Читать Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 349 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ань Чжэн последовательно убил Хэлиан Каина и Сюаньгуй, сила, полученная от Ипина в Сяоманцзине, заставила его, казалось, вернуться на вершину. Но эту силу Ань Чжэну трудновато постичь, потому что часть этой силы не принадлежит ему полностью. Тесная связь между браслетом Сюэ Пэйчжу и Чэнь Сяояо позволяет ему временно вернуть свою собственную силу, но, в конце концов, не все могут возвращаться постоянно.

"Ты в порядке?"

Голос Чэнь Сяояо появился в сознании Ань Чжэна.

"Эта сила - половина твоей общей силы. Пока что я не могу вернуть ее тебе. Я был серьезно ранен, и кровный контракт между мной и тобой заставил меня немного потерять дар речи... Браслет Кровавого Пэйчжу, кажется, забыл меня. Это лидер. Время от времени я буду возвращать кровь, которая была добавлена ко мне, обратно к тебе... Однако, когда тебе понадобится эта сила, я временно верну ее тебе. Когда я вернусь хотя бы к половине первоначальной силы, тебе не понадобится твоя сила. "

Ань Чжэн спросил: "Ты знаешь секрет Сянь Гуна?".

Чэнь Сяояо ответил: "Я уже знаю".

"Вы взяли нас в тайное царство, это действительно для того, чтобы подготовиться к входу в сказочный дворец?"

"Да".

"Но откуда ты знаешь, что мы обязательно попадем во дворец фей?"

"Если вы не сможете войти в этот раз, вам все равно придется войти рано или поздно. Если бы я был на твоем месте, ты бы не имел так много проблем. Вместо этого, воспользуйся настоящей силой и не входи в Сянь Гун Ци, ты сможешь получить столько, сколько сможешь. Ты Бессмертный дворец, который ты видишь, - это лишь вершина айсберга, где есть беспрецедентные возможности. Для тебя только стремительный рост могущества может отомстить... Нет, ты можешь защитить себя. Не забывай, что один из твоих врагов находится в Че Сянго. "

Голос Чэнь Сяояо был немного ленивым, и казалось, что он устал: "Конечно, его жизнь не станет лучше. Женщина по имени Сюй Мэйдай очень хочет сбить с него пыль. Чэнь Чжунци - заноза в ее сердце, она должна вытащить ее.

Но она все еще недооценивала силу семьи Чэнь, принца Дакси, но его нельзя было убить просто так. "

Ань Чжэн сказал: "Пожалуйста, старшие подскажите мне, как выйти".

"Не хочешь ли ты спасти Сюй Мэйдай? С такой силой Сюй Мэйдай вообще не нуждается в твоем спасении. Более того, она наследница патриарха Дхармы, избранная дворцом Павлин Мин. Даже если Чэнь Чжунци будет сильной, она не сможет ее вынести. "

Ань Чжэн спросил: "Старший знает так много вещей, какова твоя личность?".

Чэнь Сяояо: "Для тебя я создатель твоего кровного контракта, вот и все. Я питаю к тебе неизгладимую ненависть, как и ты. Поэтому я всегда чувствую к тебе доброту, это предложение... ...Вместо того, чтобы любопытствовать о других, лучше использовать все время и возможности, чтобы сделать себя сильнее. Не забывайте, чем быстрее вы и чем быстрее я выздоровеем, тем раньше будет развязан кровный контракт между вами и мной. "

Он выглядел немного неохотно: "Однако сейчас я наслаждаюсь этим. Твое лекарственное поле было улучшено до второго класса золотых продуктов. Я могу наслаждаться большим количеством лекарств для восстановления своего тела, лежа. Лучше так. Иди и познай тайну в этом сказочном дворце. "

Ань Чжэн: "Последний вопрос, почему дворец фей был разрушен?"

"Это просто история угнетения и восстания, как и Хелиан, которого ты только что убил... Будь осторожен... тот, кто думает, что он рожден, чтобы быть дорогим, поэтому он естественно превосходит других, и он по праву требует от низших, как они думают. Обычные люди рождаются и хотят играть в своем собственном мире и создавать более справедливый порядок. Это противоречие. "

Чэнь Сяояо сказала: "Я временно вернул себе власть, не уступай Шаобаю, он, кажется, лучше твоего шанса".

Ань Чжэн хотел сказать еще что-то, но голос Чэнь Сяояо больше не появлялся.

Ань Чжэн подобрал сокровища в том месте, куда осторожно опустился Хэлиан, и обнаружил, что многие из них были редкими инструментами.

Происхождение семьи Хелиана все еще нельзя недооценивать. У Хелиана есть большая бутылка эликсира, которую он слишком осторожно берет. Там, по крайней мере, два или три Цзиньдана.

Ду Скинни и Дада Е спешились издалека, и Ду Скинни восхитился: "Потрясающе!"

Дада Е полон маленьких звездочек: "Такой красавчик!"

Ань Чжэн сказал: "Не теряйте времени, дворец Сянь - это не священное место. Те, кто думал, что они высоко, ничего хорошего из себя не представляют. Поэтому давайте будем вежливы ко всему здесь, берите то, что можете. . Вскоре придет настоящая сила, и даже такие силы, как семья Дакси Нин, будут вынуждены отступить. Сейчас кто сколько сможет, тот столько и возьмет, мы не должны остаться позади. "

Ду Шоушу: "Когда вы только что сражались, я бездельничал, и, кстати, ночные жемчужины в дворцовых фонарях, которые были уничтожены вами обоими, были убраны. По крайней мере, сотни тысяч миллионов серебра еще стоят".

Ань Чжэн поднял большой палец вверх: "Отлично!"

Ду Шоушоу поднял голову и посмотрел на пагоду на вершине горы: "Поднимитесь и посмотрите? Когда вы двое видели вспышку света в этой пагоде, может, там были какие-нибудь сокровища?"

"Идите!"

Аньчжэн направился к вершине горы, а девочка Дадайе внимательно следила за Аньчжэном.

"Я слышала, у тебя есть девушка?"

"Хорошо".

"Красивее меня?"

"Точно!"

"Uh......"

Дадайе был разочарован: "Действительно красивее меня?"

"Да".

Дадае: "Ты действительно не можешь болтать ... ну, даже если она красивее меня, она лучше меня?".

"Эм, да".

Дада Е: "..."

Ду Шоушу не мог не слушать это, он засмеялся.

Дадае бросил на него взгляд: "Внезапно я чувствую, что моя жизнь темна... Кажется, что мое зрение действительно низкое. Обычно меня называют четырьмя красавицами Города Павлинов. А теперь. "

Ань Чжэн: "Ты милая".

Дада Е: "Но сестра Лин Ланг сказала, что когда мужчина действительно не видит достоинств женщины, он скажет, что ты действительно симпатичная".

Ань Чжэн: "Не теряй уверенности в себе, ты уже красивее большинства девушек, и твоя фигура лучше, чем у большинства девушек".

Дада Е: "Но я не так хороша, как твоя девушка!".

Ань Чжэн: "Это правда".

Дада Е: "..."

Ду Шоушоу: "Ха-ха-ха-ха!"

Трое людей шли всю дорогу, Дада Е была немного разочарована. Но ее характер был веселым и жизнерадостным, и она быстро вернула себе оптимизм: "Хотя вы говорите, что она так хороша, у меня не обязательно нет шансов. Люди прекрасны, может быть, я та, кто тебе нравится. Что. "

"Ты не такой".

"Я ухожу!"

Дадайе стоял: "Есть прекрасная подруга, потрясающая".

"Конечно".

"..."

Дадайе больше не говорит, потому что чувствует, что может разозлиться на себя, когда заговорит снова. Все трое поднялись на вершину горы и спустились по каменной тропинке к каменной башне. Ду Шоушу сказал, что только что видел свет, сияющий в каменной башне, может быть, там были какие-нибудь сокровища. Но в сказочном дворце часто сосуществуют возможности и опасности. За пределами каменной пагоды Ань Чжэн поднял голову и посмотрел на нее. Это была девятиэтажная пагода, издалека заваленная камнями. Отлитая из металла.

"Подожди меня, я сначала посмотрю".

Ань Чжэн объяснил одно предложение, а затем шагнул в пагоду.

На первом этаже нет ничего особенного. Он пуст и ничего не содержит. Однако на втором этаже пагоды есть девять дверей. Помимо той, в которую они вошли, есть еще восемь закрытых дверей. Согласно принципу, для такой башни нет необходимости открывать девять входов и выходов.

Ань Чжэн махнул рукой, и снаружи вбежали Ду Шоу Шуан и Дада Е.

"Ищите, будьте осторожны".

Ань Чжэн подошел к двери, а Ду Шоу не замедлил броситься к следующей двери. Дада Е посмотрела на него, и, казалось, не испытывая ни к чему любопытства, вошла в дверь за задницей Ань Чжэна.

Ду Тощий толкнул дверь и обнаружил, что это была просто пустая комната.

Эта пагода не выглядит большой. Когда вы открываете дверь, там есть комната. Можно сказать, что это собственное пространство пагоды. Другими словами, сама пагода - это космическое магическое оружие. Просто она слишком большая, не лучше ли ее убрать, если Ду Сяошу захочется уменьшиться.

Он покрутился в доме и ничего не нашел. Когда он уже собирался выйти, он вдруг почувствовал свежий и сладкий запах. Он обернулся и увидел слабый свет в трещине в каменной стене. Он наклонился и похлопал, и из каменной стены выскочило что-то вроде ящика, на фасаде которого было несколько персиков. Войдя в Сянган, он ничего не ел, а Ду Шоу уже проголодался. В это время увидел, что от персиков сразу потекли слюнки, схватил один и съел.

Он тоже был с большим сердцем и начал клевать, не заботясь об этом. Персик не знал, как долго он хранился, но он совсем не изменился, был вкусным, сочным и сладким. Ду Шоушу становился все более и более голодным, и все более и более вкусным, в каждом из которых было по фунту крупных персиков. Он даже съел девять. Когда он вспомнил, что должен дать Аньчжэн и Дадайе еще немного времени, он понял, что уже закончил есть.

Кроме некоторой поддержки, он ничего не чувствовал.

Ду Шоушу поискал еще раз, в этой комнате больше ничего не было, поэтому он вышел с некоторым разочарованием. Выйдя, он не увидел Аньчжэна и Дадайэ, его живот внезапно скрутило, и боль была ужасной. Ду Шоусю сказал, что он, должно быть, съел свой желудок, и быстро побежал искать место.

Выйдя из пагоды, он зарылся в траву.

Как только присел на корточки, раздался громкий пук, оглушительный!

С грохотом под его задницей вздулась яма.

"Еще раз?!"

Лицо Ду Шоу изменилось... В прошлый раз, когда он нарушил границу, он пукнул. Неужели это случилось в этот раз? Этот великовозрастный парень не сомневался в роли тех девяти персиков. Девять звуков пуканья подряд, вершина горы рухнула от его обвала.

Аньчжэн и Дадайе услышали голос, доносившийся из пагоды, и оба немного смутились. Дадайе поспешно прикрыл лицо и отвернулся: "Это действительно бесстыдство".

Ду Шоушу: "I ..."

Прежде чем он смог объяснить, его тело вдруг издало щелкающий звук, как будто кости были сломаны. От сильной боли он скатился с вершины горы. Ань Чжэн бросился к нему, чтобы поймать, но чудовищная сила сбила Ань Чжэна с ног. Ду Тощий скатился с вершины горы, как огненный шар, и все, мимо чего он пролетал, сгорало в огне.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2178353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку