За пределами города бриза, павильон "Тридцать миль".
Кажется, за каждым городом будет такой павильон. Ходят слухи, что его построили специально для прощания. Большинство таких павильонов строились в трех-пяти милях от города. Но в Городе Цинфэн павильон был построен в тридцати милях от города.
Отдаление всего пять миль, а здесь все равно отдаление в тридцать миль.
В павильоне, на каменном столе, вино и мясо.
Две девушки, Лань Си и Хун Луань, привычно стоят рядом с Ань Чжэном. Хотя эта привычка долго не вырабатывалась, они глубоко укоренились. Казалось, что они должны стоять здесь от природы, и от них исходило довольно гармоничное ощущение.
Ань Чжэн сидел, двое из них наливали вино для одного из них, а один подавал бокал для него.
Луоху Хуцюань: "В своей жизни я не дорожил никем из тех, кому служил, но сегодня я должен сказать, что служил вам. Многие люди говорят, что они рыцари, и они оправдываются. Как и я сам. "
Он одним глотком выпил вино из бокала: "Хотя я был очень зол на то, что сделал Сюнь Чживэнь в то время, на словах я бы никогда не пошел к Сюнь Чживэню. Потому что он хозяин города, с его привилегиями, только Си Шэнхуан Чэнь Унуо мог с ним справиться. Я пошел, во-первых, я не мог его убить, а во-вторых, я действительно не осмелился. "
Ань Чжэн: "Мы с тобой разные, я не только для других, я больше для себя".
Красный Луань поднял очаровательное личико и гордый подбородок: "Мой сын удивительный, просто удивительный".
Луо Сиху надулась: "Прошло всего несколько дней со дня рождения твоего сына".
Красная Луань очень серьезно сказала: "Некоторым судьбам не суждено иметь ничего общего со временем. Если ты встретишь сына раньше, то это уже будет мой сын".
Казалось, она клялась в своем суверенитете и была немного горда.
Ань Чжэн улыбнулся и покачал головой: "Мы скоро будем пить это вино, и лучше держаться от него подальше. Иначе мы не будем воспринимать правительство Дакси слишком серьезно".
Не так давно мы также убили владельца города, Вскоре после этого вино было произнесено в 30 милях отсюда... Для безопасности давайте пока уйдем. Идите на север, как я сказал, а когда доберетесь до места, кто-нибудь вас подберет. "
Луо Ху Ху кивнул: "Ну, в любом случае, еще есть шанс встретиться в будущем".
Он встал и похлопал Аньчжэна по плечу: "Если говорить о словах, то я восхищен твоим культивированием тела. Но твоя женская судьба вызывает у меня еще большее восхищение. Я всегда думал, что женщинам я нравлюсь вот так, это правильная эстетика, но сегодня я узнал, что они немного хуже меня. Им это тоже очень нравится. "
Лан Си надулась: "Хехе ..."
Луо Ху: "Я поставлю тебе отличную оценку за твои насмешливые навыки".
Лань Си сказала: "Где ты смеешь, где ты смеешь, ты более красив и статен, чем мой сын".
Хуоху рассмеялся: "Я много говорю... куда ты собрался?".
Ань Чжэн ответил: "Есть еще несколько счетов, которые нужно собрать. Я вернусь и встречусь с тобой позже".
Ло Ху спросил: "Тебе нужен помощник?"
Ань Чжэн покачал головой: "Некоторые счета целесообразнее забрать вручную. Я убил владельца города, и опасность между мной и тобой станет еще больше. Воспользовавшись хаосом в Городе Цинфэн, каждый отделяет Лучшего. "
Прошептал: "Это хорошо, не останавливайся на достигнутом. Я все еще говорю это. Я буду делать то же, что и ты, в будущем".
Красный Луань сказал: "Ба, ба, мой сын что-то делает, ты не можешь этого сделать".
Луо Хун покачал головой со слезами, улыбнулся и выпил: "В любом случае, я очень рад встрече с вами. Я думал, что я одинокий человек и у меня не будет друзей. Но сегодня я понял, что ошибался. В этом мире доброта все еще перевешивает злобу. "
Бай Тундао: "Я тоже верю в одно, то есть то, во что я верил, было правильным".
Ань Чжэн сказал: "Давайте встретимся снова".
"Давай встретимся снова!"
Луо Ху, слезы Луо Хуна, тост Бай Тунгдао вместе.
Четверо мужчин выпили вино из бокала, и одеяло с треском разбилось о щеку: "Счастлив!"
Потом он увидел, что каждый не уронил стакан, и на мгновение застыл: "Разве это не необходимый процесс?"
Ань Чжэн: "Брат... Моя чашка довольно дорогая".
Луо Хун прослезился: "Ты читаешь больше романов?"
Бай Тун поставил чашку и встал с большим ножом длиной более двух метров и понес его на плече: "В любом случае, я не буду ронять чужие чашки, мне кажется, это слишком дорого. Если бы я был таким, я бы быстро заплатил, чтобы компенсировать другим. Если ты не можешь себе этого позволить, просто заплати за долг, сделав быка и лошадь. "
Луоху: "Ты..."
Ань Чжэн засмеялся, встал и сказал Лань Си и Хун Луань: "Вы двое, просто идите с ними на север, а потом кто-нибудь естественно последует за вами".
Лань Си покачал головой: "После разлуки я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем я встречусь с ними. Кроме того... Сын сказал, что ты - жена. В этом мире мужчина с тремя женами и четырьмя наложницами - ничто, особенно хороший мужчина. Женщин в качестве спутниц будет не меньше. Однако мы видим, что сын заботится об этом, только о жене. Поэтому, даже если мы последуем за сыном, мы не осмелимся быть экстравагантными в будущем, пусть мы вдвоем останемся с сыном еще на несколько дней. А потом снова разойдемся? "
Красный Луань также сказал: "Осталось всего несколько дней, когда сын вернется, мы сможем только наблюдать издалека".
Ань Чжэн на мгновение смягчился, кивнул и сказал: "Хорошо, в любом случае, сейчас я пойду на север в Далуочэн и найду кого-нибудь, чтобы отправить вас".
Луо Хун: "Тяжесть и легкость".
Луо Хун прослезился: "Видеть цвет и забыть смысл".
Бай Тун некоторое время молчал, не в силах придумать подходящее слово, и энергично кивнул: "Именно так!"
Все трое рассмеялись, затем вместе пошли на север. Аньчжэн дал им листок, с помощью которого можно было связаться с Ду Шоушеном. К тому времени Ду Шоушу соединил их с лодкой, и дело подошло к концу.
Ань Чжэн повел Лань Си и Хун Луань на северо-восток.
Когда он шел в следующий город, то нанимал карету, и ему было удобно.
"Господин, почему мне кажется, что вы не в ладах с этим миром?"
Лань Сифу облокотился на колени Аньчжэна и поднял голову, чтобы посмотреть, как Аньчжэн спрашивает.
Аньчжэн сидел, скрестив ноги, с книгой в руках и наблюдал за происходящим. Эту книгу ему подарил лорд Хуо, и именно она была передана миру. В ней были записаны многие методы очистки, многие тайны древних времен, а также рисунки чудовищ и зверей. Ань Чжэн только что перелистал ее и действительно нашел рисунок змеи. Просто эту книгу еще не успели внимательно изучить. В остальном она пригодится, когда придется иметь дело со змеей.
Именно из-за схватки со змеей, а змея, очевидно, вещь древняя, Ань Чжэн запомнил только эту книгу. В будущем вещи в мире будут появляться одна за другой. Эта книга может оказаться очень полезной.
"О?"
Ань Чжэн закрыл книгу и спросил: "Как ты говоришь?".
Лан Си сказал с маленьким лицом на лице: "Я всегда чувствую... Я всегда чувствую, что мой сын не нормальный".
Ань Чжэн рассмеялся: "Где не нормальный?".
Красный Луань улыбнулся, прикрывая рот рукой: "Сын все еще слышал это? Этот маленький ницзи - весеннее сердце. Во всяком случае, если бы я был мужчиной, я видел такую нежную капельки воды и нежность. Лежа на боку, я уже не мог удержаться от застенчивых поступков. Однако сын читает книги только по дороге, поэтому она сказала бы, что эти четыре слова не в такт... Она имеет в виду, что неправильно говорить, что сын не в такт. Вы правы. "
Лань Си встала и бросила красный луань, а две маленькие девочки суетились в карете, благоухающая и ароматная сцена. Эти две суетятся, их одежда в беспорядке, время от времени обнажается кусочек белой кожи, что действительно привлекает внимание.
Ань Чжэн с улыбкой покачал головой и хотел открыть книгу, чтобы продолжить чтение.
Красный луань был так защекотан Лань Си, что не выдержал и вскарабкался на Ань Чжэна: "Сын спас меня".
Ань Чжэн только хотел заговорить, Лань Си хлопнул красного луаня по ягодицам сзади, и красный луань, стоявший на коленях перед Ань Чжэном, не выдержал и вцепился в ногу Ань Чжэна. Ань Чжэн сидел, скрестив ноги, и маленькое, благоухающее лицо ударило куда-то в Ань Чжэна.
Ань Чжэн почувствовал боль и издал тихий крик.
Красный луань быстро встал и запаниковал: "Сынок... Прости меня".
Лань Си тоже подползла к нему: "Винить меня за то, что я обвиняю, и нет смысла давать пощечину. Красный Луань, не спеши, посмотри, не сломал ли он сына!"
Красный Луань на мгновение замер, затем улыбнулся: "Да, да, что делать, если он сломался".
Она вскочила на ноги и развязала пояс Аньчжэн, пока та еще спешила. Аньчжэн было лень сопротивляться, она смотрела, как они качают головами и вздыхают. Красная Луань потянула штаны Аньчжэн вниз и увидела, что вещь неожиданно выскочила, держась обеими руками: "Он не сломан, все в порядке, хорошо".
Лань Си наклонилась: "Больно, не дуй".
Дуть эти два слова действительно интересно. Ань Чжэн думал, что это действительно дуновение, по пути две маленькие девочки были неаккуратны, и он привык к этому. Только не ожидал, что это дуновение - не дуновение. Если ребенок обидится, взрослый скажет, просто подует. Но кто бы мог подумать, что дуновение, о котором сказала Лань Си, - это дуновение...
Возможно, это связано с условиями, в которых они живут. Эти двое почти не имеют ничего общего с мужчинами и женщинами. И они считают, что сближение с Ань более беспринципно.
Красный луань высовывает маленький розовый язычок и нежно облизывает его. Тело Аньчжэна внезапно напряглось, а его лицо изменилось: "Почему ты делаешь... что ты делаешь!".
Красный Луань широко открыл рот и попробовал дважды, но все равно не смог проглотить, поэтому ему пришлось изменить свой способ. А Лань Си лежала на боку, эти чудесные руки поглаживали взад-вперед где-то в Аньчжэне.
Там, где Аньчжэн получил такой урон, он был повержен в одно мгновение.
На мгновение он стал твердым, как железо.
Аньчжэн быстро встал и попытался бежать, неся штаны и вылезая из кареты. Если ты больше не сбежишь, красному луану придется сесть.
Глядя на позорное бегство Ань Чжэна, Лань Си и Хун Луань посмотрели друг на друга, и оба немного обиделись. Затем Лань Си настоятельно сказала: "Такие люди, как ваш сын, у нас может быть только один шанс послужить ему в нашей жизни, давайте!"
Красный Луань кивнул: "Я не хочу оставлять сожаления, даже если я буду служить ему только один раз".
Энн вышла из кареты и села перед машиной, сильно задыхаясь, румянец, кажется, сгорел. Впервые этот железный человек потерял такое достоинство.
В это время только один из них двигался вперед по дороге, совершенно одинокий. Старая лошадь, никем не управляемая, шла на поводьях, а просто шла по дороге, склонив голову, с опущенной головой, такая же непонятная, как и борьба.
Ань Чжэн облегченно вздохнул и сказал, что ему повезло спастись.
В этот момент в небе вдруг что-то пролетело. На нем все еще были брызги крови. Ань Чжэн еще до того, как это нечто пролетело рядом, уже ясно видел его, а глаза тигра трещали!
Он поднялся в воздух и поймал тварь.
Это человеческая голова.
Кровавая, очевидно, голова, которую только что коротко отрезали. Ань Чжэн посмотрел на голову человека, как будто у него отрезали сердце.
Это голова Бай Туна.
http://tl.rulate.ru/book/11864/2189450
Готово:
Использование: