спросить, что случилось. На первый взгляд, племянник У Яньцзюня, который был одним из Девяти Святых, был избит и изуродован. Все воины патруля были напуганы.
"Поймать ее, бросить его в тюрьму и ждать, пока Великий Лорд освободится".
Группа людей засуетилась.
В это время пролетела белая, похожая на нефрит, фаланга длиной всего несколько сантиметров и, как острая стрела, поразила всех самураев у меандра. Доспехи на этих самураях не имели никакого значения перед этой фалангой. ... Фаланга пролетела вокруг меандра, и все, кто приближался, погибли.
Гу Цянье с убийственным взглядом в глазах упал рядом с ручьем.
"Кто сдвинет ее с места, убейте меня первой".
Она прикрыла заднюю часть своего тела, и ее фигура начала постепенно вырисовываться. Прежде, в Дакси, форма Гу Цянье была человеческой, но только тень не была истинной. Нынешний облик полностью затвердел, немного пугая. Похоже на гиганта, сидящего скрестив ноги позади нее, на теле нет кожи, а сиреневые и красные мышцы так реальны и ужасны.
У гиганта нет кожи на лице, а мышцы жуткие. В его глазах горел красный свет, как будто он мог проникнуть в сердце.
Слух об этом быстро распространился, и прошло совсем немного времени, прежде чем У Яньцзун, великий святой в Цзю Шэнцзуне, получил новости. Его лицо побледнело, и он тут же бросился вон из кабинета.
Бах!
У Яньцзун упал на землю. Он посмотрел на Гу Цяня и холодно сказал: "Я настолько влиятелен, что смею обижать своего племянника. Неважно, кто ты и откуда, ты должен умереть сегодня".
Он потянулся вниз и нажал, Гу Цянье тут же взвыл, сидя на корточках с головой в руках, а из ушей потекла кровь. Фигура позади нее была разбита прямо перед тем, как полностью сформировалась, поэтому она уже выглядела шаткой.
"Умри для меня!"
Рука У Яньцзюнь надавила вниз, Гу Цянье и Цюй Люси одновременно вырвало кровью.
"Стоп!"
Внезапно раздался голос в далеком небе, и трясущийся человек простонал.
"Не двигайте этих двоих, никому не позволено. Это для безопасности Девяти Святых. Теперь ты вернешься ко мне".
Голос был очень злым, и Ву Яньцзюнь вдруг почувствовал, что его лицо исчезло.
"Ву Шэн его!"
Прежде чем он закончил говорить, его прервал необъяснимый голос.
"Что это за место?
"
"Да... Девять святых".
"Кто я?"
"Да... Девять святых".
"У Яньцзун, Цзю Шэнцзун называется Цзю Шэнцзуном не потому, что есть девять могущественных святых, а потому, что я и есть Цзю Шэнцзун. Я могу сделать тебя последним, или ты можешь уйти".
"Я знаю."
У Яньцзун обнял потерявшего сознание У Шэна и повернулся, чтобы уйти, не сказав ни слова.
Голос исчез, но люди еще долго не приходили в себя от шока.
http://tl.rulate.ru/book/11864/2203416
Готово:
Использование: