Читать Fairy Tail: The Strongest King / Хвост феи: Сильнейший король: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fairy Tail: The Strongest King / Хвост феи: Сильнейший король: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тихая ночь, легкий морской бриз с ноткой прохлады окутывал этот остров по имени Эйвел, удаленный остров на востоке королевства Фиор. По сравнению с долгой историей магии в королевстве Фиор, остров стал домом для группы обычных и трудолюбивых жителей, которые полагаются на простую магию, чтобы зарабатывать на жизнь.

На острове Ивер, в северо-западной части, находится единственное таинственное место, называемое Ледяной горой. Причина, по которой оно так называется, заключается в том, что даже в знойное лето на этих горах можно встретить длинные ледяные сосульки! Сюда приезжают великие маги, чтобы выяснить, в чем дело, но никто так и не смог разгадать загадку ледяных кубов, и официальные лица называют это вулканическим явлением, хотя это никогда не было подтверждено.

«Черт побери!»

На севере Ледяной горы стоял юноша примерно одиннадцати или двенадцати лет с длинными белыми волосами и слегка тонким лицом, немного хрупкого сложения. Он нес за спиной маленькую бамбуковую корзину и осторожно держал в руках небольшой кустарник, его лицо было слегка раскрашено румянцем, и он с трудом поднимал ноги, проверяя, устойчив ли камень перед ним.

«Фух!»

Мальчик выдохнул, возможно, из-за усталости, он немного передохнул, и горечь на его лице стала еще явственнее. Глядя на бездонный обрыв под ногами, он не смог сдержать недовольство: «Почему всегда я собираю ледяную траву!»

Вспоминая злоумышляющие улыбки своих старших братьев, юноша почувствовал еще большую горечь, ведь изначально эту работу по сбору ледяной травы всегда выполнял старший брат! Он был самым сильным из всех и справлялся с этой задачей легче всего.

Учитель юного человека — магистр, у него трое учеников, старший брат имеет самый высокий талант, второй брат также показывает более низкие результаты, но все же стоит на ступень выше юноши. Как самый младший ученик, его талант лишь посредственный, а сила и вовсе наименьшая.

Старший брат великодушно высоко оценивает себя, его сердце полнится гордостью, и он полностью презирает такую ничтожную работу, как сбор ледяной травы. Эту тяжелую иHeroic задачу приходится выполнять юноше!

«Не расскажешь мастеру, иначе, хех…»

Перед уходом он услышал злорадные реплики двух старших братьев, и юноша задрожал, понимая, что если он обидит их, то его жизнь будет труднее, чем сбор ледяной травы.

Даже если он скажет мастеру, тот просто сделает несколько замечаний, но малые шалости старших братьев невозможно предотвратить. Юноша глубоко вздохнул: «Это всё от слабости!»

Юношу зовут Холлин-Радиссон. Он странным образом оказался в этом волшебном мире, надеясь, что с собою переносит явные преимущества, присущие главному герою. Но это всего лишь иллюзии.

На самом деле, с тех пор как Холлин попал сюда, прошло несколько лет, и теперь он лишь догадывается об уникальности этого мира, осознавая, что тут царит магия. Однако так как он живет на удаленном острове, информации крайне мало, и как ему узнать о внешнем мире?

Хотя с момента его перехода прошло несколько лет, силу Холлина даже нельзя назвать магической, он мог использовать лишь одну-две слабые магии. Испытать аккредитацию в Гильдии магов ему было просто невозможно, не говоря уже о том, чтобы стать магом хотя бы какого-либо уровня, владея лишь несколькими обычными заклинаниями. Для юноши это всё было весьма удивительно, ведь он никогда не думал, что однажды сможет использовать магию.

Конечно, новизна этого чувства была лишь кратковременной, и с течением времени он стал постоянно «подвергаться преследованию» со стороны старших братьев, не имея возможности противостоять им.

Изначально Холлин был зол на них, но не мог с ними тягаться, так как их магия была сильнее, несмотря на то, что использовалась одна и та же магия. Младший брат — слабее из всех, но его способности к магии, скорость и мощь не шли ни в какое сравнение с силой Холлина, и он был повержен в первую же встречу. Со временем его «острота» была сглажена старшими братьями, и он смирился с их «преследованиями».

С каждой минутой Холлин всё больше осознавал, как важна сила, и вскоре этой мысли овладело стремление к мощи. Мальчик мечтал о силе, думал, что попал в иной мир, имея непревзойденное преимущество.

Бог сыграл злую шутку с юношей, наделив его огромной духовной силой, но собственные магические способности оказались ничтожными, поэтому он мог лишь выпустить несколько обычных заклинаний, что делало его чуть сильнее простых людей! Даже так, ему было нелегко с этим миром.

«Боже, если ты позволил мне перейти, зачем даровал мне такое посредственное тело!»

Неудержимый гнев вырвался наружу в беспечный шум, и в мгновение ока камень утонул в море, остался лишь звук волн. Освободив свои обиды, Холлин горько вздохнул и слегка покачал головой: «Уже поздно, пора работать! Иначе вновь столкнусь с несправедливостью! Эх…»

Ледяная трава — это холодное растение, светло-голубого цвета; листья его похожи на мороженое, поэтому так и названа.

Пока мальчик собирал травы, в скрытой пещере над Ледяной горой находился его мастер, магистр Хок Рейс, который в тот момент сталкивался с серьезной опасностью.

«Хаха… Хок, не могу поверить! Я наконец-то нашел тебя! Это было нелегко!»

В пещере диаметром около десяти метров раздавался дикий смех, а когда магистр Хок увидел человека, его элегантное лицо стало несколько мрачным, и он вздохнул:

«Сара, это ты, не могу поверить, что ты нашла это место!»

«Хаха, Хок, отдай то, что мне нужно. Ради нашей давней дружбы я пожалею твою жизнь, если разрушишь свою магию. Если не отдашь, не обижайся на меня за жестокость.»

Хок посмотрел на дюжину фигур за Сарой в униформенных черных магических мантиях. Сомнения по поводу ее принадлежности к Гильдии магов охватили его, и он снова взглянул на своих учеников. Увидев их испуганные лица, Хок покачал головой.

У Хока всего трое учеников: старший ученик Мерк, самый талантливый, но властный и самодовольный; второй ученик Лола обладает посредственными способностями и лишь следует за Мерком, не имея своего мнения. Третий ученик, Холлин, был посредственным, но по личным качествам лучше всех — трудолюбивым и старательным.

Что касается Рэнди, отсутствующего здесь, Хок также догадывался, почему его нет. Третий ученик Холлин хорош во всем, но его таланты крайне слабы. Если бы Хок слишком заботился о нем, это могло бы обернуться против него.

«Сара, я могу отдать то, что ты хочешь, но ты должна сначала отпустить моих двух учеников.»

http://tl.rulate.ru/book/118502/4729996

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку