Читать Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 1021 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменение комиссии

Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 1021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Беловолосые монстры в шестиглавой колеснице все встали, и некоторые из их голов повернулись назад, развернувшись на 180 градусов вокруг шеи и повернувшись обратно. У этих парней, похоже, были неживые тела, и во всей колеснице быстро распространилась ужасная атмосфера.

Это как чума, один заражает двоих, четверо заражают, и бесчисленные четверо заражают... Любой, кто заражен кровью, вскоре становится новым беловолосым монстром. В колеснице сотни практиков, но в мгновение ока одна треть превращается в неубиваемых беловолосых монстров.

"Бросайте танк!"

громко крикнул ветеран Хуан Ао, а затем снова натянул свой самшитовый лук. Полулунная волна света вырвалась наружу, снова разрубив головы беловолосых монстров.

"Нет!"

крикнул Ма Цзюэ: "Снаружи опаснее".

Как только он махнул рукой, с небольшого расстояния к ним подлетел Модао. Не успели беловолосые чудовища снова воскреснуть, как его разрубили ножом, и тысячи лучей света, словно метеоритный дождь, упали на колесницу. Всего одно движение, и тела этих беловолосых монстров были разрезаны на куски.

"Посмотрите, как вы можете жить!"

Но не дождавшись его слов, куски начали выходить из кровеносной линии, распространяясь, как червь, и быстро соединяясь с другими кусками мяса. Поскольку отрезанные куски слишком раздроблены, соединенные куски мяса не являются оригинальным телом. Беловолосое чудовище, которое снова встало, выглядело еще более уродливым, некоторые с тремя руками, некоторые с четырьмя ногами, а некоторые с одним туловищем все еще корчились вперед.

"Совсем не может убивать!"

Лицо Хуан Ао стало немного уродливым. Он впервые за сотни лет столкнулся с таким сложным противником.

"Бросай танк!"

На этот раз крикнул не он. Не уверен, что убийца Флайду действительно смог выдержать давление этого страха, он открыл дверцу танка и бросился наружу.

Один человек побежал, второй быстро последовал за ним, и прошло совсем немного времени, прежде чем из колесницы выскочило по меньшей мере двадцать или тридцать человек.

"Ты тоже иди, я разобью ее!"

крикнул Хуан Ао в сторону Ма Цзюэ: "Ты еще молод, а я уже стар. Хотя я обычно отношусь к вам с большим высокомерием, я знаю, что надежда на возрождение Дашу лежит на вас, молодых, а не на мне. ... Я достаточно пожил, и у убийц уже достаточно денег. Не забывайте о поручении мужа, идите и найдите замороженный камень духа! "

Глаза Ма Цзюэ покраснели, он крикнул, чтобы старый генерал позаботился о нем, и бросился вон из колесницы вместе со своим Модао.

Хуан Ао стоял у двери колесницы, наблюдая за странными беловолосыми монстрами, приближающимися шаг за шагом, но на его лице не было страха. В этой жизни он видел много странных вещей. После следования южной экспедиции господина Чжугэ в варварские земли, монстры, ведомые варварами, так странны и опасны, но это не победа сильной армии Дашу.

"Умри для меня!"

Хуан Ао сделал лук из твердой древесины самшита более полным на этот раз, источая всплески золотого света в своей руке. Когда он ослабил лук, в этот момент раздался громкий ор, и из его твердого лука вылетел огромный летающий орел с красным пламенем. Пламя мгновенно подняло температуру в колеснице на ужасающую высоту. Огненный летающий орел пронесся с огромной скоростью, и с грохотом разорвал белых монстров на части. Каждый кусок разорванного мяса горел пламенем, и казалось, что пламя не погаснет, не спалив куски мяса.

Ань Чжэн не стал помогать Хуан Ао. Ему не нравились эти корыстные парни, которые выглядели преданными и честными.

Он вышел после смерти Ма и сопровождал его всю дорогу.

В это время казалось, что снаружи произошла катастрофа, и бесчисленные беловолосые монстры осаждали маленькие колесницы с бычьими головами.

Многие танки были перевернуты, дверь была открыта, и убийцы Фейлинг Ду были убиты один за другим.

Странно, но погибшие в других местах практики не превратились в новых беловолосых монстров. Ань Чжэн всю дорогу следовал за Ма Цзюэ и, оглянувшись назад, подсознательно увидел, что на вершине шестизвенной колесницы, словно стальной зверь, сидит большой беловолосый монстр и холодно наблюдает за этой бойней.

Ань Чжэн понял, что это большое белое чудовище выглядывает из колесницы. Ань довольный в душе, вдруг понял. Только кровь этого беловолосого монстра обладает силой эрозии. Его кровь может превратить практикующего или еще кого-нибудь в его солдата.

Если ты хочешь победить беловолосого монстра, единственный способ - убить главного зверя.

Но у Аньчжэна не было времени на такие размышления. Конь с пятьюдесятью или шестьюдесятью ассасинами быстро двинулся вперед. Когда эти практики бросились наутек, некоторые не успели надеть специальное снаряжение, и они вмерзли в лед вскоре после того, как выбежали, и рассыпались при соприкосновении.

Температура здесь настолько ужасная, что обычные люди могут замерзнуть, если не смогут продержаться хотя бы секунду. Практики, сбежавшие из других колесниц с бычьими головами, начали сходиться к лошади, и число выведенных людей составило около 70 или 80, остальные были либо мертвы, либо превратились в беловолосых монстров.

Когда Ань Чжэн оглянулся, он увидел, что старый генерал Хуан Ао стоял один на снегу, разбивая твердым луком приближающееся беловолосое чудовище.

Главный зверь, сидящий на крыше колесницы, закричал, а остальные беловолосые чудовища бросили преследование и устремились к Хуан Ао. Сотни беловолосых чудовищ пронеслись мимо, словно бурная волна.

"За Дашу!"

громко закричал Хуан Ао, и вскоре его захлестнула волна беловолосых чудовищ.

Ма Цзюэ взял семь или восемьдесят практиков Флашинга, чтобы броситься вперед, не так много снаряжения вынесли, десяток человек замерзли насмерть на полпути. Я бежал всю дорогу не менее получаса, и, глядя вперед в лунном свете, казалось, что до замерзшей горы совсем недалеко. Впереди виднелся приподнятый горный мешок - небольшая часть горного хребта, не очень высокая.

Ма Цзюэ бросился к задней части горного мешка и спрятал его на некоторое время. Он взобрался на горный мешок и огляделся. Казалось, что позади него не было беловолосого монстра.

Более 200 элитных ассасинов Флайду вместе с одиннадцатью крепкими и свирепыми колесницами не смогли пробиться к Замерзшей горе. Все колесницы были потеряны, и большинство людей погибло. Эту битву можно считать проигранной.

"Пересчитай снаряжение".

прошептал Ма Абсолют: "Посмотри, сколько пороха и когтей летающего дракона".

Вскоре кто-то ответил: "Вынесено тридцать два экземпляра пороха, тринадцать драконьих когтей, небольшая пушка вне игры и, в принципе, даже арбалет, вот и все".

"Почти достаточно".

Ма Цзюэ спустился с высокого **** и взглянул на этих людей: "На снегу наша цель слишком очевидна, а эти животные белые, и дыхание у них неочевидное. Если мы не будем близки, то не найдем его". Приказ господина может быть выполнен, и мне нужна часть людей для жертвоприношений... Из тридцати человек со стороны моего пальца они делятся на шесть команд, по пять человек в команде, бегут в другую сторону, чтобы привлечь снежного демона к погоне. Люди идут к замерзшей горе. "

Все молчали, они знали, что в принципе нет никакой возможности выжить людям, которых отправили в качестве приманки.

"Думаешь, будет безопаснее остаться в замороженной горе?"

Ма Цзюэ холодно фыркнул: "Боюсь, что люди, которые войдут туда, будут еще опаснее".

В итоге никто не восстал против хорошо обученных убийц Фэйлин Ду, а отделилось 30 человек и разбежались во все стороны.

Ма Цзюэ повел остальных к Ледяной горе, хотя они тоже носили белые доспехи, но их маскировка была гораздо хуже, чем у беловолосых чудовищ.

Остальные пятьдесят отрядов продолжали двигаться вперед и быстро приближались к замерзшей горе в жалком белом лунном свете.

Без погони за всеми настроение было немного спокойнее, но в это время три ассасина Фэйлинду, искавшие дорогу, внезапно исчезли, сердце Ма Цзюэ сжалось, и он жестом остановил остальных. Он приказал нескольким ассасинам Фэйлинду осмотреть окрестности.

Люди осторожно приблизились, а ассасин, шедший впереди, вдруг зашипел и подсознательно отступил.

На куске белого снега время и зрение стали размытыми. Расстояние между тремя ассасинами впереди и бригадой сзади составляло около 100 метров. Люди, догонявшие их после внезапного исчезновения, не тратили много времени, но ничего не могли разглядеть вдалеке перед собой.

В этот момент выпуклость на земле вдруг зашевелилась. Самый передний убийца посмотрел вниз, а затем увидел очень бледное лицо, поднятое вверх, а зеленые и спокойные глаза источали ужасающий свирепый свет. Свет, уставившийся прямо на него.

Трое оставшихся убийц поползли по земле и приблизились к толпе. Они поднялись и время от времени поднимали руки и несколько раз встряхивали ими, как будто хотели что-то схватить или остановить.

Убийца развернулся и побежал прочь. Вдруг он поскользнулся на снегу. Снег, который должен был быть твердым под его ногами, неизвестно почему стал мягким. Он наглотался этой практики, как болото, и вскоре провалился глубоко ниже пояса. среди них. Два других человека подошли, чтобы вытащить его, думая, что будет много всасывания, но два таланта вытащили человека из снега, как только они напрягли свою силу, и два человека почти упали из-за слишком большой силы.

Это был получеловек.

Осталась только верхняя половина, а ниже пояса все исчезло.

Как будто под снегом есть что-то невидимое, откусите талию практикующего. Два ассасина в ужасе развернулись и побежали прочь, его лицо было бледным, словно ему становилось плохо.

Ма Цзюэ смотрел, как четыре с половиной практикующего все еще ползают по земле и приближаются к ним, размахивая руками. Его лицо изменилось, он кричал и ходил вокруг, а потом повел людей вокруг четырех практиков-полукровок и скрылся вдали. Ма Цзюэ отбежал на несколько шагов и, оглянувшись, обнаружил, что четыре полутрупа встали и смотрят на них холодными глазами, как сурок с полутрупами снаружи.

"Генерал, что теперь?"

спросил кто-то дрожащим голосом.

"Никто не знает, когда дорога под нашими ногами изменится, и если мы попадем в нее, то превратимся в этот ужасный вид".

"Я лучше умру, чем стану таким чудовищем".

Ма абсолютно холодно сказал: "Нет никакого выхода, когда вы попадете сюда, вы сможете благополучно выбраться из замороженного камня духа, и вы не сможете умереть вместе. Оглянись сейчас, ты можешь упасть в снег, а люди просто станут смотреть. Вы можете столкнуться с большой группой беловолосых монстров, вы либо станете фаршем, либо беловолосыми монстрами. "

Чей-то горловой узел несколько раз дернулся вверх и вниз, только чтобы обнаружить боль в горле, когда он сглотнул.

"Продолжайте идти!"

крикнул Ма Абсолют и зашагал вперед.

Он снова прошел несколько сотен метров, и больше не было места, куда можно было бы упасть. Все почувствовали некоторое облегчение.

"Что это?"

Некоторые люди увидели четыре карликовые сваи, стоящие на снегу впереди, тускло видимые в катастрофическом лунном свете. Похожие на небольшие скульптуры, они выглядели крайне странно. Ма Цзюэ махнул рукой и приказал нескольким людям подойти и посмотреть на это. Те несколько человек в страхе прошли мимо, а когда добрались до места, кто-то закричал от ужаса и ползком побежал обратно.

Четыре короткие сваи, представляющие собой четыре нижних тела, вертикально торчали в снегу.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2201524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку