Готовый перевод I! Naruto! Seven days until the wedding! / Я! Наруто! Семь дней до свадьбы!: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто поднял голову, посмотрел на Сансет Хонг, которая была рядом, и усмехнулся:

— Если сестра Хонг не верит, что тогда?

— О? — Сансет Хонг медленно сжала губы, возможно, немного испугавшись раньше. Но после того, как она увидела Наруто с книгой «Основы Иллюзий», успокоилась. Он вовсе не накладывает заклинания, хи-хи.

— Тогда мне любопытно, как ты собираешься со мной состязаться? — Сансет улыбнулась так ярко, что по лицу можно было прочитать её уверенность в победе.

— В таком случае, если сестра Хонг так уверена в своих иллюзиях, лучше всего, чтобы я попался в них, даже если это значит, что сестра Хонг выиграет, — сказал Наруто, вставая и улыбаясь.

— Так если я выиграю, что мне с этого будет? — Сансет Хонг засмеялась, ведь в её глазах она уже выиграла эту игру.

— Сестра Хонг, я могу предоставить любые преимущества, которые она захочет, — с уверенным видом сказал Наруто. — Но опять же, что если я выиграю?

— Тогда я сама приготовлю тебе ужин, как насчёт этого? — Сансет Хонг наклонила голову и улыбнулась.

— Прекрасно, — ответил Наруто, улыбнувшись. — Так когда мы начнём соревнование?

— Прямо здесь, — сказала Сансет, осмотревшись вокруг, ведь никого не было поблизости.

— Хм, — Наруто глубоко вздохнул, затем принял защитную позу и посмотрел на Сансет с полной бдительностью. — Начнём!

— Пуф~ — Сансет Хонг, увидев такого напряжённого Наруто, вдруг рассмеялась. — Не переживай, сестра не будет тебя снова обманывать.

С этими словами она начала развязывать свою иллюзию!

Иллюзия — это способ расстроить противника на ментальном уровне, заставив его увидеть галлюцинации. В реальном мире люди, попавшие в иллюзию, остаются в оцепенении, не могут двигаться и становятся жертвами других.

Перед ним Сансет Хонг постепенно растворилась, как дым, и полностью исчезла из поля зрения Наруто. Она смотрела на Наруто, который сидел неподвижно перед ней, прикрыла рот и рассмеялась, а затем медленно появилась за его спиной.

— Наруто, ты проиграл, — прошептала Сансет Хонг.

— Не обязательно, — вдруг улыбнулся Наруто, сидевший перед ней.

Сансет Хонг немного удивилась — он сумел сопротивляться. Позволь-ка тебе попробовать этот трюк…

Эй?! Сансет Хонг хотела поднять руку, чтобы сделать печать, но обнаружила, что её руки не поддаются, словно кто-то схватил их крепко.

В это время Наруто, который сидел перед ней, медленно исчез, как и раньше, превратившись в дым, оставившийся без следа.

Сансет Хонг сделала два быстрых вдоха и осмотрелась вокруг. Да! Почему никого нет?

Она должна была заметить это пораньше: даже если это библиотека, невозможно, чтобы здесь никого не было в такое время.

Разве это не означает, что, когда он объявил о соревновании, она уже попалась в иллюзию Наруто?!

О боже? Неужели этот парень действительно мастер иллюзий? Однако, если он мастер иллюзий, почему он пришёл сюда, чтобы учиться основам…

— Эй~! — Внезапно Сансет Хонг почувствовала, как что-то прикоснулось к её лбу.

Она посмотрела вверх, но никого не увидела, по всей видимости, она действительно попалась в иллюзию Наруто…

Она оказалась в его иллюзии, в то время как Наруто творил что-то физически.

— Хм, посмотрим, как я разрушу твою иллюзию, — сжала крепко зубы Сансет Хонг, закрыла глаза и начала накапливать чакру в теле.

— Эй~! — На этот раз Сансет Хонг снова почувствовала, как ей похлопали по плечу.

Это не было намеренно! Просто не давало сосредоточиться.

Хм! Я не сдамся из-за иллюзий!

Сансет Хонг снова закрыла глаза и сосредоточилась на разрушении иллюзий. Однако в этот раз её энергия не могла сосредоточиться.

Через несколько секунд она начала беспокоиться, где Наруто прикоснётся к ней следующим…

Подождав две минуты, Сансет Хонг не почувствовала никаких движений.

Она с любопытством открыла глаза и увидела стареющее лицо Наруто.

Сансет Хонг закричала и отступила на два шага, её щёки слегка покраснели.

— Ха? Иллюзия снята?!

— Да! — Наруто улыбнулся, затем выпрямился и сказал: — Когда я второй раз похлопал тебя по плечу, иллюзия была уже снята.

— Ха?! — Сансет Хонг удивлённо прикрыла рот, а затем, казалось, вспомнила что-то и быстро закрыла щёки.

— Разве это не означает… Я была как деревянный человек несколько минут… Стояла здесь…

— Ага, — Наруто почесал голову и улыбнулся. — Сестра Хонг так хорошо выглядит, когда закрывает глаза! Я всё это время за тобой наблюдал.

Сансет Хонг почувствовала, как её щеки горят сильнее.

Через несколько минут она немного успокоилась и сразу же с серьёзным лицом спросила:

— Наруто, ты знал магию раньше?

— Разве ты не хотела… ты что, нарочно меня подставила?

— Клянусь! Это абсолютно ничего такого! — Наруто сразу поднял руки и сказал с отчаянием: — Я действительно пришёл учить это временно.

— Если бы я действительно мог, я бы победил тебя завтра! Мне не нужно было бы тратить время здесь.

— Так ты хочешь сказать… Ты действительно только что научился? — Сансет Хонг смотрела на Наруто с недоверием.

— Конечно, — Наруто улыбнулся во весь рот. — Иначе, как ты думаешь, я получил титул Мастера Ниндзя?

— Ну, считай, ты выиграл. — Сансет Хонг развела плечами с безысходной улыбкой.

— Ура! — Наруто захлопал в ладоши, затем подошёл к Сансет Хонг и посмотрел на неё.

— Ты… что ты делаешь? — Сансет Хонг сделала шаг назад, её сердце забилось быстрее.

— Я хочу спросить, что мы будем есть сегодня вечером. — Наруто на мгновение растерялся и сказал: — Разве сестра не делала ставку, если проиграет, то пригласит меня на ужин?

— Ох-ох… — Сансет Хонг облегчённо вздохнула.

— О чём думала сестра? — Наруто прищурился и улыбнулся.

— Конечно, я думала, что будем есть сегодня. И я ещё не сходила за продуктами, — с лёгким кашлем ответила Сансет Хонг.

— Тогда без лишних слов, пойдём за продуктами вместе, — улыбнулся Наруто.

— Ладно, — с безысходностью согласилась Сансет Хонг.

После этого Наруто и Юри покинули это место.

Они вместе отправились на рынок, чтобы купить еды на вечер.

Затем, разумеется, следующим шагом был процесс приготовления.

Наруто пришёл к дому Сансет Хонг, где было так тепло, как всегда.

Квартира не была очень большой, но как раз подходила для совместного проживания двоих.

— Сестра Хонг, нужно помочь? — Наруто сел на диван в гостиной, глядя на красный силуэт на кухне, и не мог удержаться от предложения.

— Не нужно, я справлюсь сама, ты лучше подожди, — обернулась Сансет Хонг и мягко улыбнулась Наруто. — Я хочу показать тебе, какой у меня талант на кухне~!

— Хм, — Наруто кивнул и, расслабившись, удобно откинулся на диване.

Может, он устал, или просто хотел отдохнуть, Наруто закрыл глаза и расслабился.

http://tl.rulate.ru/book/118496/5052841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода