Читать Life with a flaming fairy tail / Жизнь с пылающим хвостом феи (M): Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Life with a flaming fairy tail / Жизнь с пылающим хвостом феи (M): Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как может быть такая плохая рыба в этом мире? — Рожер снова был в пути, полон злобы!

— Так голодно!

Группа людей, идущая по дороге, время от времени издавала слабые звуки.

Не знаю, как долго они путешествовали, и наконец…

— Это деревня!!

— Есть жители!!!

— Если скажете что-то, вы должны !!!!

— Что-то поесть!!!

Затем группа людей, словно злые собаки, бросилась вглубь деревни!

Вскоре Рожер и остальные оказались внутри деревни, и в этот момент все нахмурились, глядя на неё.

— Тихая деревня, как будто здесь нет ни души!

У Рожера возникло зловещее предчувствие!

В подобных местах, где, казалось, никто не жил, он уже сталкивался с немалым количеством подобных деревень.

Большинство из них были полуразрушены из-за бедствий, но эта деревня выглядела вполне аккуратно.

Улицы были очень чистыми, как будто здесь недавно жили люди, что казалось весьма странным!

— Может, все просто вздремнули? — недоумевал Наз, на лице которого отразилось недоумение, за ним послышались крики!

— Эй, есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь!

Харпи подхватил крик Назом, словно дразня!

— Мы голодны, дайте нам что-нибудь поесть.

— Другими словами, не кричи так нагло, как будто ты кот, вернувшийся после воссоединения!

Люси сжалела лоб и безнадежно произнесла.

Тем не менее, несмотря на громкие крики Харпи и Наза, в деревне не было ни одного отклика.

— Похоже, все спят, — не упустил возможности подколоть Наза Грей!

— Как будто вся деревня пьяная? Хахаха!

Макаров смеялся и совсем не волновался о странной ситуации перед ним.

— Если так, давайте применим грубую силу, чтобы найти что-то поесть! — воскликнул Наз с восторгом и побежал вперед!

— Разве это не грабеж? — снова нашел повод для насмешек Грей.

— Ты тоже не хочешь, чтобы это случилось! — Наз не стеснялся парировать Грею.

Вскоре двое начали тайно бороться за еду!

Рожер с недоумением взглянул на эту сцену и произнес:

— Пошлите, старик, Элюса, похоже, в этой деревне никого нет, давайте попробуем найти что-то поесть!

— Хммм! — Элюса и Макаров кивнули в знак согласия.

Рожер вскрыл одну из комнат и увидел на столе хлеб и всё еще парящий суп!

— Странно, людей нет! — Рожер нахмурился; все еще кипящий суп указывал на то, что здесь недавно были люди.

Но как они могли исчезнуть? Это обстоятельство заставило Рожера и остальных увидеть, что, даже если еда была рядом, всё же нельзя её было взять!

— Куда же пропала эта семья? — Грей помянул, почесывая подбородок с задумчивым видом.

— Кто знает, давайте попробуем поесть, Хапи!

— Хи~~~

Наз и Харпи взяли хлеб со стола и без зазрения совести бросили его в рот.

— Остановите меня! — Элюса с недовольным лицом прервала Наза, уставившись на него с убийственным взглядом!

— Надо исследовать эту деревню. В любом случае, я потяну время… Гром!

Прежде чем Элюса успела закончить, её прервала отдача её желудка, из-за чего она сразу замерла.

— Элюса, твой живот слишком громкий!

Люси с невольным вздохом подметила.

— Да, это совершенно неправдоподобно! — подхватил Макаров.

— Наз, иди посмотри, есть ли рядом съедобные грибы, и ты точно не можешь трогать еду в деревне!

Взмахнув рукой, Элюса попросила Наза разобраться с грибами. Затем продолжила:

— Мы с Рожером и президентом потратим это время, чтобы внимательно исследовать деревню.

На приказ Элюсы Наз вздохнул с безнадежностью.

— Хорошо, пошли, Харпи!

— Хи~~~

— Почему грибы? — пробормотала Люси, оставаясь в тени.

………………

После того как Наз и его команда отправились в лес рядом с деревней, Рожер, Элюса и Макаров начали осматривать деревню.

— Это действительно странно, все признаки указывают на то, что в этой деревне раньше были люди, как же они все могли тут же исчезнуть?

Рожер тихо думал про себя; он не был склонен к аналитическим размышлениям, и такие вещи не были ему по плечу.

Вскоре трое встретились у фонтана на площади деревни.

— Что-то нашли? — спросила Элюса, глядя на двоих.

Оба покачали головой, показывая, что ничего не нашли.

— Что это за щель…? — Элюса взглянула вниз и вдруг заметила особую щель в плитке под ногами.

Эта щель, кажется, была нарочно вырезана человеком и тянулась до конца деревни, деля её пополам!

— Здесь тоже есть щель! — Рожер протянул руку и указал вдаль.

Две щели пересекались, разделяя деревню на четыре равные части!

Но Рожер не видел никаких особых намерений.

В этот момент щель внезапно засветилась красным светом, и вся деревня была окутана красным светом.

Наз и остальные, которые искали еду, также почувствовали, что что-то произошло, и бросились обратно!

В это время дома в деревне начали искривляться и деформироваться под красным светом, и земля также начала изгибаться и деформироваться.

— Давайте делать это, сэр! — Рожер обнял рукоятку меча, готовясь к бою.

Если бы Рожер был здесь один, он бы выпустил Убийцу и превратил всё в лавовое пекло.

— Подожди! — Макаров, словно вспомнив что-то, остановил Рожера и продолжил: — Давайте сначала уйдём отсюда и поднимемся на более высокое место, я хочу подтвердить одну вещь!

— Хорошо! — кивнул Рожер.

Скоро они добрались до обрыва на краю деревни, глядя на район, охваченный красным светом, с высоты.

В этот момент возникла удивительная сцена, эти искривленные дома под красным светом стали странной формой монстров.

— Президент, разве это не магический круг? — Элюса посмотрела на светящийся красный грунт и нахмурила брови!

— Ах, вновь обнаруженные щели являются частью магического круга, используемого для активации запечатленной магии, той самой, что была запечатана высокого интереса!

Это, то есть существование «Эрап»!

Макаров задумчиво смотрел на монстра перед собой и медленно объяснял.

— Эрап?? — Люси не удержалась от недоумения!

— Да, если приглядеться, эта магия наделила жизнь тем, что изначально было неживым, и эти монстры — это и есть те дома.

Жители деревни, очевидно, активировали эту магию, и в результате группа людей превратилась в пищу для этих существ.

Некоторая грусть просколзнула в тоне Макарова, ведь это результат бездумного использования магии, можно сказать, самонаказание!

— Почему же люди здесь идут на такой риск?

Люси всё ещё не понимала!

Но Рожер, казалось, понял и медленно произнес!

— Потому что это может быть деревня Темной Гильдии, только такие ребята любят заниматься такой опасной магией.

— Что? — Люси застыла!

— Разве вы не присмотрелись? В складах у этих людей хранились какие-то магические предметы, и все они были из магии, которую не видно.

Рожер произнес это спокойно, без следа сожаления в глазах, даже он хотел сказать, что они сами виноваты!

— Они, должно быть, хотели справиться с какой-то плохой идеей, но не подумали, и их уничтожили! — внезапно произнес Макаров тихим голосом.

— Это большое счастье среди несчастий!

— Почему ты так говоришь, старик? — Рожер посмотрел на Макарова с некоторым недоумением.

— Потому что… в основном, как бы это существа… Ты можешь их съесть!

— О… — Рожер посмотрел на Макарова, не говоря ни слова.

Ему было безразлично, можно ли есть эти существа, но вещи, ставшие домами, в сочетании с этим странным видом, видимо были очень трудны для еды с первого взгляда.

Лучше всего держаться до возвращения в гильдию, чтобы поесть и выпить. Они уже нашли деревню, и вскоре вернутся обратно в союз.

— Старик, у тебя, вероятно, есть что-то еще на уме!

Рожер взглянул на Наза, Грея и Элюсу, которые спустились, и произнес сдержанно.

— Хм, кто же заставил тебя меньше читать книги! — Макаров гордо фыркнул.

Но Рожер не обиделся, ведь выражение Макарова означало, что он был уверен и не нуждался в заботе Рожера!

Потому что Макаров был тем человеком, который относился к членам гильдии как к собственным детям, он никогда бы не позволил, чтобы кто-то пострадал на его глазах.

Таким образом, даже если с этим магическим кругом под названием Эрап возникли бы проблемы, Рожер чувствовал себя вполне спокойно!

………………

На пути к гильдии Рожер не мог не сказать, что старик был одним из Десяти Великих Магов Святой Эры.

Обилие знаний и разнообразные средства заставили Рожера восхищаться.

Этот магический круг под названием «Эрап» действительно имел проблему.

После того как Элюса и остальные справились с монстрами, магический круг решил самоуничтожиться.

Но Макаров мгновенно спас всех.

Вместе с жителями деревни, которых поглотили монстры, они были спасены.

Оказалось, что это действительно была деревня Темной Гильдии, и они использовали этот магический круг для призыва монстров для выполнения своих задач.

Но они не ожидали, что в первую очередь станут жертвами этих существ.

В конце концов, Макаров заставил их пообещать не сообщать в Совет Магов, если не продолжат делать плохие дела.

— Старик действительно добрый! — Рожер подумал про себя!

Но именно Макаров с таким добрым сердцем был любим в гильдии.

Более того, магия этих людей в основном не была сильной, и вряд ли они сделали бы что-то чрезмерное.

Как и в этот раз, они не только не добились результата, но и сами вляпались в неприятности.

Наверняка это одна из причин, почему Макаров не сообщил в Совет Магов.

Конец этой главы!

http://tl.rulate.ru/book/118506/4735096

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку