× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The strongest card king in the Naruto world / Самый сильный карточный король в мире Наруто: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ш-ш-ш-ш... Услышав слова Мауры, Оровара почувствовал, как по его телу пробежал леденящий холод, и он не смог сдержать вздох и от удивления отпрянул. Ему показалось, что этот юноша более опасен, чем тот страх, который он испытывал тогда из-за близости с норкой!

Таким образом, Оровара поглотил Саске, и они оба оказались в ином пространстве внутри тела большого змея, начав молчливую, но крайне опасную игру.

Маура зевнул и ждал, не думая, что Оровара сможет вырваться из карты. В конце концов, он не был по-настоящему мертв, но что если... Взглянув на сцену, он заметил, что это не займет много времени.

Через некоторое время тело белого змея было разрезано на бесчисленные куски мечом травяного фазана, и фигура Саске вышла из тела белого змея, глядя на Мауру.

Маура тоже посмотрел на Саске.

Через мгновение на губах Саске появилось легкое улыбка:

- Пойдем в бар.

Маура сначала взглянул на тело Оровары, но... Как и ожидалось, карта не была раскрыта, и он не был сильно разочарован, кивнув:

- Пойдем.

Они вышли из комнаты, и с другой стороны подошел Покет с лекарствами в карманах. Увидев их, он на мгновение замер, его тело словно охватило тревожное холодное чувство:

- Вы кто...

Он мертво уставился на Саске.

- Ты теперь господин Оровара или Саске?

Саске слегка улыбнулся, и его глаза Шаринган закружились, позволив Покету увидеть его игру с Ороварой в другом пространстве.

Через некоторое время он пробормотал:

- Господин Оровара... Я, оказывается, проиграл...

Саске не ответил, развернулся и зашагал прочь, и вдруг увидел, как Маура дружелюбно посмотрел на Покета и сказал:

- Покет, я на тебя рассчитываю, хочу, чтобы ты хорошо развивался...

Покет был в недоумении, не понимая, что означает это высказывание.

В этот момент ни Покет, ни Саске не могли понять смысл слов Мауры, только он сам осознавал, что после этого Покет станет весьма сильным и обретет тело бессмертного.

Убив Покета сейчас, Маура получит, максимум, несколько карт А-класса ниндзюцу, но если дождаться начала четырех боев и затем убить его, это даст шанс получить карты бессмертного тела.

Так сказать, это похоже на разведение свиней: ждать, пока наберется жир, а затем резать. Маура лишь усмехнулся.

...

Покинув логово Оровары, Маура и Саске шагнули в маленький город, нашли отель, сели и начали пить.

- За это время я тренировался с большим змеем, но слышал о твоих делах, ты нынче стал очень сильным, - наполняя стакан Мауры вином, произнес Саске с улыбкой.

- Да, все становятся сильнее, не так ли? – тоже улыбнулся он, подняв тост за Саске и выпив залпом.

Они разговаривали и смеялись. В оригинальном аниме вряд ли кто-то из них бы так запутался в дела Саске, поглощенном местью.

Но Маура мог это, поскольку Саске восхищался им, а он был единственным, кто не раздражал Саске в Конохе.

- Что ты собираешься делать дальше? – задав вопрос, спросил Маура, непринужденно.

Услышав это, Саске немного замялся, затем сказал:

- ... Убить норку.

- Да, неплохая идея, - вздохнул Маура, на самом деле он очень хотел сказать Саске об этом, чтобы избежать трагедии братского убийства, но это не соответствовало его ценностям.

- Почему вздыхаешь? Ты думаешь, я умру? – спросил Саске, заметив это.

Маура покачал головой:

- Нет... Я просто беспокоюсь, что ты regret...

При этой реплике Саске усмехнулся, в его улыбке мелькнула безумная искорка:

- Regret? Как можно сожалеть? В течение последних нескольких лет я постоянно хотел его убить, убить поскорее!

Увидев такой настрой Саске, Маура не знал, что еще сказать. Они пили до поздней ночи, а затем оба попрощались и разошлись.

У каждого из них был свой путь. Маура... тоже шел своим путем.

Сказав это, больше и не нужно было говорить.

...

Вернувшись в Коноху, Маура посмотрел в сторону деревни Ю Нин, не зная, о чем думает.

Вдруг раздался стук в дверь.

Когда он открыл, на пороге оказался Джирайя.

Маура не смог сдержать удивления:

- Ты?

Джирайя стоял на пороге и улыбался:

- Неожиданно, да?

Маура кивнул:

- В конце концов, у нас нет пересечений.

Причина, по которой Джирайю зовут "ты", заключается в уважении Мауры к нему в аниме. Этот человек... был достоин уважения, хотя он боялся, что вскоре сам убьет Джирайю.

- Есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить, - вошел Джирайя и произнес серьезно.

- Хм, - просто кивнул Маура.

Они сели друг против друга за маленьким столиком, но оставались в молчании какое-то время, обдумывая, прежде чем заговорить.

- Я узнавал о твоих делах и о твоей силе... – начал Джирайя и продолжил: – Однажды я всегда думал, что Наруто — спаситель, и мог слабо видеть путь, по которому он идет, но когда увидел тебя, мне показалось, что я смотрю в бездну, я не мог этого увидеть и понять.

Маура не заговорил.

Джирайя продолжил:

- На самом деле, я пришел найти тебя полностью руководствуясь интуицией. Твоя способность очень необычна; ты обладаешь различными кровными наследиями одновременно. Я не могу понять тебя, но есть одна вещь, которую я хочу тебе спросить. В качестве награды я могу подарить тебе коллекционное издание "Близкого Рая."

Маура:

- ...

- Ладно, шучу. Я вижу, что ты не нуждаешься в моей награде, но все же надеюсь, что ты сможешь защитить Коноху, это для меня очень важно. Я думаю, у тебя есть такая сила. Наруто быстро вырос, но, по моему мнению, этого недостаточно. То ощущение, которое ты мне даешь, это indescribable strength, – медленно сказал Джирайя.

http://tl.rulate.ru/book/118408/5046525

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода