Читать I! Naruto! Seven days until the wedding! / Я! Наруто! Семь дней до свадьбы!: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I! Naruto! Seven days until the wedding! / Я! Наруто! Семь дней до свадьбы!: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какаши посмотрел на Наруто и Хинату, удивленно спросив:

— Давно поженились?

Хината была в шоке.

Прежде они ответили как одно целое, и я не знал, что они обсудили это наедине до этого момента.

После того как Хиashi услышал бесстрашные слова Наруто, уголки его губ чуть приподнялись.

— Хахаха! Этот парень отлично справляется! Неплохо! Неплохо! Похоже, что наша дочь все еще очень привлекательна! Хахаха….

— Отец, вы слишком много выпили… — Ханаби заметила смущение на лице сестры и сразу же подошла к Хинате, тихо шепнув ей.

— Слишком много? Я даже от этого немного вина не пьянею! — Хината махнула рукой и снова подняла бокал.

Она посмотрела по сторонам и затем серьезно произнесла:

— Все вы здесь сегодня, станьте свидетелями!

— Через семь дней я с нетерпением жду встречи с вами снова, хахаха…

— Бух… — Затем Хината упала на землю.

— Эй… Наруто-кун… — Хината слегка покраснела, немного побоявшись встретиться с Наруто взглядом.

Ее маленькие ручки нервно теребили края одежды.

Вчера Хината и Наруто подтвердили свои чувства, а сегодня её отец устроил банкет, что в целом было нормальным.

Но как вдруг оказалось, что речь идет о свадьбе и о том, что она назначена на семь дней позже… Hmm….

С каждым мгновением Хината все больше терялась в своих мыслях, и щечки её становились всё краснее, пока она, в конце концов, почти не потеряла сознание.

В этот момент, когда Хината шаталась, вдруг её маленькие ручки оказались в теплом облаке больших ладоней.

— Хината, я люблю тебя, я, естественно, женюсь на тебе, я не шучу, — крепко посмотрел ей в глаза Наруто.

Хината ведь не выходит замуж? Это что, шутка?!

— Наруто-кун… — Хината ощутила совершенно неизведанное счастье, проникающее в саму ее душу.

Это счастье…

И с тихим вздохом Хината потеряла сознание.

Наруто на мгновение остолбенел, глядя на Хинату, упавшую в его объятия. Он покачал головой, поняв, что она действительно потеряла сознание…

Тем временем семейный банкет подошел к концу.

Хиashi унесли, остальные начали расходиться.

Но все перед уходом произнесли слова поздравления.

Какаши подошел к Наруто с благожелательной улыбкой и сказал:

— Не ожидал, что наш седьмой отряд первым женится.

— Какаши! Не завидуйте! Ха-ха! Наруто! Я на тебя надеюсь! — Маткай тоже подошел и слегка хлопнул Какаши по спине.

Какаши только пожал плечами и вытолкнул Маткая прочь.

Ямато подошел, выглядел как мертвец и произнес:

— Наруто, поздравляю, желаю вам скорого пополнения в семье!

Все: «…»

Наруто почесал затылок и сказал:

— Капитан Ямато, вы пугаете так.

— Ага… — Ямато тихо прокашлялся и ушел.

В это время к Наруто подошла Харунов Сакура, с завистью глядя на Хинату в его объятиях.

— Наруто, ты должен хорошо заботиться о Хинате в будущем!

С этими словами она подмигнула, в глазах ее светилось что-то недосказанное.

— Конечно, моя жена, я не пожалею о ней, иначе кого я буду жалеть? — громко сказал Наруто.

— Хи-хи, тогда ты должен запомнить это! Если наши сестры узнают, что ты посмел обидеть Хинату, хм! — Ино, сжимая кулак, подошла ближе.

— Ни за что! — с серьезностью ответил Наруто.

— Мы не будем много говорить, через семь дней мы вовремя придем на вашу свадьбу, — произнес Нара Шикамару, подбросив акрили.

Каждый день Сяо Ли и Инузака Я тоже подошли к Наруто.

— Ладно, увидимся через семь дней!

……

В полночь банкет окончился.

Хинату забрала с собой Ханаби в свою комнату, чтобы она могла отдохнуть.

Наруто глубоко вздохнул и пошел в ванную.

Смотря на свое привлекательное отражение в зеркале, уголки его губ чуть приподнялись.

Вот и все! Благодаря ему, свадьба состоялась раньше времени!

Если бы все шло по плану, свадьба была бы не раньше чем через год или два.

А сейчас! Через семь дней! День Вашей свадьбы!

Когда наступит этот момент, он собирается жить своей счастливой жизнью!

— Динг! Система включена для хозяина!

— Динг! Система успешно включена!

— Динг! Включена система ежедневного выбора! Каждый день система будет инициировать задание на выбор!

— Выполнив ежедневные задания, вы сможете получить золотые монеты, которые можно использовать для покупки повседневных вещей!

После того как Наруто услышал этот ряд уведомлений в своем уме, он снова улыбнулся.

Вот оно! Настоящий артефакт для переселенцев!

— Открыть магазин системы, — попытался сказать Наруто в своей голове.

【Ежедневный магазин】

【1. Повседневная жизнь】

【2. Бытовая техника】

【3. Одежда и обувь】

4. (Будет открыто)

Наруто был поражен, так много всего?

Не может быть правдой, с недоверием он открыл категорию с одеждой.

【Категория одежды】

1. Рабочая форма

2. Повседневная одежда

3. Одежда для пар

4. (Будет открыто)

— Забавно, — подумал Наруто, умывшись и лег в постель.

Смотря на виртуальный интерфейс перед собой, Наруто присвистнул.

— Как выполнять задания? — спросил он.

— Динг! Два способа: ежедневное задание или задание от системы.

Просто и ясно, можно поспать.

Хе-хе, он действительно с нетерпением ждет своей свадьбы через неделю!

……

http://tl.rulate.ru/book/118496/5035150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку