Читать Naruto Ninjutsu Master / Мастер ниндзюцу Наруто: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Naruto Ninjutsu Master / Мастер ниндзюцу Наруто: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лезвие меча заточено, аромат сливы разливается в горьком холоде, и невозможно увидеть радугу, не преодолев ветер и дождь. Дастлесс, который пережил множество бед за годы, лучше всех понимает эту истину.

Небо не даст даром пирог, только трудолюбие — правильный путь. Даже если он на самом деле белый, те, кто может его съесть — это те, кто подготовил его заранее.

Глаза были ясными, глубокими и яркими, резко изогнутыми. На бездушных глазницах проявился обычный пятикратный узор, а загадочные и аккуратные красные линии были связаны между собой.

Это калейдоскопические глаза чакры в форме бесследного пентаграммы!

Калейдоскопические формы глаз чакры у всех разные. У Саске Учихи — шестиугольная звезда, у Итачи Учихи — ветряная мельница, у Шуйзу Учихи — сюрикен. Все они различны без исключения.

Кроме того, способности к писанию чакры тоже отличаются. В дополнение к врожденному ниндзя судо Сусано есть и много почти божественных умений.

Например, у Учихи — это самая сильная иллюзия, способная остановить воду, другой небожитель. Эта странная техника в настоящее время практически неразрешима. Если ее использует другой небожитель, вы должны склониться, если не хотите этого сделать!

Левый глаз Дастлесса или глаза натурально обладали некоторыми способностями, но о них пока не догадывались.

— Фух~~

Глубоко вздыхая, Дастлесс не имел ни силы, ни желания беспокоиться о калейдоскопическом глазу чакры в данный момент, потому что ночью после обучения Учихе Фугаку он внимательно изучал его.

В ладони вновь вспыхнула ослепительная золотая сияющая масса, теплая, как нефрит, и совсем не похожа на пылающий свет.

Под калейдоскопическими глазами чакры способность Дастлесса была усилена, теперь он мог четко видеть движения света, и многие движущиеся объекты, которые раньше не были видны в воздухе, были пойманы без усилий.

Другая рука тоже потянулась к светящейся массе.

Дастлесс скрестил руки, обе ладони тихо ощущали золотой свет, атмосфера была тишиной, дух сосредоточен, а взгляд калейдоскопических глаз не отвлекался.

Возможно, из-за слишком сильного сосредоточения Дастлесс даже не заметил, как пот запотевал его волосы, и окружающая среда была затронута — поток воздуха рядом с ним изменил направление, обошел его и не смог приблизиться.

Дастлесс попытался медленно раздвинуть руки, его поведение было осторожным.

С увеличением расстояния между руками начальная золотая масса постепенно уменьшалась, и прямо на глазах проявлялось толстое золотое копье.

Чем дальше Дастлесс тянул руки, тем меньше становилась золотая масса, а копье становилось длиннее!

— Сквозь высокоплотный свет, сжатое и сгущенное оружие, боюсь, сможет пронзить всё!

Наблюдая за устрашающим высокоплотным светом в них, Дастлесс вздохнул и сразу же улыбнулся.

Несознательно обе руки коснулись тела копья, руки Дастлесса дрожали, хотя охват этого движения не был так велик, как у «восьмифутовой кристальной яшмы», высокоплотная энергия была несравнима с ней.

В общем, этот новый прием — как сосредоточение всей силы «восьмифутовой яшмы» в одну точку!

— Пятно, я действительно гениален, это как минимум равняется ниндзюцу уровня S.

Смотря на сжимающееся золотое копье, созданное с помощью света в своей руке, Дастлесс на миг обрадовался. Хотя этот прием совпадал с принципом «восьмифутовой яшмы», его истинное значение было совершенно противоположным — сосредоточить разбросанную силу и собрать её, что можно было считать самобытным творением.

Радость — радостью, но Дастлесс не упивался ею. В сравнении с двенадцатилетним Какси, который создал своё собственное «Райчё» — ниндзюцу уровня S, это ничто. Хотя Дастлессу сейчас всего десять, но у него есть калейдоскопические глаза чакры и сияющие плоды, и на самом деле с Какси его сравнивать нельзя.

— Назовем это «частицами копья».

Вспоминая некоторые высокие технологии из своей прошлой жизни, которые задавали скорость и разрушение, Дастлесс на мгновение слегка осветился и вдруг решил.

— Название слабое.

Как только голос Дастлесса замер, раздался четкий голос Лингэр, полный презрения, который выражал только презрение к самому Дастлессу. Само название звучало грубо.

— Это не сработает, ты сделай. — Дастлесс закатил глаза, сердито закричал и бросил мяч к Лингэр, приняв уважительный вид.

Не могу сделать — сделай ты!

— Я —

Лингэр, собирающаяся выйти, колебалась, и слова, которые собирались срываться с её губ, были приняты с интересом. Поскольку она знала Дастлесса, он бы всё равно отверг её предложение и при этом подколол бы её.

Если предложение будет отвергнуто, ничего страшного, но если мы еще и поссоримся, особенно если объект спора — сам Дастлесс, это будет как сгубить себя.

— Назовем это «частицами копья», ты всё равно не поддержишь моё предложение, так ведь, Дастлесс?

— Я, черт возьми —

Уголки рта Дастлесса дико дернулись, лицо покраснело, он выплюнул кровь от разочарования, сердце возопило о проницательности Лингэр, и он на самом деле собирался это сделать! Он не хотел просто отвергать предложение Лингэр и при этом не упустить возможность подколоть!

— В следующий раз не говори, если не культурна!

У него был такой порыв, что он закричал, не зная, куда деть свои чувства.

— Что?

В этот момент несколько крайне странных дыханий внезапно возникли, и глаза Дастлесса резко заблестели. Повернув голову, он обнажил свои красные странные калейдоскопические глаза.

Следуя взгляду Дастлесса, можно было четко увидеть, что на изначально пустом дворе появилось несколько фигур.

Ночь опустилась, темнота окутала все вокруг, и не было видно пальцев, но для Дастлесса с его калейдоскопическими глазами чакры день и ночь были практически одинаковы.

Пять фигур, из которых Дастлесс едва узнал одну — это был старик третьего поколения с мертвой кожей, удобно курящий в плаще Хокаге.

http://tl.rulate.ru/book/118469/5036451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку