Женщины здесь простые по характеру, и есть что-то милое в самодовольных маленьких умницах. Молодая женщина по имени Кэ Юнь должна играть роль опекуна всех в этом лесу фиолетового бамбука, конечно, она так думала.
В лесу фиолетового бамбука тридцать две женщины. Это их маленький мир.
Элегантная женщина по имени Сю Си сидела напротив Ань Чжэна, краснея, как спелый персик. Время от времени она поднимала голову и смотрела на Ань Чжэна, а затем быстро отворачивалась. На лице Чэнь Шаобай не было злости: "Я, я выгляжу лучше него".
Лицо Сюси стало еще краснее, ее голова опустилась на волосы, и она не смела говорить. Кажется, что она здесь относительно старая, но ей всего около тридцати лет. Это самое зрелое и привлекательное время для женщин. Но она была слишком интровертной и покраснела, прежде чем заговорить. Особенно, когда подумала, что два парня, которые носили тюль, были тщательно замечены этими двумя парнями Мэн Лана, она еще больше застеснялась.
Сюань Ло сказал, что он лишь заставил Кэюн поверить, что Аньчжэн не приходила в **** Линь Тяньцзин, но они все равно враждебно относились к Аньчжэн.
"Мы живем здесь недолго".
Сю Си снова взглянула на Ань Чжэна и глубоко вздохнула, чтобы успокоить свое настроение: "Мы жили здесь после Сяньфаньской войны..."
Глаза Ань Чжэна изменились: "Прошло уже десять тысяч лет".
"Десять тысяч лет?"
Выражение лица Сюси явно изменилось: "Как мы могли... Хотя нам кажется, что прошло много времени, но если действительно прошло десять тысяч лет, мы..."
Она посмотрела на других женщин, и все были удивлены.
Ань Чжэн покачал головой: "Просто ты не хочешь этого признавать. Хотя я не знаю, почему ты живешь здесь долгое время и не стареешь. Но на самом деле в твоем сердце всегда живет страх... Ты привык к этому спокойствию, но ненавидишь его. Боитесь, что это спокойствие будет нарушено. "
Сюси побледнела и молча, долго кивала головой: "Ты права... Мы все - женщины императора фей Цинлянь.
В битве при Сянфане, перед сражением императора фей Цинляня и императора фей Сюаньюаня, Он ожидал, что дворец фей будет разрушен, поэтому он позволил нам войти в лес Цзычжу и передал нам Линь Тяньцзина для спасения. "
"Поскольку ясно, что дворец фей будет разрушен, зачем ему идти?"
озадаченно спросил Чэнь Шаобай.
Сю Си посмотрела на Чэнь Шаобай, а затем пробормотала пять слов: "Мужская гордость".
Чэнь Шаобай покачал головой, не понимая.
Сюй Си продолжил: "Мы повесили Линь Тяньцзин на Зале Цзычжулин Минцзин, и никогда не двигались. За все эти годы мы не встретили никакой опасности. Возможно, именно благодаря Цзычжулин мы живем неторопливой и спокойной жизнью в этом лесу Цзычжу. Причина. Много-много лет назад здесь жил очень важный деятель буддизма, который считался владыкой, наблюдающим за миром. В то время буддизм не проник в сказочный дворец, и он был объединен в Западные области. Даосская культура, поэтому пусть всемирно известные монахи живут в пурпурном бамбуковом лесу Сянгун, чтобы изучать практику даосской классики. "
"Запрет в этом пурпурном бамбуковом лесу был оставлен мудрецами, наблюдавшими за миром. Когда Сяньфань сражалась, поскольку она питала глубокую привязанность к дворцу бессмертных, она хотела помочь. Но пришли новости из Секты Будды, пусть она немедленно возвращается".
Сю Си сказала: "Когда мы только вошли, Почтенный Владыка все еще была здесь. Перед тем, как уйти, она добавила слой зачарования за пределами леса Цзычжу".
Ань Чжэн в основном разобрался с вещами. Все эти женщины, большие и маленькие, были партнершами Цинлянь. Просто некоторые уже служили Цинлянь, а некоторые еще нет. Видно, что хотя Цинлянь сурова и резка, и имеет похотливую натуру, она все же очень заботится о своих женщинах. Он знал, что он и Сюаньюань, возможно, не смогут отступить после битвы, поэтому он сначала устроил женщин и попросил мир защитить их.
Однако Почтенная Богиня была отозвана Буддийской сектой в Западный регион, и Дворец Бессмертных пал. Они жили в этом фиолетовом бамбуковом лесу и никогда не покидали его. Они не стары, потому что в этом пурпурном бамбуковом лесу есть мощная печать запрета, а также сила Линь Тяньцзина. Цинлянь - лучший красавец, он создал этого Линь Тяньцзина, может заставить женщину выглядеть старой.
"Смело приставай".
Ань Чжэн вкратце объяснил, почему он вошел во дворец фей, и как они вдвоем вошли в лес Цзычжу. Он встал и сказал: "Это место не должно быть открыто, но, видимо, кто-то его обнаружил. Вы должны быть осторожнее, лучше уйти отсюда как можно скорее, иначе практики снаружи набросятся на вас, как волки".
Кэ Юнь ударил своим длинным мечом: "Вот он я!".
Сю Си поразмыслила некоторое время и сказала: "Нам тоже пора уходить. Мир изменился, и здесь больше нет рая. Мы не знаем внешнего мира, но если мы не уйдем, он может быть более опасным. Поэтому... ...я осмелился спросить вас обоих, можно ли защитить нас от ухода? У нас нет никаких желаний и стремлений, мы просто хотим найти красивое место, чтобы продолжать жить в уединении, не тревожа реки и озера, и не мешая миру".
Ань Чжэн посмотрел на Чэнь Шаобай, Чэнь Шаобай сказала: "Таким образом, я буду действовать отдельно от вас. Если здесь кто-то знает, то человек, закрывший дверь, наверняка говорит о горах. Поэтому после того, как мы вдвоем вышли, один человек связался с толстяком, нашел способ вывести девушек из Сюйси. Другой человек должен намеренно привлечь внимание Тань Шаня и затянуть время. "
Ань Чжэн сказал: "Тогда сделай это".
Двое встали и уже собирались уходить, как вдруг услышали громкий шум вдалеке. Вслед за этим задрожала земля, как будто упало небо. Женщины были так напуганы, что их лица менялись одно за другим.
"Еще поздно".
Ань Чжэн и Чэнь Шаобай встали, он оглянулся на Кэ Юня и сказал: "Ты защищай их от выхода.
Хотя ваша собственная сила не мала, вы не будете сражаться. Ваша сфера накапливается из-за долгих дней, битвы не будет. Опыт. Не выходите в Лес Цзычжу, откройте как можно больше чар, а мы разберемся с теми, кто приходит извне. "
Он и Чэнь Шаобай шли шагом. Женщины смотрели на спины этих двоих, и у всех у них было неописуемое настроение. Девушка Сюси встала, открыла рот, но не осмелилась заговорить, а произнесла два слова легким движением рта вверх-вниз... будьте осторожны.
Потайная дверь широко распахнулась, и ее тут же снесло неистовой силой. Практики бригады ворвались внутрь, как чума саранчи, разбросав починки, различные секты и даже некоторые сверхдержавы. Ань Чжэн увидел в толпе знамя Фэйлинду, знамя горы Лунху и даже знамя дворца Павлин Мин.
Фэйлин Ду Фэй Цянь Сон шла в авангарде и переодевалась в мужскую одежду, выглядя героически. Она щелкнула складным веером в руке и указала на Аньчжэна: "Эти двое действительно благословенны. В этом небесном благословении вы собираетесь жить здесь вечно, красота находится под боком, разве вы не думаете о внешнем мире? Многие из здешних красавиц принадлежат вам двоим. Разве женщина, которая была императором фей, не была довольна своим сном? Кроме того, несметные сокровища, которые император Цинлянь спрятал здесь, вы тоже можете, согласно мне, забрать себе. С одной стороны - бесконечные сокровища, с другой - красавицы Цингуоцинчэн. Этот день не может быть прекраснее. "
Толпа тут же вскипела, и кто-то громко крикнул: "У каждого во дворце фей есть своя доля. Почему у вас двоих своя? Сокровище, оставленное императором Цинляном, быстро передается и может защитить вас. Не мертвые. "
"Вы двое действительно бесстыдны, скажите, какими средствами вы обманули здешнюю женщину? Это было весеннее обострение? Извините."
"Посмотрите на женщин, которые так очаровательны и грациозны.
Два из них спят несколько десятков. Вы можете сделать это лучше? Давайте поделимся. Давайте поделимся с вами. Гарантируем, что дадим им испытать, что значит быть бессмертным. Все правы, что это не правильно".
"Женщина, сокровище, отдай его!"
Фэй Цяньсун очаровательно улыбнулся: "Ребята, эти двое боятся отказать. Люди здесь живут, как боги, и на стороне есть красивые женщины, но мы помешали другим. Если бы я сказал, я бы не отказал красавице и вручил сокровище. "
"Тогда хватай!"
"Убейте их, каждый разделит сокровище!"
На троне Павлиньего дворца, на троне из лотоса, Сюй Мэйдай сидела, скрестив ноги, с закрытыми глазами, как будто ее не волновал внешний беспорядок.
Фэй Цяньсун взглянул на нее и с улыбкой сказал: "Король Павлин Мин, я слышал, что человек по имени Ань Чжэн напротив - твой старый друг? Наверное, тоже спал с тобой, а теперь все бросил и спит. После того как ты бросишь себя, ты отправишься в Западные области, чтобы обратиться в Будду. Однако, твой собственный человек находится снаружи, чтобы отбиваться от цветов и травы, если я не могу этого вынести. Терпение буддизма не имеет себе равных в мире. "
Сюй Мэйдай открыла глаза и посмотрела на Аньчжэн. Аньчжэн слегка покачала головой. Сюй Мэйдай ничего не показала и снова закрыла глаза.
"Этот человек так благословен. Он спал с Сюй Мэйдай, первой красавицей мира, а теперь переспал с женщиной императора фей Цинлянь. Это действительно завидно".
Фэй Цяньсун сделал шаг вперед: "Джентльмены не берут любовь каждого, но вещи здесь - доля каждого. Так будет лучше, позвольте мне сделать посредничество... Все здесь, кроме этих женщин, принадлежит нам всем. Все магические инструменты и сокровища поделены между нами поровну. А этих женщин я оставлю вам двоим, желаю вам двоим с ночи петь, полных детей и внуков. "
Чэнь Шаобай: "Черт ... Я хочу убить ее сейчас".
Фэй Цяньсун услышал жаргон Чэнь Шао и с улыбкой сказал: "Если у тебя есть такая способность, просто приходи сюда. Если ты сможешь покорить меня, я тоже могу стать твоей женщиной, и я обещаю тебе больше, чем они смогут удовлетворить тебя".
Лунхушань Сюаньюэ, Сюй Мэйдай, дворец Павлин Мин, хранили молчание. Объектом недоумения Фэй Цяньсуна, конечно же, были не они, а тысячи практиков, которые последовали за ними. Если бы это был действительно бой, Аньчжэн и Чэнь Шаобай не смогли бы убить тысячи, даже если бы были сильны. А если они вдвоем попадут в окружение, Сюй Мэйдай, король павлинов, обязательно будет сражаться за Ань. К тому времени... ненависть двух школ буддизма и дао была такой, что никто не мог ее разрешить.
Ань Чжэн похлопал Чэнь Шаобэя по плечу и понизил голос, сказав: "Ты отойди и защити их, остерегайся нападения некоторых людей. Здесь все в порядке, передай это мне".
Чэнь Шаобай крикнул несколько сотен метров назад и встал за пределами леса Цзычжу.
Ань Чжэн глубоко вздохнул, а затем сделал шаг вперед: "Ты только что сказал, что у каждого во дворце фей есть своя доля? Это для сильных, для таких, как ты, я даже оставшиеся булочки съем. Не утруждайте себя тем, чтобы поделиться с вами. Просто подумайте, что вы можете иметь больше людей? Не утешайте себя, спросите себя, кто осмелится подняться первым? "
Он стоял и призывал меч Сломанной Армии к себе.
"Я здесь, если кто-нибудь бросит мне вызов и победит меня, я дам ему сокровище здесь. Неограниченное количество людей, неограниченное количество раз, приходите ко мне, чтобы сразиться с одним. Если вы все решите, что не сможете победить меня, я буду И тогда. Мое имя будет передаваться вечно, и ваше презренное и грязное тоже будет смердеть долгие годы. Приходите, кто сделает, кто придет! "
http://tl.rulate.ru/book/11864/2200748
Готово:
Использование: